read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


| __ | |_
() | | \ | |_
+--|/\/\/-------\/\/\| >_|_ _>
() | |__//___\ _|
| | _|
|_______________________|_______________|
______|______
|_____________|
-- Подумать только! -- закричал Шнырек. -- Мои шестеренки
пригодились для изобретения Фредриксона! Непостижимо!
Мы закончили обед в хорошем настроении. Воодушевленный этим
происшествием, племянник Фредриксона надел свой самый большой передник
и тут же принялся красить "Морской оркестр" в красный цвет. Шнырек так
старался, что и пароход, и земля, и изрядная часть орешника стали
красными. А такого перемазанного в красный цвет зверька, как Шнырек,
мне в жизни видеть не приходилось. Название парохода он нарисовал
небесно-голубой краской.
Когда все было готово, Фредриксон пришел взглянуть на работу
племянника.
-- Ну как, красиво? -- взволнованно спрашивал Шнырек. -- Я очень
старался. Я вложил всю душу, всего себя в эту работу.
-- Оно и видно, -- буркнул Фредриксон, поглядев на перепачканного
с головы до ног племянника. Он посмотрел также на кривую ватерлинию и
хмыкнул: -- Хм! - Затем, взглянув на название парохода, снова хмыкнул:
-- Хм! Хм!
-- Я неправильно написал? -- забеспокоился Шнырек. -- Скажи
что-нибудь, а то я снова заплачу! Извини! "Морской оркестр" -- такие
трудные слова!
-- "М-р-з-с-к-о-й а-р-к-е-с-т-р", -- прочитал вслух Фредриксон и,
еще немного подумав, сказал: -- Успокойся. Сойдет.
Шнырек вздохнул с облегчением и остатками краски выкрасил
кофейную банку.
А вечером Фредриксон пошел проверять сеть в ручье. Представьте
себе наше удивление, когда мы обнаружили в сети маленькии нактоуз, а в
нем -- анероид!..
Тут Муми-папа закрыл тетрадь и выжидающе взглянул на своих
слушателей.
-- Ну как, нравится? -- спросил он.
-- По-моему, это будет необыкновенно интересная книга, --
серьезно сказал Муми-тролль.
Он лежал на спине в сиреневой беседке и смотрел на пчел; было
тепло, стояло полное безветрие.
-- Но кое-что ты, наверное, выдумал, -- заметил Снифф.
-- Неправда! -- возмутился Муми-папа. -- В те времена и в самом
деле случались такие вещи! Каждое мое слово -- правда! Возможно,
только кое-что чуточку преувеличено...
-- Любопытно узнать, -- начал Снифф. -- Любопытно узнать, куда же
подевалась папина коллекция.
-- Какая коллекция? -- не понял Муми-папа.
-- Коллекция пуговиц моего отца, -- пояснил Снифф. - Ведь Шнырек
-- мой отец, так?
-- Да, твой, -- подтвердил Муми-папа.
-- Тогда где же находится его драгоценная коллекция? Я ведь
должен был получить ее в наследство, -- подчеркнул Снифф.
-- Хупп-хэфф, как говорил мой отец, -- сказал Снусмумрик. --
Кстати, почему ты так мало пишешь о Юксаре? Где он сейчас?
-- Об отцах никогда ничего толком не знаешь, -- сделав какой-то
неопределенный жест, объяснил Муми-папа. -- Они приходят и уходят...
Во всяком случае я сохранил ваших отцов для потомства, написав о них.
Снифф фыркнул.
-- Юксаре тоже терпеть не мог сторожей в парке, -- задумчиво
произнес Снусмумрик. -- Одно это...
Они лежали на траве, вытянув лапы и подставив солнцу свои
мордочки. Вокруг было чудесно, и всех клонило ко сну.
Ящик со стеклянной крышкой для компаса, расположенный на палубе
корабля.
-- Папа, -- сказал Муми-тролль. -- Неужели в то время так
неестественно разговаривали? "Представьте себе наше удивление",
"свидетельствует о богатстве моей фантазии". И все такое.
-- Это вовсе не неестественно, -- рассердился папа. -- По-твоему,
когда сочиняешь, можно говорить небрежно?
-- Иногда ты и в жизни говоришь неестественно, -- возразил сын.
-- А Шнырек у тебя разговаривает обычно.
-- Фу! -- сказал папа. -- Это просто местное наречие. А вообще
есть большая разница между тем, как ты рассказываешь о каких-то вещах,
и тем, как ты о них думаешь... И кроме того, все это больше зависит от
того, что чувствуешь... По-моему... -- папа замолчал и начал
озабоченно перелистывать мемуары. -- По-вашему, я употребил чересчур
трудные слова?
