read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мог отделаться.
Это было предчувствие опасности.
Предчувствие близкого несчастья. Чего-то такого, что нужно
предотвратить любой ценой. Но он не знал, что предотвращать, и уж совсем не
знал как.
У него и раньше возникало такое ощущение, хотя в очень редких случаях.
Коллеги подсмеивались над его интуицией.
Служба полицейского основана на здравом смысле, отработанных навыках,
упорстве и систематичности. Справедливо, что много сложных и запутанных дел
удалось распутать благодаря случайности, но столь же справедливо и другое:
что случайность есть понятие растяжимое и не следует ее смешивать со слепым
везением. При расследовании преступления задача состоит в том, чтобы сплести
из случайностей как можно более густую сеть. А уж тут опыт и усердие играют
большую роль, чем гениальные озарения. Хорошая память и обычный здравый
смысл ценятся выше, чем блеск интеллекта.
Интуиции нет места в повседневной работе полицейского.
Интуицию даже нельзя считать одним из качеств полицейского, как
астрологию или френологию нельзя считать наукой.
И, однако, она существует, как ни прискорбно Беку это признавать, и в
его практике бывали случаи, когда интуиция выводила его на верную дорогу.
Хотя в данном, конкретном случае его настроение можно было с таким же
успехом объяснить причинами более простыми, более очевидными и более
доступными.
Например, Рэнн.
Мартин Бек предъявлял высокие требования к тем людям, с которыми ему
приходилось работать вместе. А виноват в этом был Леннарт Кольберг, вот уже
много лет его ближайший помощник, сперва при стокгольмском муниципалитете,
затем в старой уголовной, в Вестберге. Кольберг был для Мартина надежнейшим
напарником, а кроме того, он был человеком, который забивал лучшие мячи,
задавал наводящие вопросы и подбрасывал нужные реплики.
Но сегодня Кольберга рядом не было. Скорей всего Кольберг просто спит в
своей постели, и нет сколько-нибудь уважительных причин его будить.
Во-первых, это будет не по правилам, а во-вторых, оскорбительно для Рэнна.
Мартин Бек ждал от Рэнна каких-то действий или, по крайней мере. слов,
которые показали бы, что и тот чувствует опасность. Он ждал каких-то
высказываний, которые можно будет опровергнуть или, наоборот, подтвердить.
Но Рэнн так ничего и не сказал.
Вместо этого он занимался своим делом спокойно и буднично. Пока что
вести расследование надлежало ему, и он делал все, что от него требовалось.
Пространство под окном было огорожено веревками и вешками, подъезжали
машины, включались прожекторы. Свет их прощупывал весь участок, а овальные
белые пятна от полицейских фонариков прыгали по земле, как вспугнутые мальки
на отмели, когда кто-нибудь войдет в воду.
Рэнн просмотрел все содержимое тумбочки, так и не найдя ничего, кроме
предметов личного обихода и нескольких писем в том нелепо бодряческом духе,
в каком здоровые люди обычно пишут больным, у которых подозревают серьезную
болезнь. Штатский персонал из пятого участка обследовал прилегающие палаты и
холлы, также не найдя ничего достойного внимания.
Так что, если Мартин Бек хотел выяснить какие-нибудь особые
обстоятельства, ему следовало задавать вопросы и при этом формулировать их
ясно и отчетливо, чтобы между ними не возникало недоразумений.
Дело в том, что Мартин Бек и Рэнн плохо срабатывались, о чем оба давно
уже знали и поэтому избегали работать на пару.
Мартин Бек был не слишком высокого мнения о Рэнне, последний об этом
догадывался, и это немало способствовало развитию в нем комплекса
неполноценности. Со своей стороны, Мартин в неумении наладить контакт видел
доказательство собственной слабости, и это сковывало его по рукам и ногам.
Рэнн достал старую верную сумку криминалиста, закрепил кой-какие
отпечатки пальцев, наложил пластик на некоторые следы в палате и за окном,
то есть позаботился, чтобы детали, которые могут понадобиться в ходе
следствия, не пропали от естественных причин или по чьей-то небрежности.
Прежде всего это касалось следов.
Мартин Бек был простужен, как уже не в первый раз с начала года. Он
чихал, сморкался, долго и надрывно кашлял, но Рэнн никак не реагировал. Ни
звуком. Не сказал даже "будь здоров". Правда, такие нежности были не в его
духе, да и само выражение не входило в его лексикон. А мысли свои -- если он
при этом что-нибудь думал, -- мысли свои Рэнн держал при себе.
Так что понимать друг друга без слов они не умели, поэтому в какую-то
минуту Мартин счел себя обязанным спросить:
-- Старое у них это отделение, верно?
-- Верно, -- ответил Рэнн. -- Послезавтра его освободят, то ли
перестраивать собираются, то ли займут под что-то другое. А пациентов
переведут в новые палаты, в главный корпус.
