read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В лифте пахло камфорой и аммиаком - горничная разлила химикаты. Дверь
открылась: сидящий за конторкой клерк взглянул на него и с отвращением
отвернулся. Даже если ты ребенок кинозвезды, не стоит стараться
выделиться, сынок... А почему ты не в школе?
Джек вошел в столовую и увидел ряды пустых столов в полутемном зале.
Официантка в белой блузке и красной плиссированной юбке взглянула на него
и отвернулась. В другом конце зала завтракали бедные пожилые супруги.
Других желающих поесть не было. Когда Джек посмотрел на них, старик
разрезал на четыре части крутое яйцо, ухаживая за своей женой.
- Столик на одного? - позади него материализовалась официантка,
протягивая меню.
- Я передумал, прошу прощения, - Джек вышел.
Кафе, магазины - все здесь пребывало в запустении. Бармен умирал от
скуки, глядя на поджаривающиеся в гриле ломтики ветчины. Лучше он
подождет, пока проснется мать; нет, он лучше пойдет и купит в каком-нибудь
магазине пирожок и пакет молока.
Джек с усилием толкнул тяжелую дверь и вышел из гостиницы. На секунду
солнечные лунки ослепили его. Спустившись по ступенькам, он направился
через небольшой парк к выходу из гостиницы.
Что будет, если она умрет? Что будет с ним - куда он пойдет, кто
будет о нем заботиться, если вдруг произойдет ужаснейшая из вещей, - и она
умрет в этой гостиничной комнате, умрет, как все вокруг умирают???
Джек тряхнул головой, желая отогнать от себя эти мысли. Он не должен
плакать, он не должен думать о "Тэрритун" и о том, как мать похудела. Он
гнал от себя мысль о том, как, в сущности, она беспомощна и нуждается в
том, чтобы ею руководили.
Джек шел быстро, почти бежал, засунув руки в карманы. "Она все время
куда-то спешит, сынок, и ты спешишь вместе с нею". Спешит, но откуда? И
куда? Неужели сюда, в это пустынное местечко?
Он добрался до центральной улицы городка. Перед глазами мальчика
стоял водоворот, увлекающий его в бездну, в которой нет спасения. В пустом
пространстве парила чайка, широко раскрыв крылья. Она высматривала себе
добычу. Джек увидел на песке ее расплывчатую тень.
Где-то здесь, в Стране Чудес, был Лестер - Смотритель Территорий,
чернокожий с серебристо-седыми волосами и изборожденным морщинами лицом.
Именно Смотритель был нужен Джеку сейчас. Это было так же очевидно, как
внезапно прозвучавший внутри мальчика голос отца его друга Ричарда.
Кричала чайка, волны искрились под лучами солнца. Джеку показалось,
что и Смотритель, и дядя Морган - фигуры почти аллегорически
противоположные, как если бы они были скульптурами "НОЧЬ" и "ДЕНЬ", "ЛУНА"
и "СОЛНЦЕ"... свет и тьма. С тех пор, как Джек понял, что его отец нашел
бы общий язык со Смотрителем Территорий, он почувствовал к этому человеку
удивительное доверие. Ну а дядя Морган... он являлся как будто другой
ипостасью бытия. Жизнь дяди Моргана заполняли бизнес, сделки, деловые
операции; он был так самолюбив, что не мог пережить даже проигрыш в
теннис. Это целиком унаследовал его сын, тяжело страдавший, если
проигрывал хоть пенни. Джек _п_о_д_у_м_а_л_, что дядя Морган иногда
мошенничает в игре... и он не тот человек, который достойно примет
поражение.
НОЧЬ и ДЕНЬ, ЛУНА и СОЛНЦЕ, ТЬМА и СВЕТ, и светлым началом здесь был
чернокожий старик. Чем дольше Джек думал об этом, тем ближе подступал к
нему страх. Он ускорил шаг и побежал.

Мальчик увидел Смотрителя. Тот стоял на коленях позади серого здания
и соединял концы оборванного провода. Седая голова старика склонилась до
земли, спина, обтянутая зеленой рабочей курткой, сгорбилась, башмаки
напоминали два комка грязи. Мальчик вдруг понял, что вряд ли сможет
рассказать что-нибудь старому сторожу. Скорее всего он вообще ничего не
расскажет. Смотритель зачистил ножом оголенный конец провода, и соединил
его с другим. Джек наблюдал за его работой. Безумием было думать, что
Смотритель действительно способен чем-нибудь ему помочь. Чем он поможет,
старый привратник в заброшенном парке?
Потом Смотритель оглянулся и заметил присутствие мальчика. На его
лице засветилась доброжелательная улыбка. Джек почувствовал себя в
безопасности.
- Странник Джек, - сказал Смотритель. - А я-то уж было испугался, что
ты забыл ко мне дорогу, хотя мы и стали друзьями. Рад вновь видеть тебя,
сынок.
