АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Понятно? Неужели? - Он скривил губы. - А Адам никогда обо мне не
говорил?
- Я же говорю вам...
- Знаю-знаю. - Он остановил ее взглядом. - Хорошо, расскажи мне о...
Саре Форчун. Чем она занимается? Работает? Или она тоже актриса?
- Почему "или"? Это такая же работа, - возразила Сара, не подумав, и
от досады опустила глаза на руки. - Я... я работаю в издательстве...
"Линкольн пресс". Я... я редактор.
- Неужели? - Он положил себе кусок ветчины. - Редактор. Как интерес-
но!
- Да, интересно, - запальчиво воскликнула Сара. - Я люблю свою рабо-
ту.
- Это заметно, - съязвил он, и она опять умолкла. - Почему ты ничего
не ешь? - добавил он, а Сара по-прежнему упрямо смотрела вниз, на свои
руки. - Зачем морить себя голодом?
Сара подняла глаза.
- Зачем вы просили Диану приехать? Каким образом надеялись заставить
ее?
Майкл Трегоуэр внимательно посмотрел на нее, потом отрезал кусок пиц-
цы и положил ей на тарелку.
- Ешь, - сказал он. - Пока я сам не решил уморить тебя голодом.
Сара положила на стол у тарелки сжатые кулаки.
- Почему вы мне не отвечаете? Я что, не имею права знать?
Несколько минут он молча ел, потом опять взглянул на нее.
- А ты думала, что записку прислал Адам? Тебе даже было безразлично,
что он умер.
- Я не знала об этом! - вырвалось у Сары, и Майкл Трегоуэр презри-
тельно улыбнулся.
- Вот видишь, - сказал он. - Если поиграть подольше, жертва всегда
сама себя выдаст.
- Вы просто не хотите меня выслушать!
- Не хочу.
- Я... я имею в виду себя, Сару Форчун. Я не знала, что Адам умер.
- Сара Форчун и не могла это знать.
- Почему же? Ведь Диана моя подруга. Если бы она знала, она бы мне
сказала.
- И что Адам болен, ты тоже, конечно, не знала, тяжело болен, так бо-
лен, что написал тебе письмо, где умолял приехать повидаться с ним!
- Нет! - Сара не могла в это поверить. Диана не говорила, что Адам ей
писал. Напротив, из се слов у Сары сложилось впечатление, что он прек-
расно живет в Португалии, наслаждаясь сменой обстановки и теплым клима-
том. - Когда... когда это было?
- На Рождество, - хмуро ответил Майкл Трегоуэр, - ровно за три месяца
до того, как он умер... как он покончил с собой!
- Нет!
- Да. - Он был неумолим, и постепенно, по мере того как менялся тон
разговора, черты его лица опять стали жесткими и суровыми. - Ты ведь
знаешь, у него был рак. От рака умерла его мать, и он, рано или поздно,
тоже умер бы от рака.
- Значит...
- Молчи! - грубо приказал он. - Я отлично знаю, что ты хочешь ска-
зать. Но для тех, кто любил его, его смерть - трагедия, страшная траге-
дия, которая не должна была случиться. Если бы ты ответила ему, приехала
бы повидаться с ним, показала бы, что в тебе есть хоть капля милосер-
дия...
У Сары на все это был лишь один ответ: она не Диана и поэтому ничего
не знала. Если бы она знала, если бы Диана доверилась ей, Сара бы убеди-
ла ее поехать к человеку, благодаря которому она познакомилась с Лансом
Уилмером.
Взяв в руки вилку, Сара рассеянно ковыряла пиццу в тарелке - сама
мысль о еде казалась абсурдной. Подняв глаза, она спросила:
- Но... раз Диана не приехала... повидаться с Адамом в Португалию,
как вы могли рассчитывать на то, что она приедет сюда?
- Но ведь ты приехала, - ответил он с холодной усмешкой, и она поспе-
шила опустить глаза, чтобы он не заметил ее тревоги.
Майкл Трегоуэр потянулся за бутылкой вина в ведерке со льдом и, не
обращая ни малейшего внимания на возражения Сары, наполнил оба стакана.
- Выпей, - сказал он с угрозой. - Тебе это не повредит.
Сара покачала головой.
- Что... что вы собираетесь со мной делать? - Она помолчала. - У вас,
я полагаю, был какой-то план действий.
- Разумеется. - Он зло улыбнулся. - Хотя, должен сказать, ты меня
несколько разочаровываешь.
- Я... вас разочаровываю?