-- Ничего, -- утешал его Муми-тролль. -- Хотя это было так давно,
все равно можно почти всегда угадать, что ты имеешь в виду. А про
дальше ты уже написал?
-- Нет еще, -- ответят папа. -- Но потом будет жутко интересно.
Скоро я дойду до дронта Эдварда и Морры. Где ручка, которой я пишу
мемуары?
-- Вот, -- сказал Снусмумрик. -- И напиши побольше об Юксаре,
слышишь! Ничего не упускай!
Муми-папа кивнул, положил тетрадь на траву и стал писать дальше.
Именно тогда я впервые пристрастился к резьбе по дереву. Это
особое дарование было, должно быть, врожденным и таилось, если можно
так выразиться, у меня в лапах. Первые мои пробы на этом поприще были
довольно робкими. На корабельной верфи я подобрал подходящий кусок
дерева, нашел нож и начал вырезать гордый купол (позднее он украсил
крышу навигационной каюты). Он имел форму луковицы и был покрыт
нарядной рыбьей чешуей.
Фредриксон, к сожалению, ни слова не сказал об этой важной детали
в оснастке судна. Он уже ни о чем не мог думать, кроме как о спуске
парохода.
"Морской оркестр", на который приятно было смотреть, готовился к
старту. На своих четырех резиновых шинах, которые должны были выручать
его на коварных песчаных отмелях, пароход пламенел под лучами солнца.
Фредриксон где-то раздобыл себе капитанскую фуражку с золотым шнуром.
Забравшись под киль, он расстроенно пробормотал:
-- Так я и думал. Застрял! Теперь мы простоим здесь до восхода
луны.
Обычно немногословный, Фредриксон стал без устали бормотать
что-то и ползать вокруг парохода -- верный признак, что он серьезно
обеспокоен.
-- Ну, теперь скоро опять в путь, -- зевнул Юксаре. -- Хупп-хэфф!
Ну и жизнь! Менять курс, переезжать с места на место придется с утра
до вечера. Такая бурная жизнь к добру не приведет. Стоит только
подумать о тех, кто трудится и корпит над своей работой, и чем все
кончается, сразу падаешь духом. У меня был родственник, который учил
тригонометрию до тех пор, пока у него не обвисли усы, а когда все
выучил, явилась какая-то морра и съела его. Да, и после он лежал в
морровом брюхе, такой умненький!
Речи Юксаре невольно заставляют вспомнить о Снусмумрике, который
тоже родился под вселяющей лень звездой. Таинственный папаша
Снусмумрика никогда не огорчался из-за того, что действительно было
достойно огорчения, и не заботился о том, чтобы оставить след в памяти
потомков (туда, как уже говорилось, он не попал бы вообще, если бы я
не захватил его в свои мемуары). Как бы там ни было, Юксаре снова
зевнул и спросил:
-- Когда же мы все-таки отчаливаем, хупп-хэфф?
-- И ты с нами? -- спросил я.
-- Конечно, -- ответил Юксаре.
-- Если позволите, -- сказал Шнырек, -- я тоже надумал кое-что в
этом роде... Я больше не могу жить в кофейной банке!
-- Почему? -- удивился я.
-- Эта красная краска на жести не высыхает! -- объяснил Шнырек.
-- Извините! Она попадает всюду -- и в еду, и в постель, и на усы... Я
сойду с ума, Фредриксон, я сойду с ума!
-- Не сходи. Лучше упакуй вещи, -- сказал Фредриксон.
-- Конечно! -- воскликнул Шнырек. -- Мне надо о многом подумать!
Такое долгое путешествие... совсем новая жизнь...
И он побежал, да так быстро, что красная краска брызнула во все
стороны.
По-моему, решил я, наша команда более чем ненадежная.
"Морской оркестр" засел крепко, резиновые шины глубоко зарылись в
землю, и пароход ни на дюйм не мог сдвинуться с места. Мы изрыли всю
корабельную верфь (то есть лесную поляну), но все напрасно. Фредриксон
сел и обхватил голову лапами.
-- Милый Фредриксон, не горюй так, -- попросил я.
-- Я не горюю. Я думаю, -- отвечал Фредриксон. -- Пароход
застрял. Его нельзя спустить на воду... Значит, надо реку подвести к
пароходу. Каким образом? Строить новый канал? Запруду? А как? Таскать
камни?..



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.