оба непременно встретитесь следующей ночью! А теперь пора нам
расставаться. Бери Хасана, о Азиза, а я возьму Ильдерима. Ведь солнечный
свет уже заливает всю землю, и мы сильно рискуем.
она понесла меня по воздуху прочь, и я образовалась, что этот нелепый сон
вот-вот кончится.
Марджана поставила среди развалин разноцветный шатер, и невольницы несут к
нему кувшины с вином и столики с едой, а самой Марджаны уже и в помине не
было, зато из шатра выглядывала женщина вполне человеческого роста и
сказочной красоты, и ее распущенные волосы были чернее ночи, и от ее чела
исходил свет, и на ней была только зеленая рубашка и еще драгоценные
ожерелья и запястья.
отчаянно тер кулаком глаза. Очевидно, тоже хотел поскорее проснуться. Или
проверял - а не проснется ли не вовремя?
кажется, провалилась в сон, но когда я их опять открыла, то поняла, что
сон и не кончался.
меньше того ристалища. Мраморные колонны поддерживали потолок, расписанный
цветами и птицами. У самых моих ног начинались ступеньки, ведущие в
огромный бассейн, и вода в нем переливалась радужным блеском, и в золотых
сосудах лежали пальмовые листья и бобовая мука, чтобы как следует
вымыться, и стояли сосуды с благовониями, и лежала одежда, расшитая
золотом и драгоценными камнями. А джинния Азиза, с трудом умещаясь под
этим потолком, сидела по ту сторону бассейна и глядела на меня.
горела тысяча светильников.
освежиться после этой ночи, сменить одежду, а потом нам принесут еду и
питье. Смелее, о возлюбленный, о услада моей души! Все здесь принадлежит
тебе!
стал моим мужем. Когда мы поедим и попьем, сюда придет кади со
свидетелями, чтобы составить нашу брачную запись! - решительно сказала
Азиза. - А если ты вздумаешь мне возражать, то узнаешь, какие у джинний
когти!
назначена встреча с джиннией Марджаной, и они положили на землю купца и
царевну и стали спорить, кто из них превосходит друг друга красотой и
прелестью. А Бади-аль-Джемаль и Ильдерим открыли глаза, и увидели друг
друга, и почувствовали дружбу и приязнь. Но они думали, что все это -
пучки сновидений. А потом джиннии дали им коней и оружие, и вывели их на
ристалище, чтобы они сразились.
вреда. И Ильдерим изобрел против джинний хитрость, и предложил
Бади-аль-Джемаль состязаться в знании стихов древних поэтов. И они
состязались, пока не настало утро, не причиняя друг другу вреда, а потом
джинния Азиза унесла Бади-аль-Джемаль в один из своих подземных дворцов, а
Марджана приняла облик красивой девушки, и на ристалище поставили для нее
шатер, и она вошла туда с Ильдеримом, и было между ними то, что было. Но
только он считал, будто спит. И, несмотря на красоту девушки, в нем
возникло желание покончить с этими сновидениями и обратиться к какому-либо
из магов за помощью в этом деле.
Азиза известила ее, что хочет вступить с ней в брак, и что она уже послала
за кади. И царевна пришла в недоумение, потому что стать мужем джиннии она
не могла, а открыть ей правду о себе она боялась. И она стала развлекать
Азизу рассказами и преданиями из преданий древних народов, и они сидели
рядом, и невольницы подавали им кушанья и поили их вином, но только
царевна выливала вино в бассейн. И она ждала подходящего случая, чтобы
признаться Азизе в том, что она - тоже девушка.
будто сразились два войска шайтанов. И Азиза вскочила на ноги, и
невольницы всполошились и забегали взад и вперед, и было смятение и
растерянность.
