read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вижу, - тихо сказал Пуаро. Брайан поднялся со стула.
- Я ее знаю, - повторил он, - как облупленную. Минуту он постоял,
хмурясь, затем продолжил совсем другим тоном:
- Что касается дела, о котором мы говорили, мосье Пуаро, то я с вами
свяжусь через несколько дней. Вы возьметесь за него?
Пуаро несколько мгновений молча смотрел на своего посетителя.
- Возьмусь, - произнес он наконец. - Оно кажется мне.., интересным.
Последнее слово он произнес как-то странно. Я спустился с Брайаном
Мартином вниз. На пороге он спросил:
- Вы поняли, почему вашему другу было интересно, сколько тому человеку
лет? Я имею в виду, что интересного в том, что ему тридцать? Я не понял.
- Я тоже, - признался я.
- Не вижу смысла. Может, он пошутил?
- Нет, - ответил я. - Пуаро так не шутит. Поверьте мне, для него это
действительно было важно.
- Почему, мне непонятно, видит Бог. Рад, что вам тоже. Обидно сознавать
себя остолопом. И он ушел. Я вернулся к Пуаро.
- Почему вы так обрадовались, когда он сказал вам, сколько лет его
преследователю? - спросил я.
- Вы не понимаете? Бедный Гастингс! - Он улыбнулся и, покачав головой,
спросил в свою очередь:
- Что вы думаете о его просьбе - в общем?
- Но у нас так мало материала. Я затрудняюсь... Если бы мы знали
больше...
- Даже при том, сколько мы знаем, неужели вы не сделали некоторых
выводов, mon ami?
Телефонный звонок спас меня от позора, и мне не пришлось признаваться,
что никаких выводов я не сделал. Я взял трубку и услышал женский голос,
внятный и энергичный:
- Говорит секретарь лорда Эджвера. Лорд Эджвер сожалеет, но он не сможет
встретиться с мосье Пуаро завтра утром. У него возникла необходимость
выехать завтра в Париж. Он мог бы уделить мосье Пуаро несколько минут
сегодня днем, в четверть первого, если его это устраивает.
Я объяснил ситуацию Пуаро.
- Разумеется, мы поедем сегодня, мой друг. Я повторил это в телефонную
трубку.
- Очень хорошо, - отозвался энергичный голос. - В четверть первого
сегодня днем. И в ухе у меня раздался щелчок.

Глава 4

Беседа с лордом Эджвером
Я отправился с Пуаро в дом к лорду Эджверу на Риджепт-гейт в состоянии
приятного волнения. Хотя я не разделял склонности Пуаро к "психологии", те
несколько фраз, которыми леди Эджвер описала своего мужа, возбудили мое
любопытство. Мне не терпелось составить о нем собственное мнение.
Хорошо построенный, красивый и чуть мрачноватый дом выглядел очень
внушительно. Цветов или каких-нибудь прочих глупостей у его окон не
наблюдалось.
Дверь перед нами распахнул вовсе не седовласый пожилой дворецкий, что
соответствовало бы фасаду дома, а самый красивый молодой человек из всех,
кого я когда-либо видел. Высокий, белокурый, он мог бы служить скульптору
моделью для статуи Гермеса или Аполлона
. Но несмотря на такую внешность, голос у него был
женственно-мягкий, что сразу возбудило во мне неприязнь. Кроме того, он
странным образом напомнил мне кого-то, причем виденного совсем недавно, но я
никак не мог вспомнить, кого именно.
Мы попросили проводить нас к лорду Эджверу.
- Сюда, пожалуйста.
Он провел нас через холл, мимо лестницы, к двери в конце холла. Открыв
ее, он доложил о нас тем самым мягким голосом, который я инстинктивно
невзлюбил.
Комната, в которую мы вошли, была чем-то вроде библиотеки. Стены ее
скрывались за рядами книг, мебель была темной, простой, но красивой, стулья
- с жесткими спинками и не слишком удобные.
Навстречу нам поднялся лорд Эджвер - высокий мужчина лет пятидесяти. У
него были темные волосы с проседью, худое лицо и желчный рот. Чувствовалось,
что перед нами человек злой и с тяжелым характером. Его взгляд таил в себе
что-то непонятное. Да, глаза определенно странные, решил я.
Он принял нас сухо.
- Мосье Эркюль Пуаро? Капитан Гастингс? Прошу садиться.
Мы сели. В комнате стоял холод. Из единственного окошка пробивался слабый
свет, и сумрак усугублял ледяную атмосферу.
Лорд Эджвер взял со стола письмо, и я узнал почерк моего друга.
- Мне, разумеется, известно ваше имя, мосье Пуаро. Как и всем.
