read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



протолкнула вашу книгу, хотя тогда могла этого не делать, а для вас это
было очень важно. Теперь вы должны ей отплатить - услуга за услугу.
- Услуги? Наш мир не знает услуг, Дэрайес. Да, "Призм Пресс"
выпустило мою первую книгу, что с того? Они тоже заработали на ней, даже
больше, чем я. И они заработают еще больше на моей новой книге. Я уже
расплатился полностью. И с Роузэнн тоже. Что они теперь хотят? Я могу вам
сказать. Они цепляются за меня, рассчитывая на барыши. Вы считаете, что
это благородно? Я хочу, чтобы они не цеплялись за меня, и при этом
забочусь о своих доходах. Почему же с моей стороны это неблагородно? Все
мы гонимся за деньгами.
Даже после этих слов я сохранял спокойствие.
- В таком случае, какую цель преследовал я, Джайлс?
Он густо покраснел.
- Это другое дело, Дэрайес. Я знаю, что обязан вам. И как только я
закреплюсь в более видном издательстве, можете рассчитывать, что я
замолвлю о вас словечко. Сделаю все, что смогу, Дэрайес. Честно.
На черта мне его словечко! Я начинал закипать. Все унижения этого дня
бросились мне в голову, и прежде всего - мерзкая реплика коротышки.
Он ждал ответа, но в этот момент послышался стук каблучков, и словно
порыв ветра принес к нашему столу какую-то женщину.
- Мистер Дивор, - окликнула она его, запыхавшись, - если мы сейчас же
не уедем, мы опоздаем.
Оттопыренная нижняя губа Джайлса сжалась - верный признак того, что в
него вселилось ослиное упрямство.
- Неужели вы не можете найти кого-нибудь другого? - визгливо спросил
он.
Только теперь я узнал в этой женщине секретаря съезда по организации
пресс-конференций Генриетту Корвасс.
- Это очень важная запись, - сказала она, - ее будут передавать по
всей сети, и они не хотят никого другого. Мы же твердо обещали.
- Я ничего не обещал, - возразил он, начиная хмуриться. - Меня
задержат бог знает на сколько часов, а завтра утром мне надо давать
автографы.
- Больше двух часов запись не займет. Уверяю вас. Я позабочусь о том,
чтобы они закончили как можно скорее. До студии всего две мили. Мы
подъедем туда на такси за несколько минут.
- Вот возьмите Дэрайеса. Он поедет.
Это была последняя капля. Я взорвался. Вскочив с места, я буквально
заорал:
- Я не поеду, слышите вы, жалкий писателишка! Вы что, не знаете своих
обязанностей? Одна сносная книга, вторая похуже, и вы уже возомнили, что
те, кто поднял вас на своих плечах и бесплатно вам помогал, будут всегда
вас подпирать! Не будут. Вы наживаете себе врагов, ничтожный человечишко.
Может быть, я не точно передаю то, что сказал, но такова была суть,
хотя, помнится, я употребил более резкие выражения и немало соленых, а то
и бранных словечек.
Джайлс побледнел как полотно, Генриетта покраснела. Ведь я вопил на
всю комнату, в которой вдруг воцарилась тишина. Даже сквозь красную пелену
ярости я сознавал, что кричу в звуковом вакууме, но это меня не
остановило.
Джайлс внезапно вновь превратился в двадцатилетнего юношу и умудрялся
смотреть на меня снизу вверх, как побитая собачонка. Совсем как во время
нашей первой встречи.
- Не сердитесь, Дэрайес. Я поеду, только сперва мне надо кое-что
сделать.
- Но мистер Дивор, мы опаздываем! - воскликнула Генриетта.
Я начал возвращаться в реальную действительность и почувствовал себя
пристыженным и виноватым.
- Что вам надо сделать? - спросил я раздраженно. - Я сделаю это за
вас.
Джайлс порылся в левом кармане брюк и вытащил маленький кошелек, из
которого достал номерок от гардероба.
- Я сдал небольшой пакет в гардероб на втором этаже, знаете, возле...
- Я найду, найду, - перебил я его и взял номерок.
- Гардероб, наверное, будет закрыт, когда я вернусь, а мне этот пакет
будет нужен к завтрашнему утру. Пожалуйста, занесите его вечером в мой
номер, Дэрайес, - 1511. Вот ключ.
- А как вы попадете к себе?
- Вы можете отдать его портье или оставить вместе с пакетом на
письменном столе в моем номере. У меня есть запасной ключ. Я всегда беру
два (о, этот Джайлс - сама осторожность!). Только не забудьте.


