АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
И, прервав дальний путь, ляжет он отдохнуть
Под Терновник, Дуб или Ясень...
Нет, попу не надо об этом знать,
Он ведь это грехом назовет, --
Мы всю ночь бродили по лесу опять,
Чтобы вызвать лета приход.
И теперь мы новость вам принесли:
Урожай будет нынче прекрасен,
Осветило ведь солнце с южной земли
И Дуб, и Терновник, и Ясень.
Терновник, Ясень и Дуб воспой
(День Иванов светел и ясен)!
До последних дней пусть цветут пышней
Дуб, Терновник и Ясень.
Когда они очнулись, они подходили к нижним воротам, прислонившись к
которым, стоял их отец.
-- Ну как прошла пьеса? -- спросил он.
-- О, замечательно, -- ответил Дан. -- Только потом мы, кажется,
уснули. Было очень жарко и тихо. Ты помнишь, Юна?
Юна покачала головой и не ответила.
-- Понятно, -- сказал отец. -- Но почему ты жуешь какие-то листья,
доченька? Просто так?
-- Нет, это зачем-то было надо, но я точно не помню.
И никто из них не мог ничего вспомнить, пока...
¶КРЫЛАТЫЕ ШЛЕМЫ§
1. Центурион тридцатого
После уроков Дана оставили учить латинский язык, и Юна отправилась к
опушке дальнего леса одна. Там в дупле старого березового пня была
спрятана большая рогатка Дана и отлитые Хобденом пульки. Рядом возвышался
холм Пука и извивался ручей, бегущий к кузнице, где стоял дом Хобдена.
Юна достала из тайника рогатку, вложила в нее пульку и выстрелила в
сторону таинственно шумящего леса. Тотчас за кустами послышалось какое-то
бормотание, и оттуда вышел юноша в медных, сверкающих на солнце доспехах,
со щитом и копьем в руке. Больше всего Юну поразил громадный медный шлем с
конским хвостом, хвост развевался по ветру.
-- Ты не заметила, кто это стрелял? -- воскликнул незнакомец, увидев
Юну. -- У меня что-то просвистело над самым ухом.
-- Это я, -- ответила Юна. -- Я очень прошу извинить меня.
-- Разве Фавн [*31] не предупредил тебя о моем приходе? -- Юноша
улыбнулся.
-- Ты имеешь в виду Пака? Он ничего не говорил. А ты кто?
Незнакомец широко улыбнулся, показав ряд белоснежных зубов. У него было
загорелое лицо и темные глаза, а густые черные брови сливались в одну
линию над орлиным носом.
-- Меня зовут Парнезием. Я центурион [*32] Седьмой когорты Тридцатого
легиона. Так это ты выстрелила пулькой?
-- Я. Вот из этой рогатки.
-- Уж я-то должен кое-что понимать в метательных устройствах. Ну-ка
покажи!
Он оттянул резинку и отпустил ее, больно ударив себя по большому
пальцу.
-- Каждый привыкает к своему оружию, -- серьезно сказал он, возвращая
рогатку. -- С большими машинами у меня получается лучше. А эта игрушка
хоть и забавная, против волка она ничто. Вы разве не боитесь волков?
-- А их здесь давно нет, -- ответила Юна. -- Мы разводим фазанов. Ты
знаешь фазанов?
-- Конечно. -- Юноша снова улыбнулся. -- Большие, расфуфыренные. Совсем
как некоторые римляне.
-- Но ты ведь и сам римлянин, да?
-- И да и нет. Я один из тех многих, кто видел Рим только на картинках.
Мои деды и прадеды жили на острове Вектисе. В ясную погоду он хорошо виден
прямо отсюда.
-- Ты говоришь об острове Уайт? Это он хорошо виден перед дождем.
-- Очень может быть. Наша вилла находилась на южном конце острова. Ей
было уже триста лет, а конюшне еще больше.
-- Расскажи мне о семье, пожалуйста.
-- Хорошие семьи очень похожи. У меня была сестра и двое братьев, я --
средний. По вечерам мама вязала, отец проверял счета, а мы носились по
комнатам. Когда мы поднимали слишком большой шум, отец говорил:
"Угомонитесь! Угомонитесь! Вы забыли, что отец имеет право сделать со
своими детьми? Он может даже убить их, и боги только одобрят такой
поступок". Тут мама всегда говорила: "Да, это так, но боюсь, ты не
очень-то похож на такого римлянина-отца". После этого отец сворачивал
бумаги и сам поднимал такой шум, что нам и не снилось!
