read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



но забилось. У нее мелькнула мысль не открывать; отбросив ее, она дрожа-
щей рукой отперла замок и застыла на пороге в вопросительном молчании.
Ей почудилось, что он заслонил собой весь дверной проем.
По его непроницаемому лицу трудно было определить, что у него на уме.
~ Надеюсь, вы все же пригласите меня войти?
Она чуть помедлила с ответом.
- У меня куча работы на вечер, я захватила с собой документы...
- Так ведь это мои документы, поэтому я вправе избавить вас от них на
сегодня.
От его пристального взгляда по спине пробежал холодок; вновь она ощу-
тила себя загнанным зверем.
- Я отчитываюсь перед мистером Андерсеном.
- Который в свою очередь получает указания от меня.
Она глубоко вздохнула.
- Могу уделить вам полчаса.
- Какое великодушие!
На миг Лизетта пожалела, что переоделась. Без макияжа, в тренировоч-
ном костюме, с заплетенными в косичку волосами у нее наверняка вид
школьницы. Ну да ничего, главное - не выходить из рамок холодной вежли-
вости.
Она двинулась в гостиную, он - следом. То, что на ногах у нее были
домашние туфли без каблуков, давало ему еще одно преимущество перед ней.
Едва он вошел, в комнате сразу стало как-то тесно.
- Прошу вас. ~ Кивком она указала ему на диван.
Ее официальный тон прозвучал диссонансом в этой домашней обстановке,
и Джейк не преминул это отметить:
- А вы не всегда так вежливы, Лизетта.
- Вам не угодишь.
Он чуть скривил губы, и в устремленных на нее глазах промелькнула
неприязнь, потом взгляд его лениво заскользил по комнате.
- Все по-прежнему.
- У Адама был отменный вкус, - проронила Лизетта.
- Ну да, к тому же, обставляя эту квартиру, он мечтал порадовать вас.
Она вынудила себя твердо взглянуть ему в глаза.
- Так оно и есть. Поэтому он советовался со мной относительно отделки
и цветовой гаммы.
- И после его смерти вы, разумеется, решили остаться здесь.
- А почему я должна была переезжать? - спросила она, изо всех сил
стараясь сохранить спокойствие.
- Да, действительно, - протянул он.
- Так все же чему я обязана вашим визитом?
- Ну, мы как-никак родственники, надеюсь, вы не забыли об этом.
В горле у нее встал комок, который она безуспешно пыталась прогло-
тить.
- По-моему, за последние три года вы предпочитали об этом не вспоми-
нать.
- Вряд ли мне можно поставить это в вину. Вы моложе меня на двенад-
цать лет, и я при всем желании не могу воспринимать вас в качестве своей
матери.
Лизетта выдержала его взгляд.
- Да, в свое время вы ясно дали мне это понять.
- А чего вы ждали? Родственных чувств? Не думаю, чтобы вы были столь
наивны.
Она промолчала, но руки ее непроизвольно сжались в кулаки. Он созна-
тельно травил ее, и ей до боли хотелось с ним поквитаться.
- Вы для меня обворожительная загадка, - вкрадчиво заявил он, но в
голосе таилась угроза. - Взрослая женщина с таким неподдельно доверчи-
вым, детским выражением лица... - С нарочитой медлительностью он перевел
глаза на ее грудь; они задержались там слишком долго, спустились ниже, к
талии, стройным бедрам, затем начали столь же неторопливое восхождение,
пока не остановились на губах. Он улыбнулся белозубой улыбкой и произ-
нес, как бы сам себе удивляясь: - Однако же наивному ребенку вряд ли
удалось бы заманить в сети мужчину почти втрое старше, мало того - же-
нить его на себе и выудить у него целое состояние.
Джейк заложил руки в карманы брюк и несколько секунд молча наблюдал
за ее реакцией. Ему явно хотелось позлить Лизетту, но она решила про се-
бя, что не доставит ему такого удовольствия. Казалось, прошла целая веч-
ность, прежде чем он подал ей следующую реплику:
- Вы ни в чем не раскаиваетесь, Лизетта?
Вспомнив, как расцветал Адам, когда она была рядом с ним, она без ко-
лебаний ответила:
- Нет.
- Но ведь вы могли себя обеспечить на всю жизнь, чтоб никогда больше
не работать. Отчего же вы этого не сделали?
Он стремился уничтожить ее - это читалось в глазах, в угрожающей по-
зе, - и ртутный столбик, отмечающий накал ее гнева, поднялся еще на нес-
колько делений.