12. ШИРЛИ ДЖЕННИФЕР. 19.50
"Не забудьте!" - таковы были последние слова, адресованные мне
Джайлсом.
Я был уверен, что не забуду, мне на ум не пришло, что могу забыть,
хотя считал, что этот пакет не имеет значения - просто очередная
перестраховка со стороны Джайлса, вроде запасного ключа от комнаты. Даже
если бы я знал, что в пакете, я не считал бы его поручение важным. А между
тем оно было жизненно важным, и целый ряд горестных событий завершился
тем, что ответственность за них легла на мои плечи.
Мне хотелось пойти домой и забыть о съезде, но помешала моя глупая
гордость. Я чувствовал, что вокруг меня образовалась стена молчания. Я
ощущал на себе взгляды и понимал, что гости отпускают реплику по моему
адресу.
Я сел за стол. "Не спеша выпью кофе, - решил я, - и потом уйду".
Покончив с кофе, я встал, намереваясь отправиться домой.
Но не тут-то было. Чашка кофе задержала меня на критические пять
минут, и, не успев дойти до эскалатора, я увидел Ширли Дженнифер. Уйди я
на пять минут, на две минуты раньше, мы бы разминулись.
Я не видел ее по крайней мере полгода, но это было вполне нормально.
Мы могли встречаться каждый день в течение двух недель и потом снова не
видеться целый год. Нас это устраивало. Это не был "роман". Мы просто
встречались время от времени, и близость обычно была частью удовольствия
от встречи, и ни один из нас потом ни о чем не жалел.
Я крикнул:
- Ширли!
И она воскликнула:
- Дэрайес!
И мы радостно обнялись.
- Я знала, что неспроста иду сюда, - сказала она, - но не думала, что
попаду в объятия своего самого красивого конкурента.
Тоже мне, конкурент! Ее книги расходились гораздо лучше моих. Она
сочиняет семейные хроники - прослеживает смену поколений. Я пытался читать
их, но, к сожалению - от правды не уйдешь, - они оставляли меня
равнодушным. Они рассчитаны на женщин, причем на женщин, не мечтающих об
эмансипации.
- Ты только что приехала? - спросил я.
- Только что.
- Поела что-нибудь?
- Не-е-ет, - протянула она, - чуть-чуть выпила и закусила солеными
рогаликами. А что-нибудь путное осталось?
Возле столов еще стояли по нескольку человек, и я предложил принести
ей поесть.
- Нет, подожди здесь. Ты не знаешь, что мне хочется.
Ширли вернулась с сияющим видом.
Рост Ширли пять футов восемь дюймов, и вообще, когда я описывал тип
девушки, который мне нравится, я думал о ней.
Я не стал ее отвлекать, зная, что она любит поесть, а немного спустя
спросил:
- Ты не будешь давать автографы?
- Не-е-ет. Во всяком случае, не специально. Издатели моего романа
просили, чтобы я часок посидела в их киоске завтра днем и подписала
маленькие рекламки, анонсирующие выход моего сериала о семействе Розуэлл в
картонном футляре. И тогда я подумала, что стоит зайти сюда сегодня, чтобы
осмотреться, и хорошо сделала. Видишь, что я обнаружила? Те-е-бя.
- Ты остановилась в отеле, Ширли?
- При таких ценах? Когда у меня хорошая квартира на берегу реки?
- Та же самая?
- Конечно, та же.
- Ширли? - мы никогда не спрашиваем о личной жизни друг друга, но
надо было убедиться, что я ни на кого не напорюсь. Достаточно спросить:
"Ширли?", и она знала, что я имею в виду, и могла сказать: "Я слишком
устала". Но она улыбнулась своей особенной, солнечной улыбкой и сказала:
- Добро пожаловать в квартиру Дженнифер.


13. ШИРЛИ ДЖЕННИФЕР. 21.00
К девяти часам вечера мы были готовы уйти, и, что касается меня, я не
собирался возвращаться.
Встреча с Ширли была первым отрадным проблеском за весь день. Когда
мы уходили, настроение мое поднялось, я готов был целовать всех подряд,
включая таксиста, жевавшего сигару.
Несмотря на это, все в тот день вело не туда, куда следует, даже
Ширли. Дело в том, что с того момента, когда она оказалась в моем поле



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.