-- А что вы делали летом? -- продолжала расспрашивать Юна. -- Играли,
как и мы?
-- Конечно, и еще мы ходили в гости к друзьям. Но это было невечно.
Когда мне исполнилось шестнадцать или семнадцать лет, у отца началась
подагра и мы поехали на воды.
-- Какие воды?
-- В Аква Сулис. Там лучшие бани в Британии. Говорят, они не хуже
римских. Толстые старики сидят там в горячей воде, толкуют о политике и
сплетничают. По улицам этого города ходят генералы со свитой, проплывают
кресла судей-магистратов с шествующими позади стройными охранниниками,
повсюду встречаются предсказатели, ювелиры, купцы, философы, торговцы
перьями, покорные варвары, разыгрывающие из себя людей цивилизованных, --
каждый встречный интересен. Политикой мы, молодые, не интересовались.
Жизнь не казалась нам скучной.
Пока мы бездумно наслаждались, моя сестра встретила сына магистрата с
Запада, и через год они поженились. Мой младший брат, всегда
интересовавшийся растениями, встретил Первого доктора легиона и решил
стать военным врачом. Мой старший брат встретился с греческим философом и
сообщил отцу, что собирается поселиться на нашей ферме и заняться сельским
трудом и философией. Дело в том, что эта философия была с длинными
кудрями.
-- А я считала, что все философы лысые, -- сказала Юна.
-- Не все. Она была красивой. Я не виню его. Меня вполне устраивало,
что мой старший брат выбрал такой путь, потому что сам-то я хотел только
одного -- служить в армии. Я боялся, что он тоже захочет стать военным и
тогда мне придется остаться дома и смотреть за фермой. Так пребывание на
водах определило судьбу каждого из нас.
Парнезий встал и прислушался.
-- Наверно, это идет Дан, мой брат, -- сказала Юна.
-- Да, и Фавн с ним.
Дан и Пак продрались сквозь кустарник и вышли на опушку. Дан и Парнезий
познакомились, поприветствовав друг Друга.
-- Я хотел испытать этот лук Улисса [*33], -- сказал Парнезий, -- но...
-- Он показал покрасневший палец.
-- Мне очень жаль, -- ответил Дан. -- Ты, наверно, отпустил резинку
слишком рано. А что ты рассказывал Юне?
-- Пусть герой продолжает свою историю, -- молвил Пак, усевшись верхом
на сухую ветку у всех над головами. -- А я буду объяснять, как античный
хор [*34].
-- Я рассказывал твоей сестре о том, как попал в армию, -- ответил
Парнезий.
-- Тебе пришлось сдавать экзамен? -- с интересом спросил Дан.
-- Нет. Я сказал отцу, что хотел бы служить в кавалерии даков [*35], я
не раз видел этих кавалеристов в Аква Сулис, но он заявил, что мне лучше
начать службу в регулярном римском легионе. Я же, как и многие мои
товарищи, не очень-то любил все римское. Эти рожденные в самом Риме
офицеры с презрением смотрели на нас, рожденных в Британии, мы были для
них варварами.
"Да, это так, -- согласился отец. -- Но помни, что мы -- люди старой
закалки и наш долг -- служить империи".
"Империи? Какой? -- спросил я. -- Один император у нас в Риме, и уж не
знаю, сколько сейчас провозглашено императоров в восставших провинциях".
"Главная беда не в этом, -- продолжал отец. -- Рим изменил заветам
отцов и должен быть наказан".
Тут он стал вспоминать события минувших веков, и по его словам
выходило, что Вечный Рим находится на грани падения.
"Да, -- повторил он, -- у Рима нет никакой надежды на спасение. Но если
боги помогут нам, британцам, то мы можем спасти Британию. Поэтому,
Парнезий, я говорю тебе как отец: если сердце твое лежит к военной службе,
то твое место -- на Стене".
-- Какой Стене? -- разом спросили Дан и Юна.
-- Отец имел в виду стену Адриана [*36]. Она была построена
давным-давно, чтобы отгородить Британию от раскрашенного народа,
по-вашему, -- пиктов. Когда отец сказал это, я поцеловал его руку и стал
ждать приказаний. Мы, римляне, рожденные в Британии, знаем, чем мы обязаны
своим отцам.
-- Если б я поцеловал руку отцу, он бы рассмеялся, -- сказал Дан.
-- Обычаи меняются, но если ты не станешь слушаться отца, то это тебе
не пройдет даром, можешь не сомневаться.
После нашего разговора отец послал меня учиться маршировать в гарнизон
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
|
|