- Именно так. - Уже стало совсем темно, и при свете лампы черты его
лица казались зловещими. - Женщина, которую описал мне Адам, была нес-
колько другой.
Сара перевела дыхание.
- Другой? Какой же?
Он нахмурился.
- Ты... мягче. Я представлял себе деловую женщину, без сантиментов, а
ты кажешься такой... нежной, даже хрупкой. Это игра? Может, именно такой
и видел тебя Адам? Нежной, хрупкой... Бархатная перчатка, в которой пря-
чется железный кулак?
Сара подняла плечи.
- Если я совсем другая, почему вы не верите, что я не Диана?
- О... - он откинулся на спинку стула, поднес стакан к губам, - я мог
ошибиться. Я не раз ошибался. Но думаю, сейчас я прав. По-моему, ты
очень... коварная и очень умная женщина. Но меня тебе не удастся провес-
ти. Я не Адам.
- Итак, - голос у Сары слегка дрогнул, - вернемся к тому, с чего на-
чали. Что вы собираетесь со мной делать?
- Ну что же, - он поставил стакан и наклонился вперед, упершись лок-
тями по обе стороны тарелки, - буду откровенен. Сначала я хотел убить
тебя. Но когда ты уже была у меня в руках, я... ну, в общем, будем счи-
тать, что ты превосходно выбрала момент.
- Я... момент?
- Ну, когда ты упала в обморок. - Он облизнул нижнюю губу. - Да, это
было достойно настоящего профессионала!
Сара понимала: отрицать то, что она разыграла обморок, бесполезно.
Если бы она попыталась это сделать, ей бы пришлось говорить о вещах, за-
трагивать которые ей почему-то не хотелось. Конечно, это было безумие,
но во всем этом ощущалось что-то запретное и волнующее, и, хотя она зна-
ла, что ее мать - упокой, Господи, ее душу! - пришла бы в ужас от ее
безрассудного поведения, Сара первый раз в жизни чувствовала, что
действительно живет! Даже с Тони она не испытывала ничего подобного.
- Вы... вы говорите, что хотели меня убить? - выдохнула она еле слыш-
но, и он опустил глаза.
- Тебя это удивляет? - спросил он. - Изза тебя мой брат жил как в
аду.
- Мне жаль.
- Тебе жаль! - бросил он ей. - Думаешь, от этого легче? Ей, видите
ли, жаль! Господи, ну просто сама невинность, а ведь у тебя на совести
смерть человека, и, кто знает, может, он не последняя жертва.
Сара сдвинула брови.
- Я... я вас не понимаю.
- Ах, не понимаешь? - ухмыльнулся он. - Как ты думаешь, зачем я тебя
сюда вызвал? Во всяком случае, не на дружескую вечеринку! Я хотел, чтобы
ты заплатила - так или иначе - за то, что сделала брату.
- Так или иначе? - повторила она.
- Да. - Он откинулся так, что стул встал на две ножки. - Или ты ум-
решь, или будешь осуждена за убийство. Я никак не могу решить, что дос-
тавит мне больше удовольствия.
Сара чуть не задохнулась.
- Да вы просто сумасшедший! - Игра зашла слишком далеко. - Я говорю
вам, я не Диана.
Майкл Трегоуэр пожал плечами, и стул с грохотом опустился на четыре
ноги.
- Нет... впрочем, торопиться некуда. У нас масса времени.
- Масса времени? - Сара смотрела на него не мигая. - Что вы хотите
этим сказать?
- Только то, что сказал. Никто никуда не едет. Ни я, ни ты.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Единственной связью с внешним миром был телефон. На улице шел дождь,
Сара сидела в библиотеке перед ярко горевшим камином со стаканом бренди
в руках и обдумывала свое положение. Нельзя сказать, что она находила в
нем что-либо утешительное. Майкл Трегоуэр вряд ли откликнется на ее
просьбы, разве что ей придется рассказать о своей болезни, и он наверня-
ка отключил телефон. Входная дверь заперта. Он даже не разрешил ей взять
из машины вещи. Но как ни странно, Саре почему-то не было страшно.
Она не могла понять, в чем тут дело. Не могла понять, почему она не
боится: потому ли, что, что бы Майкл Трегоуэр ни собирался с ней делать,
это будет не сегодня (а раз так, может, он и вовсе передумает?), или по-
тому, что с тех пор, как она встретила этого человека, ее охватило
странное чувство неизбежности и она стала немного фаталистом. Да и ее
отношение к нему - будто наваждение: ее к нему и притягивает, и отталки-
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|