отвечала ей:
царя, почитающих Аллаха великого, могучего. И у меня есть двоюродный брат,
сын моего дяди, с которым меня в детстве обручили, и в этом году он должен
был стать моим мужем. Но вид его мне мерзок и противен, и близость его для
меня скверна и отвратительна, и я дала клятву, что никогда не буду его
женой, и он не войдет ко мне, и не сокрушит мою девственность. А он
настаивает, и преследует, и домогается, и подкупает слуг, и проникает во
все щели! И вот каковы мои обстоятельства. Поэтому, о Хасан, тебе придется
сейчас спрятаться, пока я буду беседовать с этим несчастным, и нет для
тебя ничего лучше этого сундука!
иные вещи, и сундук накрыли крышкой, и сразу же в подземелье появился
джинн. И он имел вид красивого юноши, такого же роста, как и Азиза, и
джинн с джиннией стали спорить и пререкаться.
джинна!"
невольники вносят сундуки, и раскрывают их, и показывают джиннии Азизе
дорогие ткани, и жемчуг, и сосуды, золотые и серебряные, и ковры и
украшения. А все это были подарки ее жениха, но Азиза отказалась их
принимать, и спор между джинном и джиннией продолжился. И невольники с
невольницами попрятались по углам и скрылись из виду, потому что Азиза и
ее жених уже разъярились до последней степени, и Азиза подняла руки, и
метнула в своего жениха огненные стрелы, и опалила ему бороду. А он тоже
поднял руки, и ответил ей огненной стрелой, и спалил ее покрывало. И от
искр загорелись ковры на полу, и повалил дым от тканей, но Азиза и ее
жених не замечали этого. И тогда царевна поняла, что настало время
действовать.
жениха, и вошла в другой сундук, откуда невольники вынимали ковры и ткани.
И она закрыла за собой крышку и стала ждать, что будет дальше.
рабов, и они забрали все принесенные сундуки и унесли их. А в одном из
сундуков была царевна Бади-аль-Джемаль, и она не боялась, потому что
думала, будто все эти события - пучки бессвязных сновидений.
невольники, которые были маридами, тоже полетели по воздуху и понесли за
собой сундуки с подарками. И вдруг один из ангелов Аллаха увидел их
сверху. А Бади-аль-Джемаль непрестанно молила Аллаха о помощи и о том,
чтобы наконец проснуться, потому что этот долгий сон уже стал ее утомлять.
И ангел Аллаха услышал эту мольбу, и кинул огненные стрелы, и они поразили
маридов, и сожгли некоторых из них, и тот марид, что нес сундук с
царевной, опустился на землю, и поставил его между камней, и сам скрылся,
чтобы не стать мишенью для стрел ангела. И вся свита жениха Азизы
рассеялась.
и тропинка вывела ее к селению, и люди этого селения не понимали языка, на
котором говорила царевна, а она не понимала их языка. И царевна решила,
что пора наконец покончить с этим сном. И она вышла из селения, и легла
среди придорожных кустов, и завернулась в свой плащ, и положила руку на
саблю, и закрыла глаза в надежде, что когда она их откроет, то окажется
там, где заснула накануне - возле башни старого мага, который обещал
доставить ей каменный талисман царицы Балкис.
сейчас поверну голову - и увижу башню мага. Но тут взгляд мой упал на
саблю, которую я сжимала и во сне.
алмазу из сокровищницы царей. Я смотрела на его рукоять и все яснее
понимала, что не было сном ни состязание на ристалище, ни подземелье, ни
бегство в сундуке, на которое я наяву вряд ли осмелилась бы. Словом, я
находилась непонятно где, не знала языка здешних жителей и даже не могла у
них спросить, в какую сторону мне ехать, чтобы вернуться на свой остров.
Пусть там правит пятнистая змея Бедр-ад-Дин, пусть там охотятся за мной -
но ведь именно туда посланцы мага должны принести талисман. А с талисманом
я уже отправлюсь в Багдад - разыскивать Зумруд.
украшений, и выменяла на них коня, который, как и сабля Ильдерима, был не
чета моему Абджару. Но Абджар остался у мага в башне, и у меня не было
пути к нему.
дело проносились всадники, и по ней тянулись повозки, и невольники
проносили носилки, и спешили пешие странники.
путешественников издалека, знающие языки, побывавшие в различных странах,