read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сорон оглянулся на меня, и я подумал, что стал для него немного опасен.
Ему не хотелось, чтобы в глазах его паствы я выглядел героем, принизившим
его собственный авторитет. Но больше всего ему не хотелось, чтобы я оказывал
влияние на жизнь мисс Сандры Стилвелл, то бишь Кальвин. Ну да и черт с ним.
- Меня зовут Браун, сержант Джим Браун, - раздался из-за моего плеча
голос здоровенного копа.
- Мое имя вам уже известно, - сухо произнес я.
- Мне очень жаль, что произошло недоразумение, мистер Роберте, -
растягивая слова, произнес сержант, приближаясь ко мне. Теперь мы шли рядом,
позади группы полицейских и хиппи, пробиравшейся между высоченными
деревьями. - Мне и вправду жаль, что так получилось, однако вы не понимаете
всей сложности проблемы. Конечно, мы не обнаружили здесь никаких наркотиков.
Но не кажется ли вам, что они все-таки припрятаны где-нибудь? Они видели
наше приближение, и у них оставалось достаточно времени, чтобы избавиться от
любого дерьма, которое могло быть спрятано в лагере. И, вполне возможно, они
припрятали свои запасы где-нибудь в горах, может быть, в полумиле отсюда.
Эту дрянь ни за что не найти, хотя нам доподлинно известно, что она у них
есть. Так чем же мы тогда занимаемся, если не поддерживаем законность и
порядок, скажите на милость?
- Вы не нашли марихуаны, а закон требует, чтобы вы нашли ее. Кроме того,
в законе говорится, что полицейский, который подбрасывает улики, подлежит
отстранению от должности. - Я не мигая уставился на сержанта, стараясь при
этом, чтобы мой ответ не звучал слишком враждебно. Приобретение врагов в
лице копов всегда здорово осложняет работу адвоката.
- Мне очень жаль, мистер Роберте, что вы смотрите на это дело таким
образом. - Сержант покачал головой, и несколько минут мы шли молча. Потом он
нарушил это молчание:
- Я хочу вам рассказать нечто такое, чего вы не знаете об этих
недоносках. Сейчас их здесь десять, а вчера было одиннадцать. Знаете, что
случилось с последним?
- Вы поймали его с полными карманами порнографии и оторвали ему яйца?
- Не стоит так часто оскорблять меня, мистер Роберте, - все так же
растягивая слова, беззлобно заметил сержант. - Вы слишком далеко зашли, но
коп всегда может найти способ защитить себя - даже от таких хитрожопых
адвокатов.
- Да ладно вам, - сказал я, - только не шейте дело моей клиентке, и у нас
с вами будет полное взаимопонимание.
Сержант кивнул.
- Для начала я уточню, является ли она вашей клиенткой. - В его замечании
сквозила еле заметная резкость. - Ну так вот, я хотел рассказать вам, что
вчера вечером один из этих бродяг отдал концы. Передозировка героина. Его
нашли в аллее. Возможно, наширялся до смерти на какой-нибудь вечеринке,
остальные испугались и выбросили тело.
- Плохо дело, - быстро обдумывая ситуацию, сказал я. - А что собой
представлял этот парень? Сержант пожал плечами.
- Рыжий такой, крайне истощенный.., а что? Вы его знали?
Я покачал головой. Это мог быть только парень по прозвищу Вялая
Земляника. Значит, Гарри-обезьяна, вместо того чтобы вызвать полицию, просто
выбросил труп!
- Так вы считаете, что он был с этими ребятами?
- Нет, вчера вечером в городе их не было. Тот, который преставился, был
сам по себе - или ширялся с какими-то другими наркоманами, или, возможно,
нащупывал связи.
- Тогда к чему устраивать облаву? - спросил я. - Ведь здесь, в лесу, они
никому не причинили никакого вреда, покуривая свою "травку".
- Дело не только в марихуане, - терпеливо продолжал сержант. - Теперь они
ловят кайф от ЛСД. - Он посмотрел на меня. - Не такой уж я тупой фараон,
чтобы не видеть разницы. И как знать, не припрятали ли они где-нибудь под
камешком что-нибудь покрепче?
Что ж, это мне неизвестно, однако я продолжал считать, что нельзя
наседать на ребят только потому, что они подозреваются в употреблении
наркотиков.
- Наркомания не преступление, а болезнь, - произнес я.
Сержант с негодованием повернулся ко мне.
- Согласно моим инструкциям, это преступление, приятель. И моя работа
заключается в том, чтобы засадить их за решетку. Защитить общество и их же
самих, удерживая подальше от этой дряни. Другого способа нет. А изображать
из себя доброго дядюшку и играть в понимание и всепрощение - это только
потворствовать другим следовать их примеру.
- Ну хорошо, допустим, кое-кого вы напугаете. А как быть с теми, кто не
испугается?
Сержант оскалился в вымученной улыбке:
- От таких, полагаю, следует избавляться. Вы только подумайте - уже
половина всех этих чертовых ребятишек глотает "колеса" и курит марихуану.
Наркомания пожирает страну подобно раковой опухоли.
