read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



замкнутостью и полнотой равнялась власти Орфея.
Такое представление о капитане, такой образ и такая истинная
действительность его положения заняли, по праву душевных событий, главное
место в блистающем сознании Грэя. Никакая профессия, кроме этой, не могла бы
так удачно сплавить в одно целое все сокровища жизни, сохранив
неприкосновенным тончайший узор каждого отдельного счастья. Опасность, риск,
власть природы, свет далекой страны, чудесная неизвестность, мелькающая
любовь, цветущая свиданием и разлукой; увлекательное кипение встреч, лиц,
событий; безмерное разнообразие жизни, между тем как высоко в небе то Южный
Крест, то Медведица, и все материки - в зорких глазах, хотя твоя каюта полна
непокидающей родины с ее книгами, картинами, письмами и сухими цветами,
обвитыми шелковистым локоном в замшевой ладанке на твердой груди. Осенью, на
пятнадцатом году жизни, Артур Грэй тайно покинул дом и проник за золотые
ворота моря. Вскорости из порта Дубельт вышла в Марсель шхуна "Ансельм",
увозя юнгу с маленькими руками и внешностью переодетой девочки. Этот юнга
был Грэй, обладатель изящного саквояжа, тонких, как перчатка, лакированных
сапожков и батистового белья с вытканными коронами.
В течение года, пока "Ансельм" посещал Францию, Америку и Испанию, Грэй
промотал часть своего имущества на пирожном, отдавая этим дань прошлому, а
остальную часть - для настоящего и будущего - проиграл в карты. Он хотел
быть "дьявольским" моряком. Он, задыхаясь, пил водку, а на купаньи, с
замирающим сердцем, прыгал в воду головой вниз с двухсаженной высоты.
По-немногу он потерял все, кроме главного - своей странной летящей души; он
потерял слабость, став широк костью и крепок мускулами, бледность заменил
темным загаром, изысканную беспечность движений отдал за уверенную меткость
работающей руки, а в его думающих глазах отразился блеск, как у человека,
смотрящего на огонь. И его речь, утратив неравномерную, надменно застенчивую
текучесть, стала краткой и точной, как удар чайки в струю за трепетным
серебром рыб.
Капитан "Ансельма" был добрый человек, но суровый моряк, взявший мальчика
из некоего злорадства. В отчаянном желании Грэя он видел лишь
эксцентрическую прихоть и заранее торжествовал, представляя, как месяца
через два Грэй скажет ему, избегая смотреть в глаза: - "Капитан Гоп, я
ободрал локти, ползая по снастям; у меня болят бока и спина, пальцы не
разгибаются, голова трещит, а ноги трясутся. Все эти мокрые канаты в два
пуда на весу рук; все эти леера, ванты, брашпили, тросы, стеньги и саллинги
созданы на мучение моему нежному телу. Я хочу к маме". Выслушав мысленно
такое заявление, капитан Гоп держал, мысленно же, следующую речь: -
"Отправляйтесь куда хотите, мой птенчик. Если к вашим чувствительным
крылышкам пристала смола, вы можете отмыть ее дома одеколоном "Роза-Мимоза".
Этот выдуманный Гопом одеколон более всего радовал капитана и, закончив
воображенную отповедь, он вслух повторял: - Да. Ступайте к "Розе-Мимозе".
Между тем внушительный диалог приходил на ум капитану все реже и реже,
так как Грэй шел к цели с стиснутыми зубами и побледневшим лицом. Он выносил
беспокойный труд с решительным напряжением воли, чувствуя, что ему
становится все легче и легче по мере того, как суровый корабль вламывался в
его организм, а неумение заменялось привычкой. Случалось, что петлей якорной
цепи его сшибало с ног, ударяя о палубу, что непридержанный у кнека канат
вырывался из рук, сдирая с ладоней кожу, что ветер бил его по лицу мокрым
углом паруса с вшитым в него железным кольцом, и, короче сказать, вся работа
являлась пыткой, требующей пристального внимания, но, как ни тяжело он
дышал, с трудом разгибая спину, улыбка презрения не оставляла его лица. Он
молча сносил насмешки, издевательства и неизбежную брань, до тех пор пока не
стал в новой сфере "своим", но с этого времени неизменно отвечал боксом на
всякое оскорбление.
Однажды капитан Гоп, увидев, как он мастерски вяжет на рею парус, сказал
себе: "Победа на твоей стороне, плут". Когда Грэй спустился на палубу, Гоп
вызвал его в каюту и, раскрыв истрепанную книгу, сказал: - Слушай
внимательно! Брось курить! Начинается отделка щенка под капитана.
И он стал читать - вернее, говорить и кричать - по книге древние слова
моря. Это был первый урок Грэя. В течение года он познакомился с навигацией,
практикой, кораблестроением, морским правом, лоцией и бухгалтерией. Капитан
Гоп подавал ему руку и говорил: "Мы".
В Ванкувере Грэя поймало письмо матери, полное слез и страха. Он ответил:
"Я знаю. Но если бы ты видела, как я; посмотри моими глазами. Если бы ты
слышала, как я: приложи к уху раковину: в ней шум вечной волны; если бы ты
любила, как я - всё, в твоем письме я нашел бы, кроме любви и чека, -
улыбку..." И он продолжал плавать, пока "Ансельм" не прибыл с грузом в
Дубельт, откуда, пользуясь остановкой, двадцатилетний Грэй отправился
навестить замок. Все было то же кругом; так же нерушимо в подробностях и в
общем впечатлении, как пять лет назад, лишь гуще стала листва молодых вязов;
ее узор на фасаде здания сдвинулся и разросся.
