read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



которой напоминали болячки на меховой шкуре земли. Эти пустынные участки,
по-видимому, были излюбленным местом пребывания любопытных животных --
патагонских зайцев, потому что именно на сверкающей гальке мы всегда
находили их парочками, а то и небольшими группами -- по три, по четыре. Это
были странные существа, которые выглядели так, словно их слепили весьма
небрежно. У них были тупые морды, очень похожие на заячьи, маленькие,
аккуратные кроличьи ушки и маленькие тонкие передние лапки. Но задние ноги
их были большими и мускулистыми. Больше всего привлекали их глаза --
большие, черные, блестящие, с густой бахромой ресниц. Похожие на миниатюрные
копии львов с Трафальгар-сквер, зайцы лежали на гальке, греясь на солнце и
посматривая на нас с аристократическим высокомерием. Они подпускали довольно
близко, потом томно смежали длинные ресницы и с потрясающей быстротой
оказывались в сидячем положении. Они поворачивали головы и, взглянув на нас,
уносились к струящемуся мареву горизонта гигантскими пружинистыми прыжками.
Черно-белые пятна на их задах казались удаляющимися мишенями.
Вскоре, ближе к вечеру, косые лучи солнца окрасили пейзаж в иные цвета.
Низкая поросль колючих кустарников стала фиолетовой, алой и
красновато-коричневой, а участки обнаженной гальки расцветились алым,
ржаво-красным, белым и желтым. С хрустом прокладывая путь по этой
многоцветной местности, мы заметили в самом центре участка обнаженной гальки
черный шар, который при ближайшем рассмотрении оказался большой черепахой,
карабкавшейся по горячим камням с мрачным упорством глетчера. Мы
остановились и подняли ее, но пресмыкающееся, напуганное неожиданной
встречей, обильно помочилось. Непонятно, где она нашла на этой иссушенной
земле столько влаги, чтобы создать такое мощное оборонительное заграждение.
Окрестив черепаху Этельбертой, мы положили ее в кузов лендровера и поехали
дальше.
На закате, перевалив через последний из пологих холмов, мы очутились на
площадке, похожей на дно древнего озера. Окруженная кольцом невысоких
холмов, она казалась своеобразной чашей, в которую ветер сносил из-за холмов
песок, укладывая его толстым слоем, убившим всякую растительность. Когда
машина, ревя и оставляя за собой хвост пыли, неслась по этому ровному месту,
вдалеке мы увидели рощицу зеленых деревьев, первых деревьев с тех пор, как
мы выехали из Десеадо. Подъехав поближе, мы рассмотрели маленький,
окруженный аккуратной белой изгородью оазис, а в центре его, под сенью
деревьев, красивый деревянный дом, весело раскрашенный ярко-синей краской.
Нас вышли встречать два пеона, одетые в bombachas< Шаровары
(аргентин.)> и драные рубахи. У них были длинные черные волосы, черные
блестящие глаза и в общем диковатый вид. Они помогли нам разгрузить машину и
внести наши вещи в дом, а затем, пока мы распаковывались и мылись, они
вместе с Уичи закололи овцу и стали в честь нашего прибытия готовить асадо.
Чтобы жарить асадо, нужен очень сильный огонь, но порывистые ветры, которые
постоянно дуют в Патагонии, заставляют быть осторожным -- они могут сдуть и
унести весь костер, и тогда сухой кустарник запылает на много миль вокруг.
Во избежание этого у подножия холма, на вершине которого стоял дом, Уичи
посадил большой квадрат кипарисов. Деревьям дали подрасти футов до
двенадцати, а потом срезали им верхушки, чтобы они стали гуще. С самого
начала кипарисы были посажены так тесно, что теперь их сучья переплелись и
образовали почти непроницаемые заросли, в которых Уичи прорубил узкий
проход, а внутри квадратной рощицы он расчистил полянку футов двадцать на
двенадцать. Здесь и жарили асадо; разводить костер под защитой толстых
кипарисовых стен было безопасно.
Пока мы мылись и переодевались, стало темно. Мы спустились к полянке
среди кипарисов, где уже пылал огромный костер. Возле него в землю был вбит
большой кол, на который насадили целую овцу, вскрытую подобно устрице. Мы
лежали на земле вокруг костра и пили красное вино, ожидая жаркого.
В Аргентине я много раз бывал на асадо, но тот, первый, раз на эстансии
Уичи навсегда останется в моей памяти. Восхитительный запах горящих веток,
смешанный с запахом жареного мяса, розовые и оранжевые языки пламени,
красные блики на кипарисовых стенах, шум ветра, который неистово ломится в
наше убежище и с тихим вздохом, обессилев, замирает в путанице ветвей, и
ночное небо с трепещущими звездами и хрупким осколком луны... Кажется,
никогда еще я не испытывал большего удовольствия, чем тогда, когда я, сделав
большой глоток приятного теплого красного вина, наклонялся, отрезал
благоухающий кусок мяса от шипящей коричневатой бараньей тушки, окунал его в
острый соус из уксуса, чеснока и красного перца и отправлял этот сочный
кусок в рот.
Когда мы насытились, Уичи, сделав добрый глоток вина, отер рот тыльной
стороной руки и посмотрел на меня поверх красных мерцающих угольков, которые
лежали на земле закатным солнцем.
--Manana <Завтра (испан.))> --сказал он, улыбаясь,--мы пойдем к
pinguinos <Пингвины (испан.).>.
-- Si, si,-- сонно ответил я и еще раз, уже просто от жадности,
потянулся вперед, чтобы отрезать себе еще кусочек хрусткой корочки от
остывающих остатков овцы,-- manana pinguinos.

