съязвил Кахиня.
Гард, произнеся короткое "Брек!", прервал раунд.
сдержался Кахиня.
уничтожающий взгляд, от которого Кахиня, будь он соломенным, вспыхнул бы
как от огня.
Клод, и я полагаю...
таксист, только в финансовом смысле: одному доверено время, другому -
деньги. Вдобавок, насколько мне известно, всеми делами Орвана заправляет
его жена, а у меня к ней нет хода. Решительно никакого! Эта дама,
урожденная Гриппски, весьма упрямая, аристократических кровей особа, уж
я-то знаю!
Гриппски, которую зовут Аделаида и которую в некоторых джентльменских
кругах, не будем уточнять, каких именно, до замужества звали Идка-вонючка?
Хорошее прозвище, не так ли, господа? Вонючка Гриппски, она же Скунсиха!
прошлое. Но зовут ее действительно Аделаида. Так на что ты намекаешь.
Карел, и что за сим следует?
облегчи совесть, заткни свои нежные уши! Ну а теперь начнем взрослый
разговор. Пусть Гард заглянет в свои давние календари, найдет там
небольшой сюжет - и дело в шляпе!
служебного положения в личных целях, статья...
Кахиня. - Господи, куда катится мир! Можно подумать, что люди вплетают в
свои биографии интимные сюжетики для музеев святого зачатия непорочных
криминалистов!
зачатие?! Профессор, объясни мне, что там за календари с сюжетами у
комиссара?
Аделаиды, которая "вонючка", зависит, сможет ли наш незабвенный Фред
Честер занять место в редакции, которое даст ему возможность обеспечить
относительно приличную жизнь своей любимой и тоже незабвенной Линде, а от
нашего комиссара, в свою очередь, зависит...
или предпочитаешь видеть только одно решение этого нехитрого морального
уравнения, тогда как их несколько.
Истина!
чистым, как это делает наш Валери Шмерль, тут я совершенно с комиссаром
согласен. Но, господа, всякая истина конкретна. Поставим вопрос так, как
он должен стоять. Закон обязан торжествовать, зло должно быть наказано,
аксиоматично, не так ли? Однако в реальности мы наблюдаем другую картину.
В частности, мелкое зло в лице мадам Гриппски, судя по всему, обвело закон
вокруг пальца и торжествует. В чем тогда состоит нравственный долг
порядочного человека и стража закона, каким не без основания считает себя
Гард? Конечно же не в умытии рук. Абстрагируясь от конкретных дел нашего
друга Фреда Честера, он все равно обязан хотя бы отчасти восстановить
справедливость, даже если для этого надо слегка зажать чувствительный к
этико-юридическим нюансам и запахам нос. Иначе он фактически и морально
становится пособником данной нечистоплотной особы. И вообще, это тот
случай, когда высшая цель оправдывает средства. Не так ли, други мои?
как в учебнике.
внутренне он был в общем согласен, но не любил, когда его "дожимали".
лекцию, я почувствовал себя лет на двадцать помолодевшим и, как дитя,
просветленным.
отпускает грехи наши!
мгновение превращаясь в того давнего парня, который жил, поплевывая на
отцовские миллионы и на всю систему в целом, за исключением разве что
Солнечной. - Итак, ребята, роли распределены: Гард лезет в замочную
скважину будуара, я его финансово подстраховываю, идейное начало в руках
Карела, научное руководство и нравственную чистоту предприятия
обеспечивает Рольф, а тебе, Шмерль, придется стоять на стреме...
взрыв хохота. - Да ну вас к черту! Мало того что у меня печень, вы еще
отводите мне самую низкую роль. Вот вам! В замочную скважину, как самого
пузатого, мы пропихиваем Рольфа, а на шухере пусть стоит Гард, он уж
как-нибудь сговорится с полицейскими. Я же, как единственный честный
человек, возьму на себя общее руководство.
банкиру же не положено умирать со смеху... Фред, да вынь ты из ушей свои
затычки! Поговорим о чем-нибудь нейтральном. Например, о том, скоро ли
Гард посадит Кахиню.
потому, что он мой друг, а потому, что я его друг! Только это и заставляет
меня уважать закон, который он бережет!
прогудел Бейли.
движением руки я остановил в шесть часов вечера движение по Центральной
улице, заработав при этом сто пятьдесят кларков!
Центральной?!
предосудительного?
шесть часов вечера я. Карел Кахиня, выхожу с сумкой на плече на середину
Центральной улицы и прямо перед радиатором первого же автомобиля ставлю...
аптекарский пузырек! Визг тормозов, естественно. Я, как ни в чем не
бывало, продолжаю ставить свои пузырьки поперек мостовой. Лавина замерла.
Не успел я добраться до осевой линии, ко мне - огонь из ноздрей! -
подлетает полиция. Что вы тут делаете?! Как что, отвечаю, разве не видите?
Беру пробу воздуха. На предмет загазованности в часы пик! Документы!
Пожалуйста. Сую под нос бумагу из министерства...
тюремного заключения, - процитировал Гард.
управления коллапсом.
которого бумаги, нет и подделки документов. Остается нарушение правил
уличного движения. Штраф до тридцати кларков.
на лоб, а я ему вежливо: вон та дамочка в сиреневом "ягуаре" собирается
раздавить мои газоанализаторы. Отрегулируйте, сержант. Он кинулся к
дамочке, я дотянул пузырьки до тротуара, смешался с толпой, и, вы знаете,
полицейский еще полчаса держал машины перед моими пузырьками!
проговорил Гард. - Ох, Карел, плут ты все-таки!
Да я в подметки не гожусь настоящим пройдохам. Так и быть, пополню
образование нашего доброго блюстителя порядка. Вопрос: может ли человек,
не нарушая никаких законов, ограбить на улице другого человека?
даме подходит плечистый мужчина с физиономией Шмерля, снимает шляпу и
очень - подчеркиваю: очень! - вежливо просит дать ему взаймы десять
кларков. Дамы - почему-то! - дают безотказно, если прежде не падают в
обморок... Но разве просьба взаймы, даже у незнакомой дамы, - криминал?!
Рольф Бейли. - Для восстановления репутации тебе придется рассказать нам
какую-нибудь таинственную, сногсшибательную детективную байку.