зив кулаком голодным зверям.
тупила к нему почти вплотную и уставилась на него тоскливыми, голодными
глазами.
кольцом, он бросил на тающий снег свою постель и сел на ней внутри этого
кольца. Как только человек скрылся за огненной оградой, вся стая окружи-
ла ее, любопытствуя, куда он девался. До сих пор им не было доступа к
огню, а теперь они расселись около него тесным кругом и, как собаки,
жмурились, зевали и потягивались в непривычном для них тепле. Потом вол-
чица уселась на задние лапы, подняла голову и завыла. Волки один за дру-
гим подтягивали ей, и наконец вся стая, уставившись мордами в звездное
небо, затянула песнь голода.
к концу, надо было пополнить запас. Человек попытался выйти за пределы
огненного кольца, но волки кинулись ему навстречу. Горящие головни зас-
тавляли их отскакивать в стороны, но назад они уже не убегали. Тщетно
старался человек прогнать их. Убедившись наконец в безнадежности своих
попыток, он отступил внутрь горящего кольца, и в это время один из вол-
ков прыгнул на него, но промахнулся и всеми четырьмя лапами угодил в
огонь. Зверь взвыл от страха, огрызнулся и отполз от костра, стараясь
остудить на снегу обожженные лапы.
и поникшей голове можно было понять, что у него больше нет сил продол-
жать борьбу. Время от времени он поднимал голову и смотрел на догорающий
костер. Кольцо огня и тлеющих углей кое-где уже разомкнулось, распалось
на отдельные костры. Свободный проход между ними все увеличивался, а са-
ми костры уменьшались.
равно, я хочу спать...
цу, смотревшую на него пристальным взглядом.
нял голову. Произошла какая-то непонятная перемена, настолько непонятная
для него, что он сразу очнулся. Что-то случилось. Сначала он не мог по-
нять, что именно. Потом догадался: волки исчезли.
подбирались к нему.
вдруг он вздрогнул и проснулся.
визгивание собак. От реки к стоянке между деревьями подъезжало четверо
нарт. Несколько человек окружили Генри, скорчившегося в кольце угасающе-
го огня. Они расталкивали и трясли его, стараясь привести в чувство. Он
смотрел на них, как пьяный, и бормотал вялым, сонным голосом:
бачий корм... потом собак... А потом Билла...
тряхнув его за плечо.
ловека.
его опустили на одеяло, в морозной тишине раздался громкий храп.
таком расстоянии, доносился вой голодной стаи, погнавшейся за другой до-
бычей, взамен только что оставленного ею человека.
довых собак, и она же первая отпрянула от человека, загнанного в круг
угасающего огня. Неохотно расставаясь с уже затравленной добычей, стая
помедлила несколько минут, прислушиваясь, а потом кинулась следом за
волчицей.
направил стаю по следам волчицы, предостерегающе огрызаясь на более мо-
лодых своих собратьев и отгоняя их ударами клыков, когда они отважива-
лись забегать вперед. И это он прибавил ходу, завидев впереди волчицу,
медленной рысцой бежавшую по снегу.
для нее, и уже больше не удалялась от стаи. Вожак не рычал и не огрызал-
ся на волчицу, когда случайный скачок выносил ее вперед, - напротив, он,
по-видимому, был очень расположен к ней, потому что старался все время
бежать рядом. А ей это не нравилось, и она рычала и скалила зубы, не
подпуская его к себе. Иногда волчица не останавливалась даже перед тем,
чтобы куснуть его за плечо В таких случаях вожак не выказывал никакой
злобы, а только отскакивал в сторону и делал несколько неуклюжих скач-
ков, всем своим видом и поведением напоминая сконфуженного влюбленного
простачка.
одолевали другие неприятности Справа от нее бежал тощий старый волк, се-
рая шкура которого носила следы многих битв Он все время держался справа
от волчицы. Объяснялось это тем, что у него был только один глаз, левый
Старый волк то и дело теснил ее, тыкаясь своей покрытой рубцами мордой
то в бок ей, то в плечо, то в шею. Она встречала его ухаживания ляз-
ганьем зубов, так же как и ухаживание вожака, бежавшего слева, и, когда
оба они начинали приставать к ней одновременно, ей приходилось туго надо
было рвануть зубами обоих, в то же время не отставать от стаи и смотреть
себе под ноги. В такие минуты оба волка угрожающе рычали и скалили друг
на друга зубы В другое время они бы подрались, но сейчас даже любовь и
соперничество уступали место более сильному чувству - чувству голода,
терзающего всю стаю.
предмета своих вожделений и сталкивался с молодым, трехлетним волком,
который бежал справа, со стороны его слепого глаза Трехлеток был вполне
возмужалый и, если принять во внимание слабость и истощенность остальных
волков, выделялся из всей стаи своей силой и живостью. И все-таки он бе-
жал так, что голова его была вровень с плечом одноглазого волка. Лишь
только он отваживался поравняться с ним (что случалось довольно редко),
старик рычал, лязгал зубами и тотчас же осаживал его на прежнее место.
Однако время от времени трехлеток отставал и украдкой втискивался между
ним и волчицей Этот маневр встречал двойной, даже тройной отпор Как
только волчица начинала рычать, старый волк делал крутой поворот и наб-
расывался на трехлетка. Иногда заодно со стариком на него набрасывалась
и волчица, а иногда к ним присоединялся и вожак, бежавший слева.
оседал на задние лапы и, весь ощетинившись, показывал зубы. Замеша-
тельство во главе стаи неизменно сопровождалось замешательством и в зад-
них рядах Волки натыкались на трехлетка и выражали свое недовольство
тем, что злобно кусали его за ляжки и за бока Его положение было опасно,
так как голод и ярость обычно Сопутствуют друг другу. Но безграничная
самоуверенность молодости толкала его на повторение этих попыток, хотя
они не имели ни малейшего успеха и доставляли ему лишь одни неприятнос-
ти.
любви тотчас же завладели бы стаей, и она рассеялась бы. Но положение ее
было отчаянное. Волки отощали от длительной голодовки и подвигались впе-
ред гораздо медленнее обычного В хвосте, прихрамывая, плелись слабые -
самые молодые и старики. Сильные шли впереди. Все они походили скорее на
скелеты, чем на настоящих волков. И все-таки в их движениях - если не
считать тех, кто прихрамывал, - не было заметно ни усталости, ни малей-
ших усилий. Казалось, что в мускулах, выступавших у них на теле, как ве-
ревки, таится неиссякаемый запас мощи. За каждым движением стального
мускула следовало другое движение, за ним третье, четвертое - и так без
конца.
следующий день, а они все еще бежали. Оледеневшее мертвое пространство.
Нигде ни малейших признаков жизни. Только они одни и двигались в этой
застывшей пустыне. Только в них была жизнь, и они рыскали в поисках дру-
гих живых существ, чтобы растерзать их - и жить, жить!
в низинах, прежде чем поиски их увенчались успехом. Они встретили лосей.
Первой их добычей был крупный лось-самец. Это была жизнь. Это было мясо,
и его не защищали ни таинственный костер, ни летающие головни. С раздво-
енными копытами и ветвистыми рогами волкам приходилось встречаться не
впервые, и они отбросили свое обычное терпение и осторожность. Битва бы-
ла короткой и жаркой. Лося окружили со всех сторон. Меткими ударами тя-
желых копыт он распарывал волкам животы, пробивал черепа, громадными ро-
гами ломал им кости. Лось подминал их под себя, катаясь по снегу, но он