read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сто восемьдесят три сантиметра.
- Возраст?
- Двадцать девять.
- Характер?
- Неуравновешенный.
- Эмоциональный?
- Да.
- Вы раньше были замужем? - спросил я.
- Если это имеет значение для вашего бизнеса, то да.
- Сколько раз?
- Дважды.
- Ну вы та еще штучка! - не удержался я, оглядывая ее.
- В самом деле? - притворно удивилась она, быстро проводя рукой вдоль
своей фигуры сверху вниз. - Спасибо вам, мистер Лэм, за то, что вы надоумили
меня, а я-то этого раньше и не замечала.
- У нас нет времени для взаимных подначек или сарказма, - предупредил я
ее, - но вы действительно штучка, причем красивая.
- Ладно, пусть я буду в ваших глазах красивой штучкой, ну и что из
этого?
- Ваш муж не стал бы покидать вас, если бы на его горизонте не появилось
нечто чрезвычайно привлекательное. Кто она была?
- А разве той суммы денег было недостаточно, чтобы сбежать с ними от
меня? Я покачал головой.
- Перестаньте увиливать. Кто эта другая женщина?
- Эвелин Эллис.
- А теперь, - убежденно заявил я, - если вы скажете, что Эвелин работает
в ресторане "Обед до отвала", то тогда считайте, что я уже все слышал.
- Но она в самом деле там работает, - подтвердила Хейзл, - именно там ее
и встретил мой муж. Я положил пятьсот долларов в карман.
- О'кей, - заявил я, - можно сказать, что с этого момента я действительно
влез в это дело. Элси Брэнд ухватилась за мою руку.
- Дональд, прошу тебя, пожалуйста, не надо.
- Элси, не беспокойся, это всего лишь профессиональный риск.
Хейзл Даунер тут же с подозрением посмотрела на нас.
- О каком риске вы говорите? О чем вы там договариваетесь, втайне от
меня?
- Не обращайте внимания на нас. Это сугубо наше личное дело. Лучше
опишите мне Эвелин.
- Рыжеволосая, большие с невинным взглядом голубые глаза, двадцать три
года, пятьдесят три килограмма; размеры - тридцать шесть, двадцать четыре,
тридцать шесть.
- Что же у нее есть такое, чего нет у вас?
- Она не просила меня присутствовать, когда мой муж знакомился с ее
достоинствами и недостатками.
- Но вам, кажется, очень хорошо известны размеры ее фигуры.
- А почему бы и нет? О ней все было подробно опубликовано, когда в
прошлом году на конвенции всеамериканского объединения торговцев скобяных
изделий она была избрана "Мисс Скобяные изделия Америки".
- А какое отношение она имела к продаже скобяных изделий?
- Непосредственно скобяными изделиями она не занималась. Она работала
бухгалтером в одной компании по импорту товаров.
- А почему она стала работать официанткой в придорожном ресторане,
обслуживая сидящих в машинах водителей?
- Это случилось уже после работы в компании. Она стремилась выйти на
солидных мужчин, которые имели или могли иметь большие деньги. Она нашла
Стэндли. Сейчас она уже не работает в ресторане.
- Вы догадываетесь, где они могут быть сейчас?
- Если бы догадывалась, не платила бы вам деньги.
- Что мне следует делать, если я обнаружу их?
- Просто сообщите мне об этом. Я повернулся к Элси.
- После того, как я выйду отсюда, оставайтесь здесь минуты три. -
распорядился я. - Слегка приоткрой дверь и в щель посмотри, есть ли
кто-нибудь в коридоре. Если там никого не будет, все будет спокойно, то
возвращайся в офис. На расспросы Берты не обращай никакого внимания, будь
нема, как рыба.
Отвернувшись от Элси, я вновь обратился к Хейзл Даунер.
- Выходите отсюда вслед за Элси, - заявил я, - на лифте спускайтесь на
первый этаж. На улице идите до большого универсального магазина. Он в одном
квартала от нашего здания. В том магазине у женского туалета два входа.
Войдите в одну дверь, а выходите из другой. Удостоверьтесь, что за вами
никто не следит.
Ежедневно в полдень выходите из вашей квартиры. Постарайтесь делать так,
чтобы за вами никто не следовал. Заходите в будку платного телефона-автомата
и звоните Элси в мой офис. Постарайтесь сделать ваш голос настолько резким,
насколько это возможно. Скажите, что это Абигейл Смит, но при этом
подскажите Элси, что гласные в ее фамилии "Смит" пишутся, как "уай" и "е" на
конце. Спросите Элси, где же находится тот бездельник, ставший вашим мужем,
которого я должен разыскать для вас.