Я посмотрел в его светло-серые, похожие на мутные оконные стекла глаза,
горевшие фанатичным блеском.
- Ну ладно, а как насчет того, чтобы отпустить мою клиентку? У вас на нее
ничего нет, а у нее есть деньги, и я смогу в течение двух часов добиться ее
освобождения.
- Похоже, мистер Роберте, вы не услышали того, что я вам говорил. Я
собираюсь посадить этих ребят под замок и буду держать там до тех пор, пока
они навсегда не откажутся от своего пристрастия. В противном случае им
придется покинуть эти места. И плевать, если сейчас я смогу упечь их только
на два часа. Поэтому держите свою клиентку подальше от этих придурков и
наркоманов, а то ей, как пить дать, не миновать следующего раза.
- Хорошо, постараемся больше не попадаться, но я бы не советовал вам так
усердствовать. Даже на крутых копов можно найти управу.
- Это кого же? - ухмыльнулся сержант Браун. - Исполненных благостных идей
либерально настроенных адвокатов? Не смешите меня! Эта страна верит в закон
и порядок, и все идет к тому, что надежды на спасение Америки будут обращены
именно к полицейским.
Вот так-то. Герои нашего времени - именно полицейские. Ну и черт с ним.
Совершенно очевидно, мне не поколебать его одержимости.
- Могу я, по крайней мере, проследовать до участка наедине со своей
клиенткой? - спросил я. - Мне необходимо поговорить с ней, и вы обязаны
предоставить мне это право.
Ему ужасно не хотелось делать мне одолжение, но он все же согласился.
- Только не отставайте от нас. Я хочу, чтобы, когда мы прибыли на место,
она была вместе со всеми.
Когда мы вышли к шоссе, копы и хиппи разместились в трех полицейских
фургонах, а мы с несговорчивой наследницей забрались в мой "остин-хили". Я
достал из-за сиденья свой пиджак.
- Вот, накинь.
- Ты что, с ума сошел? - Она одним легким движением сбросила пиджак,
отчего ее маленькие, крепкие груди плавно колыхнулись. - Сейчас самое пекло.
- Ну ладно, - сказал я, - но когда мы прибудем в город, накинь его, а то
тебя, вдобавок ко всему прочему, обвинят в оскорблении общественной
нравственности.
Сандра вздернула брови, словно не могла представить себе такого зануду,
которому есть дело до чьего-либо нижнего белья. Потом отвернулась и
принялась разглядывать поросший травой склон - там, где он обрывался прямо в
усыпанную камнями полосу прибоя.
Я запустил двигатель и несколько секунд прислушивался к ровному,
встревоженному гулу всех запрятанных под капот лошадиных сил, нетерпеливо
дожидающихся команды рвануть вперед. Включив передачу, я вывел машину и
пошел впереди копов. Так мы и ехали до самого участка.
- Сандра, нам необходимо поговорить о твоем наследстве, - начал я, когда
мы понеслись по прибрежному шоссе, тянувшемуся над грядой утесов. - Ты не
можешь просто заявить, что не желаешь принимать его. Ты имеешь право
передать его кому-либо другому, но отказаться не можешь.
- Тогда я отдам его.
- Кому?
Она пожала плечами.
- Все равно кому. - Оторвав взгляд от окна, Сандра посмотрела на мои руки
на рулевом колесе, ведущие машину на скорости восемьдесят миль в час. Позади
нас завывали полицейские сирены. - И потом, меня зовут Кальвин. Такое имя
мне дало племя, и теперь оно мое. Пожалуйста, не зови меня больше Сандрой.
- Хорошо.., хотя не так-то просто называть рыжеволосую красавицу
Кальвином. И вообще, что означают эти дурацкие прозвища? Скажи мне, Бога
ради, почему именно Кальвин?
- Ты пользуешься словами, не слишком вникая в их смысл, а ведь сам только
что выразил идею, - загадочно ответила Сандра.
- Вряд ли до меня дошло, - признался я. - Так почему все-таки Кальвин?
- Ты сказал: "Бога ради", а ведь я всегда была глубоко религиозна. - Ее
зеленые глаза одарили меня таким безмятежным спокойствием, что я
почувствовал тревогу. Неужели она настолько тронулась на этой почве, что
сама не подозревает об этом?
- Ты имеешь в виду, как Кальвин Кулидж? Сандра чуть не рассмеялась, но
удержалась. Ее губы слегка раздвинулись в улыбке, и я успел заметить ровные
зубы и розовый язычок, что само по себе уже могло разбудить по крайней мере
одно религиозное чувство.
- Это в честь того Кальвина, протестантского лидера, от которого получил
свое название кальвинизм, - объяснила она.
- Ты хочешь сказать, что придерживаешься ортодоксальной религии? -
каким-то самому себе незнакомым скрипучим голосом произнес я.
- Нет. Я просто христианка, но всегда относилась к этому очень серьезно.
И сейчас продолжаю относиться так же. Однако теперь понимаю, что
христианство - это всего лишь субъективное отражение духовности Вселенной.
Религия же должна быть духовным опытом, а не навязыванием идей. А мне их



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.