read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



полицейских машин. Сержант Престон подал сигнал к началу действий. Он
отправил полдюжины приехавших прочесывать парк.
- Спросите ключ у одного из богатеев, Питт. Может быть, он избавился
от револьвера в парке? Ясно?
Сам он подошел к начальнику.
Инспектор Крей потер кончик носа. - Это убийство, сержант. У него
такая дыра во лбу, что туда можно просунуть кулак. Я бы очень хотел, чтобы
приехал старый Плайфер. Это не понравиться суперинтенданту, что
расследование задерживается из-за того, что судебный врач не видел тела.
- Вот он! - заявил Престон. - Я узнаю его драндулет среди тысячи.
"Остин-кембридж-64". Внимание - настоящая механическая часовая мастерская!
Машина остановилась в нескольких ярдах от них.
Доктор Плайфер, человек среднего возраста, худой с сутулой спиной, не
спеша подошел к ним.
- Добрый вечер, инспектор. Мне сказали - убийство? Как обычно, это
происходит в хорошенькое время. Ладно, пойду взгляну.
Он направился к трупу. Крей еще раз потер нос.
- Где тип, который его обнаружил?
Престон указал пальцем на Фендера.
- Он там, с Теддером.
Он повернулся: подъезжала еще одна машина.
- Это суперинтендант, мистер Крей.
Крей подошел к машине. Со своей стороны Престон направился к Теддеру.
- Расскажите мне подробности, Питт.
- Этот молодой человек, который стоит здесь, Том, лично обнаружил
его. Его зовут Фендер.
Констебль повернулся к Фендеру.
- Это сержант Престон из ЦРУ.
- Подождите, все по порядку, - нахмурился Престон. - Это мистер
Фендер обнаружил труп?
- Да, - ответил Теддер.
Достав записную книжку, он дал некоторые разъяснения, которые ранее
записал.
- Было 20.38, когда мистер Фендер подошел ко мне, чтобы сообщить, что
здесь кто-то валяется. Он подумал, что может быть, это пьяный. В 20.45 мы
подошли оба, чтобы посмотреть. После осмотра я послал его позвонить по
телефону.
- Вы не слышали звука выстрела?
- Нет, сержант.
- А вы, мистер Фендер?
Фендер тоже ничего не слышал.
- Любопытный факт, - заключил Престон. - В такую тихую ночь можно
было бы предположить, что выстрел должно было слышать. К тому же,
вероятно, кто-нибудь его и слышал. - Он почесал затылок. - И никакой
машины? Никто в это время не слышал никакой машины?
В его размышления вмешался Теддер.
- Я вспоминаю, что мне послышалась неподалеку отсюда отъезжающая
машина. В этот момент, я находился на Элдри-роад. Там она не проезжала, и
мне кажется, что она направилась по Кромвел-роад, но точно утверждать я не
могу. Она не должна была ехать быстро: туман был очень густым.
- Я поговорю с ДДИ, - сказал сержант Престон.
Крей был вовлечен в разговор, явно мало его интересовавший, с
детективом и суперинтендантом Фуллером, офицером компетентным и опытным, у
которого был принцип всегда очень недоверчиво относиться к сведениям об
убийстве, совершенном в его секторе, и особенно при таких таинственных
обстоятельствах. Оба с явным раздражением слушали, что говорит им сержант.
В конце концов, Крей перебил его:
- Знаете, на этом можно и остановиться. Суммирую: неизвестная машина
неизвестной модели, пассажиры неизвестны, как и номерные знаки. Вот такие
исчерпывающие сведения! - он обратился к суперинтенданту Фуллеру: - Я
предлагаю, сэр, послать побольше людей обойти квартиры ближайших домов.
Кто-то из жильцов мог что-нибудь услышать. Звук выстрела не мог бесследно
исчезнуть. А может быть, кто чего и видел. - Он кивнул Престону. - Идите и
объясните это вашим людям, сержант. Я пришлю вам подкрепление.
Он направился к машине, привезшей его сюда. Со своей стороны
суперинтендант Фуллер подошел к месту, где лежал убитый. Все необходимые
снимки уже были сделаны. Полицейский что-то записывал в книжку. Фуллер
кивнул ему.
- Кто это, Винтер?
- Невозможно узнать, сэр. У него нет никаких бумаг.
Фуллер почему-то удивился:
- Никакого бумажника? Может быть, это все и объясняет.
- Нет, сэр, это не кража. Бумажник был, его забрал сержант Флинт. В
нем находилось около двадцати фунтов, но ничего другого, что указывало бы
на личность убитого. Было еще немного мелочи в карманах, но никаких бумаг,
писем и конвертов. Бумажник кажется новым, а снаружи на нем есть инициалы
А.С. золотом.
- Что сказал Плайфер?
- Ничего особенного, сэр.
Фуллер подошел к доктору.
- Добрый вечер, доктор. Что вы об этом думаете?
Доктор Плайфер все время жаловался на холод, на туман и на то, что
вынужден работать в такой час в таком возрасте.
- Сейчас я должен находится перед камином с добрым стаканчиком в
руке, - он усмехнулся. - К тому же это не замедлит вскоре произойти. А
есть другие, которые не могут сказать того же, суперинтендант. - Потом,
сделавшись серьезным, он произнес: - Ну, каждому своя работа. Он убит
выстрелом в упор. Револьвер находился не более тридцати сантиметров от его
головы, даже ближе.
- Сколько раз выстрелили?
- В настоящий момент сказать трудно... С такого расстояния и одного
выстрела было бы достаточно, но возможно он был не один. Точнее я скажу
позже, когда внимательно исследую его тело.
Он похлопал руками в перчатках одна об другую и уверенно добавил:
- Сейчас вы можете его забрать.
Вернулся Крей. Своим холодным тоном, в котором чувствовалось
раздражение, он заявил:
- Сейчас сюда прибудут пять-шесть человек, суперинтендант, но я не
рассчитываю на успех. При таком тумане... ничего не могло быть хуже.
- Вы правы, - согласился Фуллер, и взглянул на часы. - Мне необходимо
вернуться в отдел, Крей. Для всех наберется порядочно проклятой работы.
Плайфер сказал, что мы можем забрать труп. Вы займетесь этим? Тогда
устройте так, чтобы ваши люди сделали максимум возможного. У нас, как я
вижу, очень мало данных. Так что нам остается взять быка за рога. У меня
все.
Суперинтендант быстро направился к своей машине, и вскоре ее огни
исчезли за поворотом улицы.