МОРЕ СТАРЫХ ОФИЦИАНТОВ
То была отважная птица; отходя к морю, она то и дело бросалась на меня
и даже заставляла отступать.
Чарлз Дарвин. Путешествие натуралиста вокруг света на корабле "Бигль"
Было еще темно, когда меня разбудил Уичи, ходивший по кухне. Он тихо
насвистывал и гремел кофейником и чашками, стараясь вежливо прервать наш
сон. Первым делом я зарылся поглубже под кучу мягких, теплых
светло-коричневых шкур гуанако, наваленных на непомерную двуспальную
кровать, на которой мы с Джеки так уютно устроились. Однако, поразмыслив, я
решил, что если Уичи встал, то пора вставать и мне -- хотя бы для того,
чтобы вытащить из постелей остальных. Итак, горестно вздохнув, я отбросил
шкуры и шустро соскочил с кровати. Редко мне случалось так сожалеть о своих
поступках, это было все равно что выскочить из жаркой котельной и тут же
броситься в студеную горную речку. Стуча зубами, я натянул на себя все, что
попало под руку, и заковылял на кухню. Уичи улыбнулся и кивнул мне, а потом
с сочувственным видом, налив на два пальца коньяку в большую чашку, долил ее
горячим кофе и подал мне. Вскоре, раскалившись докрасна, я стянул в себя
один из трех пуловеров и стал злорадно вытряхивать из постелей остальную
компанию.
Наконец, напившись кофе с коньяком, при неярком желтоватом свете
восходящего солнца, мы отправились туда, где живут пингвины. Перед самым
носом нашего лендровера шныряли глупые овцы. У берега длинного мелкого пруда
с дождевой водой, образовавшегося в низине между пологими холмами, мы
увидели шесть фламинго, розовых, как бутоны цикламена. Они добывали себе
денное пропитание. Примерно четверть часа мы ехали по дороге, а потом Уичи
повернул прямо на целину и направил машину вверх по пологому склону холма. У
вершины его Уичи обернулся ко мне с улыбкой.
--Ahora,--сказал он,--ahora los pinguinos <Сейчас будут пингвины
(испан.)>.
Мы въехали на вершину и увидели колонию пингвинов. Впереди кончался
низкий коричневый кустарник и начинались раскаленные пески. Они были
отделены от моря серпообразным хребтом белых песчаных дюн сотни в две футов
высотой. Именно здесь, в этом пустынном месте, защищенном от морских ветров
полукружием дюн, пингвины и основали свой город. Всюду, насколько хватало
глаз, земля была щербата от ямок-гнезд, иные из которых представляли собой
просто разрытый песок, другие имели несколько футов глубины. Эти маленькие
кратеры делали местность похожей на участок поверхности Луны,
рассматриваемый в мощный телескоп. Между кратерами сновали вперевалку
пингвины. Такого огромного сборища я еще не видел никогда, оно было похоже
на целое море карликов-официантов, важно вышагивающих от столика к столику,
шаркая ногами и устало опустив плечи, которые болят, оттого что им всю жизнь
приходилось таскать перегруженные подносы. Число их было чудовищно, даже на
горизонте, в зыбком мареве, мелькали их черно-белые тельца. Это было
захватывающее зрелище. Мы медленно продирались сквозь кустарник, пока не
достигли края этих гигантских сот из гнездовых нор. Остановившись, вышли из
лендровера.
Мы стояли и наблюдали за пингвинами, а они тоже стояли и наблюдали за
нами с огромным уважением и интересом. Большинство птиц были, конечно,
взрослыми, но в каждой ямке сидело по одному или по два птенца, одетых еще в
младенческие пуховые шубки. Они поглядывали на нас большими черными
трогательными глазами и были похожи на пухленьких и робких дебютанток,
укутанных в слишком большие для них шубки из черно-бурых лисиц. У взрослых
птиц, гладких и опрятных в своих черно-белых костюмах, были красные сережки
у оснований клювов и блестящие хищные глаза уличных торговцев. Если к ним
приближаться, то они пятятся к своим ямкам и угрожающе поводят головой из
стороны в сторону, опуская ее все ниже и ниже, так что в конце концов они,
вероятно, видят вас уже вверх ногами. Если подойти слишком близко, они
спускаются в свои норы и постепенно скрываются в них, живо поводя головами.
Малыши, наоборот, подпускают человека фута на четыре, но потом их нервы не
выдерживают, они бегут и ныряют в ямки, откуда виднеются только их пушистые
задики и взбрыкивающие лапки.
Сначала гомон и суета огромной колонии сбивают с толку. Непрерывно
шуршит ветер, неумолчно пищат малыши, и раздается громкий протяжный крик
взрослых птиц, похожий на ослиный рев. Вытянувшись во весь рост, пингвины
широко расставляют крылья, задирают клювы к голубому небу и ревут --
радостно, возбужденно. Поначалу совершенно непонятно, куда смотреть --
непрерывное движение взрослых и птенцов кажется беспорядочным и бесцельным,
но потом, после нескольких часов пребывания среди этого огромного сборища
птиц, уже можно кое в чем разобраться. Прежде всего становится очевидным,
что сутолоку создают главным образом взрослые птицы. Многие из них стоят у
своих ямок-гнезд, неся, по-видимому, караульную службу при молодом
поколении; большая же часть птиц снует взад и вперед -- одни идут к морю,
другие обратно. Далекие песчаные дюны буквально кишат маленькими фигурками,
которые либо карабкаются вверх по крутым склонам, либо спускаются вниз.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.