голову.
компьютерам. Его сестру в Шарлоттесвилле зовут, по-моему, Алиса. Я не знаю
имени той, что заканчивает в этом году среднюю школу, но могу выяснить. У
меня есть сведения о покупке этого магазина - сделку осуществили через
холдинговую корпорацию. Все совпадает по времени с проведением операции в
Колумбии. Райан и Кэти приезжают сюда на каждое Рождество. Не знаю, как они
будут делать это теперь. Наверняка что-нибудь придумают. - Хольцман
улыбнулся. - Райан умеет хранить секреты.
беспокоят Кэрол, и поговорил с ними. В полицейском участке есть протоколы. Я
читал их, - сказал Хольцман. - Между прочим, очень интересный человек. Это
он вывез из России жену и дочь Герасимова. Кэрол смотрит на него, как на
огромного плюшевого медведя. И он же спас Когу. Серьезный оперативник.
больше не обменялись ни словом.
просунул голову в дверь.
интересно посмотреть на это, если вы не возражаете. Если хотите, можете
посмотреть и вы.
ехал в сторону леса, находившегося рядом с забором, окружающим Кэмп-Дэвид.
Машина остановилась в двухстах ярдах от него. Капитан и капрал провели их
дальше пешком. Они остановились в пятидесяти футах.
им капитан Овертон. - Это Эльвира, одна из живущих здесь ланей.
нового детеныша, который удивленными глазами смотрел на окружающий мир.
ножки.
Глава 45
Подтверждение
прямым и скучным - лучшего не мог бы придумать ни один инхенер-дорожник, но
в этом не было чьей-то заслуги. Такова была местность. Браун и Холбрук
теперь знали, почему горцы стали горцами. По крайней мере в горах есть
какое-то разнообразие. Можно было бы ехать быстрее, но требовалось время,
чтобы освоить привычки этого массивного зверя, так что они редко превышали
пятьдесят миль в час. Из-за этого на них бросали ядовитые взгляды водители
грузовиков, проносящихся мимо по шоссе Ай-90, особенно те, кто гнали
собственные седельные тягачи, сидя за рулем в ковбойской шляпе; по их
мнению, то, что в восточной Монтане отсутствует ограничение скорости, должно
использовать на всю железку. Иногда их обгоняли какие-то ретивые адвокаты -
кто еще мог позволить себе езду в этих мощных германских автомобилях? - они
проносились мимо, а Браун и Холбрук взирали на них, словно из кабины
уборочного комбайна.
недели, потраченные на подготовку бетоновоза, смешивания взрывчатки, отливки
пуль и последующего послойного их размещения. Они постоянно недосыпали, и
теперь езда по прямым и ровным дорогам Среднего Запада действовала
усыпляюще, и Браун и Холбрук начинали дремать прямо в кабине. Первую ночь
они провели в мотеле Шеридана, сразу после того как пересекли границу штата
Вайоминг. Такая продолжительная езда за рулем проклятого бетоновоза уже в
первый же день едва не прикончила их, особенно на отрезке между Ай-90 и
Ай-94 в Биллингсе. Они знали, что бетоновоз будет вести себя на поворотах,
как свинья на льду, но одно дело знать и совсем другое испытать это на себе,
когда подтверждаются худшие твои опасения. Кончилось тем, что они проснулись
уже после восьми утра.
сидели за рулем собственных легковых автомобилей, так и
шоферы-дальнобойщики, перевозящие грузы из штата в штат. В столовой
водителей ждал обильный завтрак, который мигом исчезал с тарелок голодных
крепких плечистых мужчин и нескольких похожих на них женщин. Разговор за
столами можно было легко угадать.
с животом, свисающим через пояс с ковбойской пряжкой, и изобилием татуировки
на мясистых руках.
настроение этих родственных душ насчет интересующих его проблем.
Водитель снова принялся за блины, утопающие в брусничном сиропе.
молочной цистерны. - Пятерым размозжили пулями головы. Вот это да!
автоматами! Он успел ухлопать троих, а может, и четверых, и это из
пистолета! Вот это настоящий американский коп. - Водитель с явной неохотой
оторвался от блинов. В кузове его грузовика было полно скота, а поговорить
хотелось. - Уж этому парню точно уготовано место в Валгалле, можно не
сомневаться.
Холбрук, пережевывая тост. - Они совсем не герои, скорее...
молочной цистерны. - Слушать тебя не хочу! Там же было двадцать или тридцать
детей.
я даже вспомнил службу в Счастливой долине, во Вьетнаме. С удовольствием
поставил бы ему кружку пива, даже пожал бы руку.
отодвинул свою тарелку.
Он повернулся, и все увидели на его кожаной куртке эмблему Первой
воздушно-десантной дивизии.
Седьмой корпус. - Он встал из-за стола и подошел, чтобы пожать руку бывшему
сослуживцу. - Откуда едешь?
как приятно снова услышать это.
молитву за их души, когда проезжаю мимо.
они увидели людей, похожих на них самих. По крайней мере они должны были
быть похожи. Убежденные индивидуалисты. Но федеральные агенты - герои? Что
за чертовщина здесь происходит?
Надеюсь, этот Райан знает, как поступить с ними, - сказал водитель
седельного тягача со станками.
пехотинец. Он не такой, как все остальные, он один из нас. Наконец-то.
крутые парни, которые возьмут у них плату сполна.
трогаться в путь.
***
возражений! - сказала она.
как стон. Он не мог понять, что его прихватило - гонконгский грипп или что
еще. Впрочем, он все равно не знал разницы. Да и кто знал это, включая
врачей, уж в этом он не сомневался. Что ему скажет врач? Отдых, побольше
жидкости, аспирин - но он и сам это знает. Все тело болело, казалось, его
сунули в мешок и колотили бейсбольными битами. К тому же последнее время ему
пришлось немало поездить по выставкам и он изрядно устал. Кому понравится
эта езда из города в город? Нравится побывать где-то, но вот ехать туда...
Он снова задремал, надеясь, что жена не будет слишком уж беспокоиться.
Завтра ему наверняка станет лучше. Такие болезни всегда проходят. А сейчас