Пуаро отметил комплимент наклоном головы.
- Но мне не совсем ясна ваша роль в этом деле. Вы написали, что хотели бы
видеть меня по просьбе, - он сделал паузу, - моей жены.
Последние два слова он произнес с видимым усилием.
- Совершенно верно, - ответил мой друг.
- Но, насколько я знаю, вы занимаетесь.., преступлениями, мосье Пуаро.
- Проблемами, лорд Эджвер. Хотя, конечно, существуют и проблемы
преступлений. Но есть и другие.
- Что вы говорите! И какую же из них вы усматриваете в данном случае?
В его словах звучала неприкрытая издевка, но Пуаро оставался невозмутим.
- Я имею честь говорить с вами от имени леди Эджвер. Как вам известно,
она хотела бы получить.., развод.
- Я прекрасно это знаю, - холодно отозвался лорд Эджвер.
- Она просила меня обсудить этот вопрос с вами.
- Нам нечего обсуждать.
- Значит, вы отказываете ей?
- Отказываю? Разумеется, нет.
Чего-чего, а такого поворота событий Пуаро не ждал. Мне редко приходилось
видеть своего друга застигнутым врасплох, но сейчас был тот самый случай. На
него смешно было смотреть. Он открыл рот, всплеснул руками, и брови его
поползли вверх. Он походил на карикатуру из юмористического журнала.
- Comment? - вскричал он. - Что вы сказали? Вы не отказываете?
- Не понимаю, чем я вас так удивил, мосье Пуаро.
- Ecoutez , вы хотите развестись с вашей женой?
- Конечно хочу. И она это отлично знает. Я написал ей.
- Вы написали ей об этом?
- Да. Полгода назад.
- По тогда я не понимаю. Я ничего не понимаю. Лорд Эджвер молчал.
- Насколько мне известно, вы в принципе против развода.
- Мне кажется, мои принципы совершенно вас не касаются, мосье Пуаро. Да,
я не развелся со своей первой женой. Мои убеждения не позволили мне этого
сделать. Второй мой брак, если говорить откровенно, был ошибкой. Когда жена
предложила мне развестись, я отказался наотрез. Полгода назад я получил от
нее письмо, где она просила меня о том же. Насколько я понял, она собралась
снова выйти замуж - за какого-то актера или кого-то еще в этом роде. Мои
взгляды к тому времени изменились, о чем я и написал ей в Голливуд. Поэтому
мне совершенно непонятно, зачем она послала вас ко мне. Уж не из-за денег
ли?
И губы его снова искривились.
- Крайне, крайне любопытно, - пробормотал Пуаро. - Чего-то я здесь
совершенно не понимаю.
- Так вот, что касается денег, - продолжал лорд Эджвер. - Я не собираюсь
брать на себя никаких финансовых обязательств. Жена оставляет меня по своей
воле. Если она хочет выйти замуж за другого, пожалуйста, я дам ей свободу,
но я не считаю, что должен ей хотя бы пенни, и она ничего не получит.
- О финансовых обязательствах речи нет... Лорд Эджвер поднял брови.
- Стало быть, Сильвия выходит за богатого, - насмешливо заключил он.
- Чего-то я здесь не понимаю, - бормотал Пуаро. Ошеломленный, он даже
сморщился от напряжения, пытаясь понять, в чем дело. - Леди Эджвер говорила
мне, что много раз пыталась воздействовать на вас через адвокатов.
- Это правда, - сухо подтвердил лорд Эджвер. - Через английских
адвокатов, через американских адвокатов, каких угодно адвокатов, - вплоть до
откровенных мошенников. В конце концов, как я уже сказал, она написала мне
сама.
- Но прежде вы ей отказывали?
- Да.
- А получив ее письмо, передумали. Что заставило вас передумать, лорд
Эджвер?
- Во всяком случае, не то, что я в нем прочитал, - резко ответил он. - К
тому времени у меня переменились взгляды, вот и все.
- Какая внезапная перемена! Лорд Эджвер промолчал.
- Какие именно обстоятельства способствовали ей?
- Это мое дело, мосье Пуаро, и я предпочел бы не вдаваться в подробности.
Достаточно сказать, что постепенно я пришел к выводу, что действительно
лучше будет разорвать этот, - простите за откровенность, - унизительный
союз. Мой второй брак был ошибкой.
- То же самое говорит ваша жена, - тихо произнес Пуаро.
- В самом деле?
В его глазах появился странный блеск, который исчез почти мгновенно.
Он встал, давая понять, что встреча закончена, и, прощаясь, немного
оттаял.
- Простите, что я потревожил вас так внезапно. Мне необходимо быть завтра
в Париже.
- О, не стоит извинений.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.