read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



усилия. Сон невозможно вызвать, он приходит только тогда, когда человек
равнодушен ко всему и полностью расслаблен... Где-то в комнате был
москит... Какая досада.
Часть мозга пыталась сконцентрироваться на расслаблении тела, другую
часть определенно раздражал этот назойливый писк. Она попыталась
определить источник звука. Несомненно там, в дальнем углу. Итак, придется
вставать, включать свет, чтобы убить этого москита. Не может же она спать,
пока он находится в комнате, особенно когда нервы так напряжены.
Она протянула руку и включила ночник в изголовье.
Почти мгновенно писк москита смолк. Велма опустила ноги с кровати,
сунула розовые нежные ступни в шлепанцы и, сдвинув брови, посмотрела в
угол комнаты. По-другому быть и не могло. Стоило только включить свет, как
проклятый москит спрятался где-то, скорее всего вот за той картиной. Она
окончательно проснется, прежде чем найдет его, и не сможет заснуть уже до
самого утра... Впрочем, она уже проснулась.
Велма взяла мухобойку с прикроватного столика, на котором всегда под
рукой в идеальном порядке были разложены маленькая спиртовка для кипячения
воды, шприц, ручной фонарик на пять батареек и маленький блокнот, в
который она записывала все, чем занимался пациент. Такой надзор вызвал бы
у Бэннинга Кларка горькую обиду, узнай он о нем.
Москит и не собирался взлетать. Велма выключила свет и присела на
край кровати в ожидании.
Москит, не поддавшись на обман, молчал.
Кто-то негромко постучал в дверь комнаты.
- Что случилось? - спросила Велма.
Она всегда относилась к стуку в дверь, особенно ночью, чисто
профессионально. Что произошло на этот раз? Приступ наступил так внезапно,
что Бэннинг Кларк даже не смог дотянуться до кнопки вызова?
- Что случилось? - вновь спросила она.
- С вами все в порядке, мисс Старлер? - раздался звучащий несколько
таинственно голос Нелл Симс.
- Конечно, а что?
- Ничего. Я просто увидела, что вы зажгли свет. Джим Брэдиссон и его
мать заболели.
Велма быстро накинула халат.
- Входите. Что с ними случилось?
Дверь распахнулась. В комнату, шаркая ногами в широких бесформенных
шлепанцах, вошла одетая в ветхий халат Нелл. Глаза ее были опухшими и
заспанными, бесцветные жесткие волосы накручены на бигуди.
- Говорят, съели что-то не то.
- Кто-нибудь еще заболел?
- Именно это я и хотела узнать. Увидела, что в вашей комнате
загорелся свет. Вы уверены, что с вами все в порядке?
- Конечно. Какие у них симптомы?
- Обычные. Тошнота, жжение в желудке. Съели что-то не то! Вздор!
Какая чепуха! Съели слишком много. Взять к примеру миссис Брэдиссон. Она
только болтает о лишнем весе, а сама никогда не работала, всегда выбирает
самые жирные кусочки, даже от десерта не отказывается, норовит попросить
вторую порцию. Знаете, что я ей сказала однажды, когда она пыталась влезть
в платье?
Велма ее едва слушала. Она напряженно размышляла - нужно ли что-либо
предпринимать, или ситуация выправится сама? В одном она была абсолютно
уверена: нельзя допустить, чтобы больные запаниковали и вызвали доктора
Кенуорда в неурочный час.
- Знаете, что я ей сказала? - повторила вопрос Нелл.
- Что? - рассеянно спросила Велма.
Нелл хмыкнула.
- Я сказала ей прямо в лицо: Нужно помнить, миссис Брэдиссон, что два
пирога как один не съешь.
- Давно она заболела?
- Не знаю. Примерно полчаса назад, по ее словам.
- Полагаю, мне нужно осмотреть ее, - пришла к выводу Велма.
Она направилась вслед за Нелл Симс по длинному коридору в северное
крыло дома, где Лилиан Брэдиссон и ее сыну были отведены две спальни,
соединенные общей гостиной.
Велма услышала, как кого-то вырвало, потом раздался стон. Дверь в
спальню миссис Брэдиссон была открыта, и медсестра уверенно, как того
требовал профессиональный долг, вошла в комнату.
- Миссис Брэдиссон, мне сообщили, что вы заболели. Могу я чем-либо
помочь вам?
Измотанная приступом рвоты миссис Брэдиссон бессильно откинулась на
подушки, не сводя с Велмы слезящихся воспаленных глаз.
- Меня отравили. Умираю. Я вся горю. - Она схватила дрожащей рукой
стакан, на треть наполненный водой, залпом выпила его содержимое и
произнесла слабым голосом: - Будьте добры, налейте еще.
Велма взяла стакан и вышла в ванную комнату.
