read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



воле. Я должна была выкрасть его. С этой целью я наняла
частного агента-детектива, который поступил в дом мужа в
качестве секретаря, это был твой второй секретарь, Сергей, тот,
который так поспешно покинул тебя. Ему удалось выяснить, что
дневник и письма лежат в среднем ящике секретера, и еще он
сделал отпечаток ключа. Больше он ничего не хотел делать. Он
передал мне план дома и сообщил, что во второй половине дня в
кабинете никого не бывает, потому что секретарь работает вот
здесь, наверху. В конце концов я решилась и проникла в дом,
чтобы забрать бумаги. Мне это удалось, но какой ценой! Бумаги
были в моих руках, и я уже запирала ящик стола, когда молодой
человек схватил меня. Я его видела утром. Мы встретились на
дороге, и я спросила его, где живет профессор Корэм, не зная,
что он работает в качестве секретаря в этом доме.
-- Совершенно правильно! -- воскликнул Холмс. -- Придя
домой, секретарь рассказал своему хозяину о встрече. Умирая, он
попытался объяснить, что это была она, то есть та, о которой он
ему говорил.
-- Дайте мне кончить, -- властно сказала женщина, и лицо
ее исказилось, как от боли. -- Когда молодой человек рухнул
навзничь, я бросилась вон из комнаты, ошиблась дверью и
оказалась в спальне мужа. Он хотел выдать меня. Но я сказала
ему, что его жизнь в моих руках. Если он выдаст меня
правосудию, я выдам его организации. Я хотела жить не ради
самой себя, я должна была исполнить задуманное. Он знал, что я
выполню то, что сказала, и что судьба его в моих руках. По этой
причине и только по этой он спрятал меня. Он толкнул меня в
этот тайник, оставшийся от былых времен и известный только ему
одному. Он ел у себя в спальне и мог уделять мне часть своей
еды. Мы решили, что, когда полиция покинет дом, я ночью
выскользну и никогда больше не вернусь. Но вам каким-то образом
все стало известно.
Она вынула из-за лифа небольшой пакет.
-- Выслушайте мои последние слова. Этот пакет спасет
Алексея, я доверяю его вашей чести и вашей любви к
справедливости. Возьмите его. Отнесите в русское посольство. Я
исполнила свой долг и...
-- Остановите ее! -- воскликнул Холмс. Он бросился к ней и
вырвал из ее рук маленькую склянку.
-- Поздно, -- сказала она, повалившись на кровать. -- Я
приняла яд, перед тем как выйти из убежища. Голова кружится. Я
умираю. Прошу вас, сэр, не забудьте пакета.
-- Простой случай, а между тем в некоторых отношениях
весьма поучительный, -- заметил Холмс, когда мы возвращались в
город. -- Все дело зависело от пенсне. Если бы не счастливая
случайность, что умирающий секретарь в последнюю секунду
схватил его, я не убежден, что мы бы нашли решение. Мне было
ясно, что, лишившись таких сильных стекол, человек становится
беспомощным и слепым. Помните, когда вы уверяли меня, что она и
обратно прошла по той узкой полоске травы, ни разу не ступив в
сторону, я сказал, что это был подвиг. Про себя я решил, что
это невозможно, разве что, на наше несчастье, у нее оказалось в
запасе второе пенсне. Тогда я стал серьезно обдумывать
гипотезу, что обладательница пенсне находится в доме. Обнаружив
сходство двух коридоров, я понял, что она очень легко могла
спутать их. В таком случае, очевидно, она должна попасть в
спальню процессора. Это соображение насторожило меня, и я
тщательно осмотрел комнату, рассчитывая заметить в ней хоть
какие-нибудь признаки тайника. Ковер был цельный и туго натянут
на полу, и я отбросил мысль о люке. Могла быть ниша позади
книг, это бывает в старинных библиотеках. Я обратил внимание,
что книги навалены на полу повсюду, только не перед этим
шкафом. Он, следовательно, мог служить дверью. Но никаких
других знаков, подтверждающих мое предположение, не было. Тогда
я опять обратил внимание на ковер. Он был серовато-коричневый,
и я мог легко проделать один эксперимент. Для этого я выкурил
несметное количество этих великолепных сигарет и усыпал весь
пол возле подозрительного шкафа пеплом. Эта простая уловка
оказалась очень эффективной. Потом мы пошли вниз и я, Уотсон, в
вашем присутствии удостоверился (впрочем, вы не совсем поняли,
куда клонят мои расспросы), что профессор стал есть гораздо
больше. Это следовало ожидать, раз ему пришлось кормить еще
одного человека. Затем мы снова поднялись в спальню. Рассыпав
коробку с сигаретами, я получил возможность внимательно
исследовать ковер и убедился, что в наше отсутствие узница
покидала свое убежище. Ну, Хопкинс, вот и Чаринг-Кросс.
Поздравляю вас с удачно расследованным делом. Вы, я не
сомневаюсь, поедете отсюда прямо в Скотленд-Ярд. А наш путь,
Уотсон, в русское посольство.









































































Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.