Мысли Мартина тотчас сменили направление, и немного спустя он сказал,
обращаясь больше к самому себе:
-- Интересно, чем это он его чикнул, мачете или самурайским мечом?
-- Ни тем, ни другим, -- ответил Рэнн, вернувшийся в эту минуту со
двора.-- Мы обнаружили орудие убийства. Оно лежит в саду в четырех метрах от
окна.
Они вышли посмотреть.
При ослепительном свете прожектора Мартин Бек увидел на земле орудие
убийства с широким клинком.
-- Штык, -- сказал Мартин Бек.
-- Вот именно. От карабина системы "маузер".
Карабин шестимиллиметрового калибра был типичным военным оружием.
Раньше им широко пользовались, главным образом в артиллерии и кавалерии.
Теперь этот образец устарел и вычеркнут из интендантских списков.
Все лезвие было покрыто запекшейся кровью.
-- А можно закрепить отпечатки пальцев на такой рукоятке?
Рэнн пожал плечами.
Каждое слово из него надо было вытягивать клещами, ну, если не клещами,
то, во всяком случае, путем словесного нажима.
-- Оставишь его лежать до утра?
-- Да, -- ответил Рэнн. -- Так, пожалуй, разумнее.
-- Я бы поговорил с семьей Нюмана, и чем скорей, тем лучше. Как ты
думаешь, удобно беспокоить его жену в такую рань?
-- Думаю, что удобно, -- ответил Рэнн без особой уверенности.
-- Так или иначе, без этого не обойдешься. Поедешь со мной?
Рэнн пробормотал что-то неразборчивое.
-- Ты о чем? -- спросил Бек, сморкаясь,
-- Фотографа сюда надо,-- сказал Рэнн.-- Непременно.
Казалось, ему все это до смерти надоело.

VIII
Рэнн пошел к машине, сел на водительское место и подождал Мартина Бека,
который взял на себя неприятную миссию позвонить вдове.
-- Ты что ей сказал? -- спросил он, когда Мартин сел рядом.
-- Я только сказал, что ее муж умер. Судя по всему, у него была
серьезная болезнь, и мой звонок не явился для нее полной неожиданностью.
Хотя она не могла понять, при чем тут полиция.
-- Ну и как она? Потрясена?
-- Само собой. Она хотела схватить первое попавшееся такси и ехать в
больницу. Я передал трубку врачу, надеюсь, ему удастся уговорить ее никуда
покамест не ехать.
-- Правильно сделал. Вот если она его увидит, она и впрямь будет
потрясена. Хватит и того, что ей придется выслушать наш рассказ.
Рэнн ехал по Далагатан в сторону Оденгатан, то есть в северном
направлении. Перед стоматологическим институтом стоял черный "фольксваген".
Рэнн кивком указал на него и промолвил:
-- Мало ему поставить машину где не положено, так еще и на тротуар
залез. Его счастье, что мы не из автоинспекции.
-- Вдобавок он был пьян, иначе бы он этого не сделал,-- сказал Мартин
Бек.
-- Или она, -- возразил Рэнн. Даже наверняка это была женщина. А уж
женщина за рулем...
-- Типичный образчик шаблонного мышления. Услышала бы тебя моя дочь.
Она бы тебе прочитала лекцию.
Машина свернула на Оденгатан, мимо церкви Густава Васы и Оденплан. На
стоянке было два такси со знаком "свободен", а перед светофором у Городской
библиотеки желтая подметальная машина с оранжевой мигалкой на крыше
дожидалась свободного проезда.
Мартин Бек и Рэнн ехали молча. Возле Свеавеген они обогнали
подметальную машину, которая с ревом уползала за угол, у Высшего
коммерческого училища они повернули налево, на Кунгсгатан.
-- Ах, черт подери! -- вдруг с сердцем сказал Мартин.
-- Да, -- сказал Рэнн.
И снова в машине воцарилось молчание. Когда они пересекли
Биргерярлсгатан, Рэнн сбавил скорость и начал искать нужный номер.
Отворилась калитка напротив Гражданского училища из нее высунулся молодой
человек и поглядел в их сторону. Не давая калитке закрыться, он ждал, пока
они ставили машину и переходили улицу.
Подойдя поближе, они увидели, что молодой человек гораздо моложе, чем
казался издали.
Ростом он вымахал почти с Мартина Бека, но лет ему можно было дать от
силы пятнадцать.
-- Меня зовут Стефан, -- сказал он. -- Мама ждет вас.
Они поднялись вслед за ним на второй этаж, где одна дверь была
приотворена. Через гардеробную и холл мальчик провел их в комнату.
-- Пойду за мамой,-- пробормотал он и вернулся в холл.
Озираясь по сторонам, Мартин Бек и Рэнн стояли посреди комнаты. Комната



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.