Слуги, сбежавшиеся к нему, обрадовались, встрепенулись и замерли в той же
почтительности, с какой, как бы не далее как вчера, встречали этого Грэя.
Ему сказали, где мать; он прошел в высокое помещение и, тихо прикрыв дверь,
неслышно остановился, смотря на поседевшую женщину в черном платье. Она
стояла перед распятием: ее страстный шепот был звучен, как полное биение
сердца. - "О плавающих, путешествующих, болеющих, страдающих и плененных", -
слышал, коротко дыша, Грэй. Затем было сказано: - "и мальчику моему..."
Тогда он сказал: - "Я ..." Но больше не мог ничего выговорить. Мать
обернулась. Она похудела: в надменности ее тонкого лица светилось новое
выражение, подобное возвращенной юности. Она стремительно подошла к сыну;
короткий грудной смех, сдержанное восклицание и слезы в глазах - вот все. Но
в эту минуту она жила сильнее и лучше, чем за всю жизнь. - "Я сразу узнала
тебя, о, мой милый, мой маленький!" И Грэй действительно перестал быть
большим. Он выслушал о смерти отца, затем рассказал о себе. Она внимала без
упреков и возражений, но про себя - во всем, что он утверждал, как истину
своей жизни, - видела лишь игрушки, которыми забавляется ее мальчик. Такими
игрушками были материки, океаны и корабли.
Грэй пробыл в замке семь дней; на восьмой день, взяв крупную сумму денег,
он вернулся в Дубельт и сказал капитану Гопу: "Благодарю. Вы были добрым
товарищем. Прощай же, старший товарищ, - здесь он закрепил истинное значение
этого слова жутким, как тиски, рукопожатием, - теперь я буду плавать
отдельно, на собственном корабле". Гоп вспыхнул, плюнул, вырвал руку и пошел
прочь, но Грэй, догнав, обнял его. И они уселись в гостинице, все вместе,
двадцать четыре человека с командой, и пили, и кричали, и пели, и выпили и
съели все, что было на буфете и в кухне.
Прошло еще мало времени, и в порте Дубельт вечерняя звезда сверкнула над
черной линией новой мачты. То был "Секрет", купленный Грэем; трехмачтовый
галиот в двести шестьдесят тонн. Так, капитаном и собственником корабля
Артур Грэй плавал еще четыре года, пока судьба не привела его в Лисе. Но он
уже навсегда запомнил тот короткий грудной смех, полный сердечной музыки,
каким встретили его дома, и раза два в год посещал замок, оставляя женщине с
серебряными волосами нетвердую уверенность в том, что такой большой мальчик,
пожалуй, справится с своими игрушками.
III РАССВЕТ
Струя пены, отбрасываемая кормой корабля Грэя "Секрет", прошла через
океан белой чертой и погасла в блеске вечерних огней Лисса. Корабль встал на
рейде недалеко от маяка.
Десять дней "Секрет" выгружал чесучу, кофе и чай, одиннадцатый день
команда провела на берегу, в отдыхе и винных парах; на двенадцатый день Грэй
глухо затосковал, без всякой причины, не понимая тоски.
Еще утром, едва проснувшись, он уже почувствовал, что этот день начался в
черных лучах. Он мрачно оделся, неохотно позавтракал, забыл прочитать газету
и долго курил, погруженный в невыразимый мир бесцельного напряжения; среди
смутно возникающих слов бродили непризнанные желания, взаимно уничтожая себя
равным усилием. Тогда он занялся делом.
В сопровождении боцмана Грэй осмотрел корабль, велел подтянуть ванты,
ослабить штуртрос, почистить клюзы, переменить кливер, просмолить палубу,
вычистить компас, открыть, проветрить и вымести трюм. Но дело не развлекало
Грэя. Полный тревожного внимания к тоскливости дня, он прожил его
раздражительно и печально: его как бы позвал кто-то, но он забыл, кто и
куда.
Под вечер он уселся в каюте, взял книгу и долго возражал автору, делая на
полях заметки парадоксального свойства. Некоторое время его забавляла эта
игра, эта беседа с властвующим из гроба мертвым. Затем, взяв трубку, он
утонул в синем дыме, живя среди призрачных арабесок, возникающих в его
зыбких слоях. Табак страшно могуч; как масло, вылитое в скачущий разрыв
волн, смиряет их бешенство, так и табак: смягчая раздражение чувств, он
сводит их несколькими тонами ниже; они звучат плавнее и музыкальнее. Поэтому
тоска Грэя, утратив наконец после трех трубок наступательное значение,
перешла в задумчивую рассеянность. Такое состояние длилось еще около часа;
когда исчез душевный туман, Грэй очнулся, захотел движения и вышел на
палубу. Была полная ночь; за бортом в сне черной воды дремали звезды и огни
мачтовых фонарей. Теплый, как щека, воздух пахнул морем. Грэй, поднял
голову, прищурился на золотой уголь звезды; мгновенно через
умопомрачительность миль проникла в его зрачки огненная игла далекой
планеты. Глухой шум вечернего города достигал слуха из глубины залива;
иногда с ветром по чуткой воде влетала береговая фраза, сказанная как бы на
палубе; ясно прозвучав, она гасла в скрипе снастей; на баке вспыхнула
спичка, осветив пальцы, круглые глаза и усы. Грэй свистнул; огонь трубки
двинулся и поплыл к нему; скоро капитан увидел во тьме руки и лицо
вахтенного.
- Передай Летике, - сказал Грэй, - что он поедет со мной. Пусть возьмет
удочки.
Он спустился в шлюп, где ждал минут десять. Летика, проворный,
жуликоватый парень, загремев о борт веслами, подал их Грэю; затем спустился
сам, наладил уключины и сунул мешок с провизией в корму шлюпа. Грэй сел к



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.