Элси объяснит вам, где вы сможете встретиться со мной, если у меня будут
для вас новости. Когда будете набирать мой телефонный номер, убедитесь, что
никто не следит за вами в этот момент. Вам все понятно?
Хейзл согласно кивнула. Я открыл дверь и вышел в коридор. Навстречу мне
шел сержант Селлерс, уже одолевший половину коридора.
- Что-то ты слишком долго задержался в туалете, - с ноткой подозрения в
голосе заявил Селлерс.
- Но это же за счет рабочего времени фирмы Берты, - уточнил я, - только
таким образом я могу расквитаться с ней. Очень тронут вашей
заинтересованностью в том, чем я занимаюсь. Спасибо.
- Куда ты теперь направляешься?
- На улицу.
- Я пойду с тобой.
- Какие могут быть разговоры, конечно, пойдемте.
Он спустился вниз на лифте вместе со мной.
- Я не позволю тебе пускаться на хитрости, - заявил Селлерс. - Запомни,
умник, я намерен разобраться с этим делом без чьей-то помощи. Ты меня понял?
Я намерен расколоть это дело без чьей-то помощи.
- Вот и прекрасно, - отметил я.
- Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то помогал мне.
- Не сомневаюсь в этом, - заверил я Селлерса. - В ярком лексиконе юности
слово "неудача" отсутствует.
- Что это такое, черт побери, лексикон? - удивился Селлерс.
- Это - из греческого словарного запаса, - пояснил я.
- В один прекрасный день, - пообещал сержант Селлерс, - тебе не избежать
хорошей взбучки.
- Мне уже доставалось, как следует.
- На этот раз тебе будет намного хуже. Я заметил, как Селлерс бросил
взгляд на табачный киоск.
- Пойдемте со мной немного дальше, - предложил я. - В этом же квартале в
другом табачном киоске сигары продает весьма симпатичная блондинка. Хочу
купить у нее коробку сигар. Парочку подарю вам.
- Ох, уж эти твои женщины, - вздохнул Селлерс.
- Ох, уж эти ваши сигары, - в тон ему протянул я.
Он пошел вместе со мной. Я купил коробку сигар. Половину содержимого
коробки я отдал Селлерсу. Мне очень не хотелось заниматься подобным
благодеянием, но я не мог позволить ему увидеть Хейзл Даунер, когда она
вышла из здания. Впрочем, иногда бывает необходимо доставить радость и
другому парню.

Глава 2
Юристконсультом по вопросам общественных отношений Национальной
Ассоциации торговцев скобяными изделиями был Джаспер Диггс Кэлун. В его
обязанности входила организация рекламы Ассоциации. Все в его офисе
настраивало посетителя на то, что он вступал в помещение, в котором
властвует динамичная личность.
У хорошенькой секретарши, чьи привлекательные формы не скрывала тесно
облегающая фигуру одежда, на лице было выражение деланной невинности,
которое, несомненно, тщательно отрабатывалось. Оно должно было
свидетельствовать о том, что она и не догадывается о выставленных напоказ
соблазнительных формах.
- Не могли бы вы сказать мне, что именно вы хотели бы обсудить с мистером
Кэлуном, мистер Лэм? - спросила она, взглянув на меня своими большими
голубыми глазами, в которых светилась наивная невинность.
- Весьма интересную проблему, касающуюся пост-общественных отношений, -
пояснил я.
- Пост-общественных отношений?
- Совершенно верно.
- Не могли бы вы объяснить, что именно вы имеете в виду?
- Конечно могу, - заверил я ее, - я могу объяснить это всего лишь
несколькими словами.., мистеру Кэлуну.
Я одарил ее самой обаятельной улыбкой, на какую был способен.
Она встала из-за письменного стола и обошла его таким образом, чтобы я
смог в полной мере убедиться в том, как тесно одежда облегает сзади ее
фигуру. Вне всяких сомнений, я в этом убедился. Она проскользнула через
дверь с надписью "Д. Д. Кэлун - личный кабинет" и по прошествии пары минут
появилась вновь со словами:
- Мистер Лэм, вы можете войти. Ваш визит не был согласован заранее, но
мистер Кэлун постарается передвинуть другие назначенные встречи с тем, чтобы
встретиться с вами. Он только что вернулся с обеденного перерыва, и у него
на столе целый список намеченных встреч; однако он готов принять вас прямо



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.