Туман стоял всю ночь. Было около девяти часов следующего утра, когда
инспектор Невал явился в Скотланд-Ярд. Он прошел в свой сектор, ударяя
одна об другую свои посиневшие от холода руки. Внезапно он заметил в
коридоре знакомую фигуру инспектора Лотта, старого коллеги, несколько раз
женившегося и в настоящее время изгнанного в сектор Пенж.
Енох Лотт, высокий, худой, меланхоличный, как и пристало отцу
тринадцати детей, протянул широкую ладонь.
- Как поживаешь, Всезнайка? Последний раз я тебя видел в день
рождения нашей маленькой Сибиллы, а ей уже три года.
- Это последняя?
Лотт грустно качнул головой.
- В прошлом году я стал отцом Дика. Я рад тебя видеть, Всезнайка, ты
совсем не изменился. Немного больше живот, но как и я, ты из-за этого не
переживаешь. Как поживает мистер Флэгг?
- Он в отличной форме. Еще раз стал дедушкой.
- Я тоже, - вздохнул Лотт, который в свое время уже получал по этому
поводу поздравления.
- Что привело вас сюда, инспектор? - осведомился Невал.
- Дело. Мне необходимо повидать помощника начальника Мак Вейда.
Кстати, об этом типе. Фактически вот что произошло. Две недели назад я
захватил Ноэма Кларксона. Ты знаешь, что это за тип клиента, этот Ноэм?
Невал отлично знал Ноэма, названного так из-за аномалии в носу. Это
был такого рода тип, за которым нужно было следить, как за молоком на
плите, особенно когда его задерживали.
Лотт, у которого был чрезвычайно недовольный вид, продолжил:
- Итак, мы его накололи, я и старый Кнекер Лампсон, в прошлую среду.
Он как раз выходил из заднего входа маленького домишки на Лосилей Курт с
добычей в чемодане. Захвачен практически на месте преступления.
Естественно, он не пытался сопротивляться, понимая, что пойман с поличным,
и не пытался удрать. Понимаешь, я не должен был доверять ему за столько
лет работы в полиции. Короче, я оставил его на одну минуту со старым
Кнекером, пока пошел посмотреть на "Гленкое", нет ли там повреждений.
Невал не понял его.
- Гленкое?
- Это название дома.
- Его вероятно, назвали так из-за знаменитой резни в Гленкое, -
прокомментировал Невал, который всегда оправдывал свое прозвище. - Военный
конфликт в 1692 году.
- Да? Во всяком случае, едва я успел повернуться спиной, как Ноэм
оглушил Кнекера кастетом, который, вероятно находился у него в кармане, и
мне пришлось бежать за ним. Когда я его поймал, то немного двинул, чтобы



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.