Жуанвиль:
взбешенный Истерлинг. Продолжая размахивать пистолетом, он обратил свою
ярость на Блада: - А ты, жалкий лекаришка!.. Ты, ученый навозный жук! Ты
бы лучше орудовал своими банками и пиявками, как я тебе советовал!
проворнее. Прежде чем ктолибо успел разгадать его намерения, он схватил
стоявшую перед ним бутылку канарского вина и хватил ею капитана Истер-
линга по голове.
полет легким поклоном.
ни пиявок, но, как видите, кровопускание можно произвести и с помощью
бутылки.
какав с мест, пираты надвинулись на капитана Блада. Раздались хриплые
выкрики, кто-то схватил его за плечо. Но его звучный голос перекрыл шум:
товарищи покинем сейчас ваше судно, либо мы все вместе пойдем на дно.
виль, бросаясь к двери.
видно, кое о чем подумать и, схватив Жуанвиля за шиворот, отшвырнул его
в сторону.
собой остальных. Да поживее! Мы не хотим, чтобы нас тут потопили, как
крыс!
полетели проклятия и угрозы.
мерения Истерлинга, а, быть может, подчинялись отданному кем-то приказу,
но, так или иначе, они не препятствовали капитану Бладу и его товарищам
покинуть корабль.
латься с нами в два счета. - Он повернулся к Питеру Бладу, сидевшему на
корме: - Ну, а если бы по какой-нибудь причине нам не удалось выбраться
оттуда за эти десять минут и Огл и вправду принялся бы палить, что тог-
да?
что он вовсе не собирался палить.
он дал холостой выстрел, когда мы пробудем на "Бонавентуре" час. Как бы
ни обернулось дело, это все равно нам не повредит, подумал я. И, клянусь
честью, кажется, не повредило. Фу, черт побери! - Блад снял шляпу и,
словно не замечая изумления своих спутников, вытер вспотевший лоб. - Ну
и жара! Солнце так и печет.
его способностям задумывать великие предприятия, но по тому, как он уме-
ет распознать удобный случай и своевременно воспользоваться им.
что обладает этими способностями, и подтвердил это еще раз, разрушив за-
мыслы подлого пирата капитана Истерлинга, вознамеривавшегося завладеть
этим благородным судном. Однако после того как он сам и его корабль чу-
дом избежали гибели, стало ясно, что воды Тортуги для них опасны. В тот
же день на шкафуте был созван совет, и Блад изложил на нем следующую
простую философию: когда на человека нападают, ему надо либо драться,
либо бежать.
на нас обязательно, следовательно, нам остается только сыграть роль тру-
сов, хотя бы для того, чтобы остаться в живых и доказать свою храбрость
впоследствии.
спасаться бегством, то, куда именно бежать, предстояло обдумать позднее.
Пока же необходимо было уйти подальше от Тортуги и от капитана Истерлин-
га, в чьих коварных намерениях сомневаться больше не приходилось.
бывший некогда гордостью верфей Кадиса, бесшумно поднял якорь и, ловя
парусами попутный бриз, используя отлив, повернул в открытое море. Если
скрип кабестана, лязганье якорной цепи и визг блоков и выдали этот ма-
невр Истерлингу, стоявшему на борту "Бонавентуры" в кабельтове от "Синко
Льягас", то помешать намерениям Блада он все равно был не в силах.
берегу, и Истерлинг не мог идти на абордаж с пиратами, остававшимися на
корабле, хотя их и было вдвое больше, чем матросов на "Синко Льягас".
Впрочем, если бы даже все двести человек его команды находились на бор-
ту, Истерлинг все равно не сделал бы попытки воспрепятствовать отплытию
капитана Блада. Он уже попытался захватить "Синко Льягас" в водах Торту-
ги с помощью хитрости, однако даже его дерзкая наглость отступила перед
мыслью об открытом насильственном захвате корабля в этом порту, тем бо-
лее что губернатор д'Ожерон был, по-видимому, дружески расположен к Бла-
ду и его товарищам-беглецам.