- Вздор! - сказала она оттуда. - Беда не в том, что вы съели, а в
том, сколько. Все в доме, кроме вас, абсолютно здоровы.
- Отравили только меня и сына.
- Вздор!
- Я так рада, что вы пришли, мисс Старлер. Я только что звонила
доктору Кенуорду. Он сказал, что вы все проверите и при необходимости
позвоните ему. Думаю, его необходимо вызвать.
- А я думаю, что мы сами справимся. Какой бы ни была причина
расстройства. Сейчас ваш желудок чист, и вы почувствуете себя лучше уже
через пятнадцать-двадцать минут. В крайнем случае, примем лекарство, чтобы
наладить пищеварение. Как я понимаю, ваш сын тоже болен?
- Ему не так плохо, как мне. Он... он... - Лицо ее исказилось от
боли, совершенно обессилев, миссис Брэдиссон замолчала.
- Я немедленно осмотрю Джима, - сказала Велма.
Джим Брэдиссон, несомненно, страдал тем же недугом, что и мать, но
организм его был более крепким, а ум - ясным.
- Послушайте, Велма, - сказал он. - Думаю, нам нужно срочно вызвать
доктора Кенуорда.
- Он так много работает, - попыталась возразить Велма. - Я стараюсь
не вызывать его ночью без особой надобности. Очень часто причиной острых
расстройств в желудке является простое пищевое отравление.
- Я знаю, что такое пищевое отравление, - почти шепотом произнес Джим
Брэдиссон. - Но здесь совсем другое. Какой-то другой яд. Мой рот как будто
набит металлическими опилками, я сгораю от жажды, ужасной жгучей жажды,
которую ничем не погасить. К тому же болят и желудок, и кишечник. К животу
невозможно прикоснуться. Я... я уверен, Велма, нас отравили.
- Судороги были? - как можно более небрежным тоном спросила Велма.
- Да, верно, - удивленно воскликнул Брэдиссон. - Я не придал им
никакого значения, но сейчас, когда вы спросили... у меня сводило икры.
Хотя, я думаю, это не имеет никакого отношения к отравлению. Просто я
слишком много ходил сегодня днем. Мы с матерью бродили по холмам, она так
старается похудеть.
Брэдиссон улыбнулся. Он нежно любил свою мать, но, тем не менее,
понимал абсолютную тщетность ее спорадических усилий.
- Она только нагуляла сумасшедший аппетит, впрочем, как и я. Мы так
хорошо прогулялись, а Нелл Симс приготовила жареных цыплят. Мы с матерью
просто набросились на них. Боюсь, сейчас будет очередной приступ. Господи!
Даже морская болезнь не так мучила меня.
- Я немедленно позвоню доктору Кенуорду, думаю, что ему следует быть
здесь.
- Буду вам весьма признателен.
Брэдиссон бросился в ванную. Велма спустилась на первый этаж, чтобы
позвонить доктору Кенуорду.
- Боюсь, вам придется приехать, - сказала она в трубку после
приветствия.
- Обычное расстройство желудка в острой форме? - спросил врач.
Велма прижала трубку к губам и сообщила:
- Типичный случай отравления мышьяком, вплоть до тонических судорог в
икрах.
Велму всегда поражала способность доктора мгновенно переходить из
полусонного состояния в полную готовность, как будто он сидел одетый и
ждал именно этого звонка.
- Дорога займет у меня не более двенадцати минут. Не спускай глаз с
пациентов. У тебя нет под рукой раствора железа?
- К сожалению, нет.
- Хорошо. Сделай промывание желудка и жди меня. Скоро буду.
Доктор Кенуорд приехал менее чем через десять минут, и последующие
полчаса Велма работала как никогда в жизни. Доктор Кенуорд не тратил
времени на разговоры, а немедленно занялся повторным промыванием желудка,
потом ввел пациентам окись железа, чтобы в организме образовался умеренно
растворимый арсенит железа, который легко можно будет вывести промыванием.
Довольно быстро желаемый результат был достигнут. В два часа пациенты уже
спокойно спали, а доктор Кенуорд кивком позвал Велму на совещание в ее
комнату.
Велма присела на край кровати, предоставив в распоряжение врача
удобное кресло, и не произнесла ни слова, пока тот не уселся и, закурив,
не сделал первую затяжку, выдохнув дым со звуком, чем-то похожим на
глубокий вздох.
Начался напряженный период ожидания, похожий на бесчисленные другие,
которые она делила с доктором Кенуордом во время ночных дежурств. Он
сделал все, что могла предложить медицинская наука, но не спешил уходить
домой, пока эффект лечения не станет максимальным, пока недуг не отступит.
В такие моменты он расслаблялся как кулачный боец между раундами.
Настроенный на бешеную работу мозг оставался в напряжении, но мышцам он



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.