Садитесь.
четвертой партой и выглядела совершенно спокойной.
окно. Белка уже скрылась.
нее голову.
коротко подстрижены. Они выглядели так, как будто какой-то садовник
обкорнал их секатором.
Полетели щепки.
присутствующих не понял. Все это напоминало мне статью, которую я
недавно прочитал в газете, о последнем большом землетрясении в
Калифорнии. В ней рассказывалось о женщине, которая бродила из комнаты в
комнату в то время, когда ее дом разваливался на куски, умоляя своего
мужа не включать вентилятор.
как будто говорил о погоде. - Я думаю, Вам лучше... Вторая пуля попала
мистеру Вэнсу в горло. Его тело обмякло. Складки жира заколыхались как
волны от брошенного в воду камня. Он вывалился в холл, сжимая руками
горло.
визжала Кэрол Гренджер, у которой была куча воздыхателей, то все вышло
бы иначе. Но кто хотел петь дуэтом с бедной старой Ирмой Бейтц. У нее
даже не было парня. Тем не менее, все с ужасом уставились на мистера
Вэнса, который дергался в конвульсиях.
- Закрой ее и запри.
отвращением.
и закрой ее на ключ, о'кей?
Вэнса! Принесите воды!.."
парень, одетый в полинявшие джинсы и гимнастерку с оттопыривающимися
карманами. Он выглядел великолепно. Я всегда восхищался Тедом, хотя не
был вхож в круг, в котором он вращался. Отец подарил ему "Мустанг"
последней модели, и он даже не платил за парковку. Он стригся несколько
старомодно, и я держу пари, что именно такое лицо стоит перед глазами
Ирмы Бейтц, когда она ночью лезет в холодильник за огурцом. С
всеамериканским именем типа Тед Джонс он не мог не добиться успеха. Его
отец был вице-президентом пласервилльского банка и треста.
толку.
ктонибудь попытается поднять Пиг Пэна. Он запачкает рубашку. Вернее,
сделает ее еще более грязной.
сосед Пиг Пэна, наклонился над ним и начал хлопать по щекам. Пиг Пэн
застонал, открыл глаза, закатил их и сказал: "Он убивает Книжных Баб".
Послышалось несколько истерических смешков. Они рассыпались по классу
как попкорн. Миссис Андервуд всегда носила с собой два клетчатых
пластиковых портфеля. Ее также называли "Двуствольная Сью".
распинался о Гессианцах. Я поднял пистолет и выстрелил в дверь. Пуля
проделала аккуратное маленькое отверстие на уровне человеческой головы.
Мистер Джонсон бросился наутек, словно сметающая все на своем пути
субмарина. Класс, за исключением Теда, наблюдал за происходящим с явным
интересом, как за перипетиями приключенческого кинофильма.
удалился на четвереньках. Сирена пожарной тревоги продолжала
надрываться. - А что теперь? - опять поинтересовался Харман Джексон.
лице. Но сейчас он выглядел совершенно беспомощным.
реплику мимо ушей. Снаружи толпились ученики, разговаривая и показывая
пальцами на окна нашей комнаты. Спустя некоторое время несколько
учителеймужчин начали заталкивать их в спортзал, находящийся в боковой
пристройке. Истерически завыла городская сирена на здании
муниципалитета.
Глава 12
машин. Ребята смотрели на меня, а я на них. Они могли удрать, но
почему-то этого не сделали. Почему они не удрали, Чарли? Что ты сделал с
ними? Если я начну объяснять, то скажу примерно следующее. Вы забыли,
что значит быть ребенком, жить рядом с насилием, с банальным мордобоем в
гимнастическом зале, уличными скандалами в Левистоне, драками и
убийствами в кинофильмах. Большинство из вас видело в кинотеатре фильм о
том, как маленькую девочку вырвало гороховым супом прямо на священника.
Старые книжные бабы не идут с этим ни в какое сравнение.
свою жизнь подвергаются насилию, реальному и воображаемому. И вот я
здесь. Это похоже на отрывок из фильма "Бонни и Клайд". Единственное,
чего мне не хватает, так это кукурузы.
могут думать иначе.
Когда-нибудь настанут светлые времена, и фургоны с красным крестом будут
появляться на сцене в критический момент, когда это действительно
необходимо. И люди в белых халатах с сияющими нимбами вокруг головы
всегда придут к вам на помощь, будьте уверены. Когда-нибудь.
Глава 13
вооруженная всем необходимым, чтобы потушить пожар. Машина остановилась
на лужайке, и сигнальная сирена замолкла.
полной грудью.
группа начала подготовку к операции. Тут из школы выбежали мистер
Джонсон (Живая Субмарина) и мистер Грейс. Они начали что-то рассказывать
бригадиру, оживленно жестикулируя.
дверям, когда бригадир повернулся к ним и закричал:
торчащие наконечники пожарных шлангов, которые смотрелись, как
гигантские фаллосы.
Мистер Джонсон указывал на кабинет номер шестнадцать. Из школы выбежал
Томас Денвер и сразу же присоединился к дискуссии.
к своей команде, но мистер Грейс возмущенно затряс головой и стал что-то
доказывать, положив ему руку на плечо. Затем повернулся к Денверу и о
чемто спросил. Директор кивнул и побежал к школьным дверям.
новенький громкоговоритель. Я уверен, что у них на пожарной станции была
настоящая драка за право пользоваться именно этим экземпляром. Бригадир
набрал в легкие побольше воздуха и начал:
учащимся просьба выйти на дорогу. Выходите на дорогу. Скоро будут поданы
автобусы. Школа закрыта... Он перевел дыхание.
Учителя не давали ребятам задерживаться у дверей, направляя их к дороге.