- Я получила от Адама квартиру, машину и акции, приобретенные на мое
имя. - Она взглянула на него с гордостью. - Этого вполне достаточно,
чтобы призрак нищеты никогда не маячил на моем горизонте.
- И все-таки это мизер по сравнению с общей суммой, в которую оцени-
вается состояние моего отца, - настаивал Джейк.
- Я понятия не имела о размерах его капитала, - отозвалась Лизетта. -
И все наследство, кроме того, что он подарил мне во время нашей совмест-
ной жизни, по праву принадлежит вам.
Его потемневшие глаза напоминали отполированные агаты, а у нее в гру-
ди уже нарастала неудержимая ярость.
- Что вам от меня нужно? - резко спросила она.
- Поговорить, - ответил он своим обманчиво мягким голосом. - Надеюсь,
это не возбраняется?
- О чем?
Лизетта в одночасье утратила все свои хорошие манеры, и то, что этот
человек сумел-таки вывести ее из равновесия, злило еще больше.
- Главным образом о вас. На службе вы уравновешенны, деловиты, но,
стоит с вами пообщаться вне стен офиса, вы предстаете совсем в ином об-
личье. Вчера вечером вы мне это продемонстрировали, а сегодня продолжае-
те доказывать.
- Не вижу необходимости общаться с вами вне стен офиса, - отрезала
Лизетта, ненавидя его за этот неприкрытый цинизм.
- Даже так? А по-моему, раз уж я в Мельбурне, то просто обязан уде-
лить вам некоторое внимание. Кроме того, не скрою, меня сжигает любо-
пытство: чем же вы так очаровали моего отца? Так очаровали, что он заве-
щал вам половину своего состояния?
- Не забывайте, что я почти полностью отказалась от этого состояния!
- бросила она, дрожа от бессильной злобы. - Прошу вас оставить меня в
покое.
- Как только сочту нужным.
- Если вы сейчас же не уйдете, я позвоню в охрану и попрошу избавить
меня от вашего вторжения.
Она сказала это, а про себя подумала, что такую силу воли, пожалуй,
не сломит никакая охрана; внутри у нее расползался липкий страх.
- Ну, я же всегда могу предъявить удостоверение личности и объяснить,
что у нас небольшая семейная размолвка, - ледяным тоном заверил он. -
Имейте в виду, наше общение, по крайней мере на деловом уровне, будет
продолжаться ровно столько, сколько я захочу. - Он недобро улыбнулся и
целую вечность сверлил ее глазами с явным намерением запугать. - А если
вдруг вздумаете уволиться, я вас везде достану.
От его голоса кровь застыла у нее в жилах, Лизетта не верила своим
ушам.
- Не смейте мне угрожать!
- Вы ведь, наверно, отдаете себе отчет, - продолжал он, будто не слы-
ша, - как важно для юриста иметь безупречную репутацию.
- Вы полагаете, что в ваших силах мне ее испортить?
Он лукаво прищурился.
- Для этого достаточно пустить слух, что вы, после того как успешно
обвели вокруг пальца моего отца, перенесли свои чары на меня.
Да, она сознавала, что такая сплетня, поданная надлежащим образом,
могла бы разрушить ей и жизнь, и карьеру.
Что же придумать, чтобы сбить с него эту спесь? Лизетта обожгла его
полным ненависти взглядом.
- Я могу подать в суд за клевету.
- К сожалению, пока все улики против вас.
Не слишком хорошо сознавая, что делает, она взмахнула рукой и влепила
ему оглушительную пощечину.
Но тут же в глазах ее отразился ужас: никогда прежде она не была так
ослеплена яростью и в жизни ни на кого не поднимала руки.
Время будто остановилось, в наступившей тишине отчетливо раздавался
стук ее сердца.
- Ну что, вам лучше? - надтреснутым голосом произнес он.
Лизетта открыла глаза: его черты расплывались передней. Атмосфера в
комнате была до того накалена, что Лизетту словно парализовала темная
глубина его глаз, излучавших неведомую опасность.
- Я не намерена перед вами извиняться.
Неужели это ее голос? Такой низкий, хриплый от еде сдерживаемой ярос-
ти.
- Не сомневаюсь, - протянул Джейк и зловеще улыбнулся. - Замой
действия тоже извинений не ждите.
Мускулистые руки стиснули ее плечу, легко сломив сопротивление, он
притянул Лизетту к себе.
Была ли на свете сила, способная приостановить медленный наклон его



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.