read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы не можете войти ко мне без разрешения на обыск. И вы не можете
заставить меня принести пистолет. Я не хочу показывать пистолет, так что
можете заткнуться.
- Сколько лет девушке? - спросил Буш.
- Что?
- Ты слышал. Проснись, Кларк!
- Ей двадцать один год, так что вы лаете не на то дерево, - сказал Кларк.
- Мы собираемся пожениться.
Кто-то крикнул из коридора: "Эй, замолчите, слышите! Какого дьявола!
Хотите болтать - спуститесь в подвал!"
- Как насчет того, чтобы впустить нас, Кларк? - мягко спросил Карелла. -
Мы разбудили ваших соседей.
- Я не обязан вас впускать. Идите за разрешением на обыск.
- Я знаю, что вы не обязаны, Кларк. Но убит полицейский, убит из
пистолета 45-го калибра, и на вашем месте я бы не был таким самоуверенным.
Так как насчет того, чтобы открыть дверь и доказать нам, что у вас все в
порядке? Что вы об этом думаете, Кларк?
- Полицейский? Господи, полицейский! Почему вы сразу не сказали?
Только... подождите минутку, ладно? Одну минутку. - Он отошел от двери, и
Карелла услышал, как он говорит с женщиной, а она шепотом отвечает ему.
Кларк снова подошел к двери и снял цепочку.
- Заходите, - сказал он.
Кухонная раковина была завалена посудой. Кухня была маленькая, восемь
квадратных метров, к ней прилегала спальня. В дверях спальни стояла
блондинка маленького роста, немного коренастая. На ней был мужской халат. Ее
глаза опухли от сна, косметики не было. Моргая, она смотрела на Кареллу и
Буша, когда они шли в КУХНЮ.
Кларк был невысокий мужчина с кустистыми черными бровями и карими
глазами. Длинный нос, сломанный посредине, толстые губы, небритые щеки. На
нем были только пижамные брюки. Он стоял босой и с голой грудью в ярком
свете кухонной лампочки. Из кухонного крана звонко капало на грязную посуду
в раковине.
- Давайте посмотрим на пистолет, - сказал Буш.
- У меня на него есть разрешение, - ответил Кларк. - Я закурю, ладно?
- Это ваша квартира.
- Глэдис, - сказал Кларк, - там на туалете пачка. И принеси спички,
ладно? - Девушка ушла в темную спальню, и Кларк прошептал: - Вы, парни,
пришли в самое неподходящее время, понимаете? - Он попытался улыбнуться, но
ни Карелле, ни Бушу не было смешно, и он тут же оставил эту тему. Девушка
вернулась с пачкой сигарет. Она взяла в рот сигарету и подала пачку Кларку.
Он зажег свою сигарету и протянул спички блондинке.
- Какое у вас разрешение? - спросил Карелла. - На ношение или на хранение
дома?
- На ношение, - сказал Кларк.
- Как вы его получили?
- Ну, раньше было разрешение на хранение дома. Я зарегистрировал
пистолет, когда демобилизовался. Это подарок, - быстро добавил он, - от
моего капитана.
- Дальше!
- Так что я получил разрешение на хранение дома, когда демобилизовался.
Таков закон, верно?
- Сочиняешь, - сказал Буш.
- Ну, я так понял. Или так, или должны были залить свинцом ствол. Не
помню. В общем, я достал разрешение.
- Ствол залит свинцом?
- Ну нет, черт возьми. Зачем мне разрешение на дохлый пистолет? У меня
было это разрешение на хранение, а потом я стал работать у ювелира,
понимаете? Вроде я должен был доставлять ценный товар и так далее. Ну я и
поменял его на разрешение на ношение.
- Когда это было?
- Пару месяцев назад.
- Для какого ювелира вы работаете?
- Я бросил эту работу, - сказал Кларк.
- Ладно, принесите пистолет. И разрешение заодно.
- Конечно, - сказал Кларк. Он подошел к раковине, подставил сигарету под
капающий кран и бросил мокрый окурок на посуду. Он прошел мимо девушки в
спальню.
- Ну и время вы выбрали задавать вопросы, - сердито сказала девушка.
- Нам очень жаль, мисс, - сказал Карелла.
- Да уж, представляю.
- Мы не хотели нарушать ваш сладкий сон, - зло сказал Буш. Девушка
подняла бровь.
- Зачем же вы это сделали? - Она выпустила облако дыма, как кинозвезды,
которых она видела.
