по одну сторону. Элегантная лестница вела наверх, в апартаменты на втором
этаже, куда он и направился, перешагивая через две ступеньки. Дверь квартиры
ему отворил небольшого роста кругленький человек, с веселым лицом и редкими
волосами.
время. После ужина вам надо ехать на прием - вы просили напомнить.
в кабинет, держа в руке кейс и пачку писем.
камином, где горел огонь, и столом, заваленным бумагами, на котором стояли
компьютер и телефон, был единственным местом, где ему хотелось провести
остаток вечера, отвечая на письма, составляя статьи для научных журналов,
читая, просматривая истории болезни своих пациентов. Если бы не эта девушка,
которую пришлось отвозить домой, он уже успел бы разобраться с материалами
для лекции, которая должна была состояться на следующей неделе. На мгновение
он задумался: что заставило его остановиться и подвезти ее? Она была явно не
в восторге от его любезности...
ехать на вечеринку к одному своему коллеге. Большинство гостей были ему
знакомы. Приятные люди, любители светской жизни - мужчины разных профессий,
женщины, элегантно одетые, веселые и умеющие поддержать беседу. Профессор,
ни с кем близко не знакомый, был этим даже доволен. Он вежливо беседовал с
мужчинами и мило - с женщинами, учтивость служила ему своего рода броней,
которую никто из них пробить не мог.
немалому разочарованию некоторых дам, надеявшихся завоевать его
расположение.
интересных женщин, но почему-то вся их элегантная красота меркла в сравнении
со скромной Фрэнни в ее старом плаще и с тусклыми волосами. Возможно, ему
просто жаль ее? Профессор улыбнулся про себя: Фрэнни не нуждалась ни в чьей
жалости и наверняка почла бы ее за оскорбление.
книги. Оба подняли головы, когда вошла Фрэнни.
когда я выходила из офиса в Сити, и предложил подвезти.
был тяжелый день. Думаю, он просто решил, что обязан подвезти меня, раз уж
увидел. Очень вежливый человек, несмотря на угрюмость.
раздражительный...
него постоянно ссылаются у нас на лекциях, он много ездит, оперирует и
читает лекции в разных странах, но больше всего времени проводит здесь. Он
почетный консультант в нескольких больницах. Живет в Голландии. Ты
счастливица.
время на то, чтобы отвезти тебя домой.
невелика. Едва ли ему приходилось когда-либо торчать в очереди на автобус
или самому себе готовить завтрак.
быть, дома, с женой и детьми, он совсем другой. Интересно, они ездят с ним
или живут в Голландии?
сыром. - Она на минуту задержалась у двери. - Я хотела сделать сырный
пудинг, но макароны быстрее. Возмещу это завтра - куплю рыбы и пожарю
картошки.
прежние времена, когда все было иначе. Не то чтобы она была недовольна этим
тесным домиком в непрезентабельном районе Лондона, своей пенсией и обществом
Фрэнни и Финна. Когда они потеряли родителей и стали жить с ней, она уже
овдовела. Если бы не ее болезнь, то Фрэнни не пришлось бы оставлять
больницу. У них уже были блестящие планы на будущее, а теперь они оказались
на мели. Их сбережений было очень мало, и о том, чтобы Фрэнни доучилась, и
речи быть не могло. Ей надо было найти такую работу, чтобы успевать
присматривать за домом, готовить и ходить по магазинам.
скромную плату после смерти мужа миссис Блейк фирмой, где он работал. Не
видя другого выхода, она согласилась. Ее муж, ученый, имел достаточно
высокооплачиваемую должность, и они безбедно жили в небольшом, но очень
хорошеньком коттедже в Ислингтоне. Вот только муж был так увлечен своей
работой, что даже не подумал о сбережениях на черный день. Миссис Блейк
никогда не винила его за это: он был прекрасным человеком - и все-таки
втайне радовалась, что у них нет детей.
стол к ужину. Она себя неважно чувствовала, но, не желая тревожить
племянников, у которых и без нее забот хватало, весело попросила Фрэнни:
обязанности Фрэнни входило каждую неделю ездить в банк, получать деньги на
жалованье для всей прислуги и раскладывать их в маленькие конверты. Отдавать
деньги лично Баркеру ей почему-то не хотелось, поэтому она оставила его
конверт на столе в кабинете. Этот старомодный способ оплаты - в конверте -
все же нравился ей больше, чем оплата чеком. Чувствуя себя богачкой, Фрэнни
по пути домой зашла в магазин и купила рыбы и картошки.
Финн ушел в свою комнату, навела порядок и в гостиной. Была уже почти
полночь, когда она наконец легла в кровать и немедленно уснула.
тетиной комнаты. Вскочив с постели, она поспешила туда.
подложила ей под голову подушку, вытерла ее лицо краем одеяла и тихо
сказала:
только держись. Я сию же минуту вернусь.
что это очень опасно. Скорее!
тете, не решаясь ни на минуту оставить ее одну и молясь только о том, чтобы
"скорая" не задерживалась.
носилки и погрузили в машину, а Фрэнни, оставив брата присматривать за
домом, села с ними.
по тихим улицам спящего города.
одно место в больнице Святого Жиля.
встретил расторопный персонал. К удивлению Фрэнни, в приемном покое больше
никого не было. Фрэнни негромко приказали сидеть спокойно и ждать, а тетю
положили на отгороженную кушетку в дальней части помещения. Все бегали мимо,
а Фрэнни старалась угадать, что происходит там, за белыми занавесками, но не
двигалась с места, стиснув руки на коленях, глядя прямо перед собой и
стараясь ни о чем не думать.
сказала, что тетю подключили к нужным аппаратам.
могу сказать вам большего. Вы, наверное, и сами знаете, что ее положение
опасно. Счастье, что главный консультант по кардиохирургии здесь,
осматривает последнего пациента. Он сейчас должен спуститься. Если ктото и
может помочь вашей тете, то только он.
Фрэнни, забывшая обо всем на свете - ничто не имело значения, пока жизнь
тети в опасности.
работу, которая позволит ей быть весь день свободной. Она не нуждается в