сочинит о том, как "Синко Льягас" попал к нему в руки, что никто в Кано-
не не сумеет вывести его на чистую воду.
нуть порт и был даже доволен его отплытием. Он не торопился кинуться в
погоню: излишняя спешка могла выдать его намерения. Истерлинг готовился
даже с некоторой медлительностью и поднял якорь лишь на следующий день,
ближе к вечеру. Он не сомневался, что сумеет правильно отгадать направ-
ление, выбранное Бладом, а превосходство "Бонавентуры" в быстроходности
давало ему все основания полагать, что он догонит свою добычу прежде,
чем Блад успеет отойти достаточно далеко. Рассуждал он вполне логично.
Ему было известно, что на "Синко Льягас" припасов недостаточно для дол-
гого плавания, следовательно, Блад никак не мог направиться прямо в Ев-
ропу.
он не посмел бы зайти ни в один английский или испанский порт, выход у
него был один: попробовать счастья в какой-нибудь из нейтральных гол-
ландских колоний, причем, не имея опытного лоцмана, он вряд ли рискнул
бы провести свой корабль среди опасных рифов Багамских островов. Поэтому
нетрудно было догадаться, что Блад возьмет курс на Подветренные острова,
чтобы зайти на Сен-Мартен, Сабу или Сент-Эустатиус. И вот, не сомнева-
ясь, что он сумеет догнать Блада задолго до того, как тот доберется до
ближайшего из этих голландских поселений, расположенных в двухстах лигах
от Тортуги, Истерлинг поплыл на восток вдоль северных берегов Эспаньолы.
Ветер, вначале попутный, к вечеру задул с востока и за ночь достиг силы
шторма, так что на рассвете - зловещем рассвете, занявшемся среди багро-
вых туч, - "Бонавентура" не только не продвинулся вперед, но был отнесен
на несколько миль в сторону от своего курса. К полудню ветер опять пере-
менился, теперь он дул с севера, и еще сильнее, чем раньше. Над Карибс-
ким морем бушевал ураган, и в течение суток "Бонавентура" метался под
ударами шквала, убрав все паруса и задраив люки, а грозные волны накаты-
вались на него с кормы и швыряли с гребня на гребень как пробку.
Благодаря его умелому управлению "Бонавентура" нисколько не пострадал,
и, едва улегся шторм и задул устойчивый юго-западный ветер, шлюп вновь
кинулся за своей жертвой. Поставив все паруса, "Бонавентура" летел по
все еще высокой после шторма волне.
их, несомненно задержал также и "Синко Льягас", а если попомнить о том,
как неопытна команда бывшего испанского фрегата, так, пожалуй, буря и
вовсе могла быть на руку "Бонавентуре".
ро, когда за мысом Энганьо они увидели галион, который за дальностью
расстояния сочли было сперва за "Синко Льягас", но потом довольно скоро
убедились, что это какое-то другое судно. Оно, несомненно, было испанс-
ким, о чем свидетельствовала не только массивность его форм, но и флаг
Кастилии, развевавшийся под распятием на клотике грот-мачты. Все паруса
грот-мачты были зарифлены, и, неся полными только фок-бизань и кливер,
галион неуклюже продвигался левым галфиндом по направлению к проливу Мо-
ны.
гончая при виде оленя. "Синко Льягас" на время был забыт. Ведь совсем
рядом была куда более легкая добыча.
вать команды. С лихорадочной быстротой с палуб было убрано все лишнее и
от носа до кормы натянута сеть на случай, если в предстоящем бою шальное
ядро собьет стеньгу или рею. Чард, помощник Истерлинга, коренастый си-
лач, несмотря на свою тупость, умевший Превосходно управлять кораблем и
работать абордажной саблей, встал к рулю. Канониры заняли свои места,