Кларк снова вошел в комнату, держа в руке пистолет 45-го калибра. Рука
Буша незаметно скользнула к правому бедру.
- Положите на стол, - сказал Карелла. Кларк положил пистолет на стол.
- Он заряжен? - спросил Карелла.
- Наверно.
- Вы что, не знаете?
- Я на него даже не глядел с тех пор, как бросил ту работу. Карелла
обернул пальцы носовым платком и взял пистолет. Он вынул магазин.
- Да, заряжен, - сказал он и быстро понюхал дуло.
- Можно не нюхать, - сказал Кларк. - Из него не стреляли с тех пор, как я
вернулся из армии.
- Но как-то раз это чуть не случилось, так ведь?
- Чего?
- Той ночью в "Трилистнике".
- Ах, это, - сказал Кларк. - Так вы пришли сюда из-за этого? Черт, я
тогда просто перебрал. Я не хотел сделать ничего плохого.
Карелла вставил магазин обратно.
- Где разрешение, Кларк?
- Ах, да. Я там смотрел. Я не могу его найти.
- Вы уверены, что у вас есть разрешение?
- Да, уверен. Я просто не могу его найти. - ЛУЧШЕ поищите еще. И как
следует.
- Я хорошо смотрел. Не могу найти. Слушайте, у меня есть разрешение.
Можете проверить. Я не буду вас обманывать. А какого полицейского убили?
- Не хотите еще поискать разрешение?
- Я вам уже говорил, я не могу его найти. У меня есть разрешение.
- У вас было разрешение, приятель, - сказал Карелла. - Вы его только что
потеряли.
- Чего? Как? Как вы сказали?
- Когда полицейский спрашивает ваше разрешение, вы его предъявляете или
же теряете его.
- Ах ты господи, я его просто куда-то засунул. Вы можете все проверить.
То есть... слушайте, парни, что с вами такое? Я ничего не сделал. Я был
здесь всю ночь. Можете спросить Глэдис. Верно ведь, Глэдис?
- Он был здесь всю ночь, - сказала Глэдис.
- Мы заберем пистолет, - сказал Карелла. - Напиши ему расписку, Хэнк.
- Из него сто лет не стреляли, - сказал Кларк. - Вы увидите. И проверьте
насчет разрешения. У меня есть разрешение. Проверьте.
- Мы вам сообщим, - сказал Карелла. - Вы ведь не собираетесь уезжать из
города?
- Чего?
- Вы не собираетесь...
- Черт возьми, нет. Куда мне ехать?
- Обратно в кровать - это не самое плохое место, - сказала блондинка.
Глава пятая
Разрешение на пистолет лежало у Стива Кареллы на столе в четыре часа дня
24 июля, когда он докладывал о проделанной работе. Он работал до восьми
утра, затем отправился домой и проспал шесть часов, а теперь снова сидел за
своим столом, с немного покрасневшими глазами, но вполне профессионально
пригодный.
Весь день держалась жара, ее тяжелое желтое облако сжимало город в душных
объятиях. Карелла не любил жару. Он никогда не любил лето, даже в детстве, а
теперь, когда был взрослым и работал в полиции, он знал, что летом трупы
разлагаются быстрее.
Войдя в комнату отдела, он сразу расстегнул воротничок. Подойдя к столу,
он закатал рукава и взял разрешение на пистолет.
Он быстро пробежал глазами печатный бланк:
ЛИЦЕНЗИЯ N ДАТА ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГОД
НОШЕНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ПРОШЕНИЕ О РАЗРЕШЕНИИ ИМЕТЬ ОРУЖИЕ
(ПОДАЕТСЯ В ДВУХ ЭКЗЕМПЛЯРАХ)
НАСТОЯЩИМ ПРОШУ О РАЗРЕШЕНИИ
НОСИТЬ ПРИ СЕБЕ РЕВОЛЬВЕР ИЛИ ПИСТОЛЕТ
ИЛИ
ХРАНИТЬ ДОМА
37-12 КАЛЬВЕР-АВЕНЮ
В ЦЕЛЯХ: ДОСТАВКИ ТОВАРА ДЛЯ ЮВЕЛИРНОЙ ФИРМЫ
КЛАРК ФРЭНСИС Д. 37-12 КАЛЬВЕР-АВЕНЮ
ФАМИЛИЯ ИМЯ ИНИЦИАЛЫ ДОМ УЛИЦА
На бланке было записано еще много чего, очень много, но это не



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.