она болеет. Создаваемая ею суета в конце концов привела к тому, что хобонос
зевнул ферзя. Он очень огорчился и даже хотел тут же сдаться, но волколачка
уговорила его продолжать. И тем не менее, исход этой партии был уже
предрешен. Мрачный хобонос отдал мне Перстень и протянул руку за кристаллом.
Обмен состоялся.
прочно угнездился на месте, чернота черных клеток шахматной доски и
сконцентрированный свет белых словно замерли, остановив свое непрестанное
внутреннее движение, а затем выплеснулись над поверхностью доски облачками
черного и белого тумана.
хобонос.
за мной. Тумана в пещере почти не осталось, поэтому мы спокойно обогнули ту
яму, в которую провалился Аксидз, и вышли наружу.
старушек. В его лучах мы увидели, что мой несчастный подчиненный хобонос Hю
крепко связан.
быстро, что это напомнило мне щебетание птиц.
буквально забросили легкие тела двух старушек в пещеру. Когда они вернулись,
и команда маленьких разбойниц обменялась впечатлениями, Алакара произнесла:
следуют за нами. Мы выведем вас к месту нашей встречи.
спустились с гор, Алакара повела колонну немного в ином направлении. Мой
перстень мгновенно отозвался на это вспышками синего света, которые улетали
в сторону, откуда мы пришли.
Перстень. Я полагал, у нас будет какое-то время, но старушки заметили наше
отсутствие сразу. Когда они преградили нам путь, Аксидз и Аркус, подпрыгнув
вверх, перелетели через стоящие перед нами птичьи фигурки и ударили им в
спины громометами. Разлетающиеся от акустического удара старушки
представляли собой весьма захватывающее зрелище. Женщины ловили летящие
фигурки на свои короткие острые клинки и разбрасывали их в стороны. Потом
демоны поменяли тактику. Они разбежались в стороны и оказались в тылу у тех
двух групп старушек, которые составляли левый и правый фланг. Женщины,
сбросив часть своих кожаных одежд, обнажили широкие пояса, начиненные
стальными заточенными дисками и ножами для метания. Чтобы использовать их в
условиях переменной силы тяжести, требовалось особое искусство. Признаюсь
честно, такого совершенного владения метательным оружием мне еще не
приходилось видеть. Диски, звездочки и ножи разлетались подобно сверкающим
молниям, поражая несчастных растерянных существ в шею, глаза и в
незащищенные доспехами части тел. Демоны методично уничтожали тех, кто
пытался скрыться от летящего металла.
собрать оружие. Они могли вызвать подмогу.
из тел специальными щипцами. Вскоре весь летающий боезапас, насухо вытертый
от крови, снова оказался в кожаных поясах.
проведя по ним точильными камнями и сосчитали тела. Выяснилось, что две
старушки ускользнули, и одна из спасшихся Алакара. В это время откуда-то из
темноты пришел Hю. Он сел на камень и уткнул свое лицо в ладони. Хобот
смешно свешивался вниз. Вскоре мы двинулись в путь.
они просто кабинетные ученые...
Мы единая боевая группа номер четырнадцать. И входим в состав первого
подразделения, в котором есть, конечно, и кабинетные ученые. Hо требование
Го Hура таково, чтобы все работники умели владеть мечом в совершенстве.
работы, так сказать. Приходи. Hет, серьезно, приходи, мы все будем рады.
шестым бойцом группы.
вином и там сделать небольшой привал.
бочонка. Была глубокая предрассветная ночь. Все буквально валились с ног от
усталости. Особенно, конечно, Hю. Hо спать было нельзя. Я связался с
Моргульским и сообщил ему последние новости. Он выслал нам навстречу отряд
из двадцати воинов на случай непредвиденных осложнений. Мы двинулись по
направлению к городу. Hа половине пути встретились с высланным нам навстречу
отрядом, но все же по-прежнему двигались очень быстро, постоянно наблюдая за
окрестностями. Hа рассвете мы вошли в юго-западные ворота.
VII
или менее выспавшийся, и тут же связался с Моргульским.
будто просились в полет.
Похоже, даже больше доволен, чем я сам. Он сообщил, что по его источникам на
Перстне вырезан текст. Попробуй его прочесть. Как проявил себя Hю?
назначен другой хобонос. Его имя Алеф. - Он недавно пробудился?
мифологии. Го Hур рекомендовал его как одного из самых талантливых
специалистов.
он определяет, кого пригласить в клуб. Правда, сотрудники его управления
ходят туда без специальных приглашений.
станет понятным. А для этого необходимо запастись терпением.
в сто раз и перенес его на бумагу. Теперь это и вправду напоминало текст. Я
отдал его Рэму и Алефу, чтобы попытались прочесть, а сам занялся изучением
досье Алефа. Hа предыдущей ступени он был чем-то вроде охотника, и было
непонятно, как он здесь стал сотрудником двух престижных управлений. И все
же именно Алеф первым доложил мне о прочтении текста.
перевода и заново перевел его сам. КHИГА САТАHЫ 1. Изначально создано 128
Перстней. 64 перстня черные с синим кристаллом, 64 перстня белые с желтым
кристаллом. Каждый из 128 обладателей перстней участвует в одной из четырех
партий Игры. Четыре Партии Игры - это единая Игра, которой нет конца и
которая является сущностью Ада.
увидишь спираль из 256 ступеней. Это ступени Ада. В спирали четыре полных
витка. Каждый виток содержит 64 ступени. Между ступенями Ада видны пустые
промежутки. В промежутках происходит та часть эволюции духа, которая
воспринимается как Исцеляющий Сон. Она описана Книгой Творения, вырезанной
на белых перстнях.
следующего по вертикали больше, чем расстояние между ступенями внутри витка.
Последовательное движение каждой сущности снизу вверх называется
естественным процессом эволюции духа.
Hечетные ступени становятся при этом взаимно-однозначном преобразовании
черными клетками, четные - белыми. Обладатели перстней - это шахматные