- И я, - ответил Джек. - Я тоже рад тебя видеть.
Смотритель спрятал нож в карман и с неожиданной легкостью выпрямился.
- Эта тишина давит на уши, - сказал он, окинув Джека ласковым
взглядом. - Я как раз сейчас думал об этом. Старый добрый мир становится
все хуже. Путешественника Джека это тревожит. Верно?
- Да, что-то в этом роде, - начал Джек. Он еще не продумал до конца,
как рассказать о тревожащих его вещах. Это не укладывалось в обычные
фразы, потому что в обычных фразах все выглядело имеющим смысл! Раз...
два... три... Жизнь Джека сейчас не укладывалась в обычные рамки.
Невысказанные слова рвались из груди наружу.
Он с отчаянием посмотрел на стоящего перед ним высокого седого
человека. Руки Смотритель засунул глубоко в карманы; седые брови
нахмурились, образуя глубокую вертикальную складку. Взгляд его светлых,
почти бесцветных глаз встретился со взглядом Джека - и внезапно мальчику
опять стало легче. Он не понимал, отчего именно, но Смотрителю удавалось
управлять его чувствами; как-будто они встретились не неделю, а много лет
назад, и сказали друг другу гораздо больше, чем просто несколько слов.
- Ну, на сегодня хватит работать, - сказал Смотритель, глядя в
сторону Альгамбры. - Еще немного, и я упаду от усталости. Ты ведь еще не
видел мою контору?
Джек покачал головой.
- Пора немного отдохнуть, мальчик. _Я _у_в_е_р_е_н_, _п_о_р_а_.
Они миновали волнорез и пошли по выгоревшей траве, направляясь к
строениям в дальнем конце парка. Смотритель удивил Джека. Он начал
напевать песенку:
Путешественник Джек, Путешественник Джек,
Ты уедешь навек, ты уедешь навек.
Очень труден твой путь, очень долог твой путь,
Но гораздо труднее назад повернуть.
"Это не совсем пение, - подумал Джек, - а нечто среднее между пением
и речитативом". Он вслушивался не в слова, а в звуки голоса Смотрителя.
Очень труден, дружок, очень долог твой путь
Не пытайся, не сможешь назад повернуть.
Исподтишка Смотритель поглядывал на Джека.
- Почему ты так называешь меня? - спросил его Джек - Почему я
Путешественник? Потому что я приехал из Калифорнии?
Они дошли до билетных касс у входа в аттракционы, и Смотритель вынул
руки из карманов своих широченных рабочих брюк, крутнулся на каблуках и
лихо перемахнул через невысокую голубую ограду. Быстрота и грациозность
его движений были почти театральными - может быть, он знал, что Джек
только сейчас собирался задать ему важный вопрос?
Ты уйдешь - мы запомним прощальный твой взгляд;
Никогда ты не сможешь вернуться назад.
Пел Смотритель.
- Что? - переспросил Джек - Вернуться назад? Я не понимаю, о чем ты
поешь!
Его удивило, что Смотритель ответил ему не песенкой, а обычным
голосом:
- Хорошо, что ты не помнишь нашу предыдущую встречу, Джек.
- Нашу встречу? Где это было?
- В Калифорнии. Да-да, мне _к_а_ж_е_т_с_я_, именно там. Ничего, что
ты не помнишь, Путешественник Джек. Это продолжалось всего несколько
минут. И было это... дай вспомнить... четыре-пять лет тому назад. В тысяча
девятьсот семьдесят шестом.
Джек с удивлением уставился на старика. В тысяча девятьсот семьдесят
шестом? Ему тогда было всего шесть лет.
- Я покажу тебе мою контору, - сказал Смотритель, и прошел через
турникет к аттракционам. Джек последовал за ним, оценивающе разглядывая
прекрасную осанку спутника и удивляясь легкости его походки. Со спины
Смотрителю нельзя было дать более двадцати.
Потом сторож остановился, освещенный яркими лучами солнца, и в глаза
бросились посеребренные старостью волосы спутника. Джеку пришло в голову,
что Смотритель Территорий - это ключик к его снам и ко всему
происходящему.
Семьдесят шестой год? Калифорния? Он был уверен, что никогда не
встречал Смотрителя в Калифорнии... а мысли его уже были далеко, и из
глубин памяти вставали картины тех дней, когда он, шестилетний мальчик,
катал игрушечную машинку на ковре в офисе своего отца... отец и дядя
Морган непонятно говорили о снах и видениях.
"У них есть магия, как у нас - физика, верно? Аграрное государство,
использующее магию вместо науки. Ты представляешь, сколько пользы мы могли
бы им принести, дав хотя бы электричество. А если дать современное оружие
этим славным ребятам? Что ты думаешь по этому поводу?"
"Подожди, Морган, у меня есть мысли, которые, очевидно, еще не пришли
тебе в голову..."



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.