АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Вы не можете войти ко мне без разрешения на обыск. И вы не можете
заставить меня принести пистолет. Я не хочу показывать пистолет, так что
можете заткнуться.
- Сколько лет девушке? - спросил Буш.
- Что?
- Ты слышал. Проснись, Кларк!
- Ей двадцать один год, так что вы лаете не на то дерево, - сказал Кларк.
- Мы собираемся пожениться.
Кто-то крикнул из коридора: "Эй, замолчите, слышите! Какого дьявола!
Хотите болтать - спуститесь в подвал!"
- Как насчет того, чтобы впустить нас, Кларк? - мягко спросил Карелла. -
Мы разбудили ваших соседей.
- Я не обязан вас впускать. Идите за разрешением на обыск.
- Я знаю, что вы не обязаны, Кларк. Но убит полицейский, убит из
пистолета 45-го калибра, и на вашем месте я бы не был таким самоуверенным.
Так как насчет того, чтобы открыть дверь и доказать нам, что у вас все в
порядке? Что вы об этом думаете, Кларк?
- Полицейский? Господи, полицейский! Почему вы сразу не сказали?
Только... подождите минутку, ладно? Одну минутку. - Он отошел от двери, и
Карелла услышал, как он говорит с женщиной, а она шепотом отвечает ему.
Кларк снова подошел к двери и снял цепочку.
- Заходите, - сказал он.
Кухонная раковина была завалена посудой. Кухня была маленькая, восемь
квадратных метров, к ней прилегала спальня. В дверях спальни стояла
блондинка маленького роста, немного коренастая. На ней был мужской халат. Ее
глаза опухли от сна, косметики не было. Моргая, она смотрела на Кареллу и
Буша, когда они шли в КУХНЮ.
Кларк был невысокий мужчина с кустистыми черными бровями и карими
глазами. Длинный нос, сломанный посредине, толстые губы, небритые щеки. На
нем были только пижамные брюки. Он стоял босой и с голой грудью в ярком
свете кухонной лампочки. Из кухонного крана звонко капало на грязную посуду
в раковине.
- Давайте посмотрим на пистолет, - сказал Буш.
- У меня на него есть разрешение, - ответил Кларк. - Я закурю, ладно?
- Это ваша квартира.
- Глэдис, - сказал Кларк, - там на туалете пачка. И принеси спички,
ладно? - Девушка ушла в темную спальню, и Кларк прошептал: - Вы, парни,
пришли в самое неподходящее время, понимаете? - Он попытался улыбнуться, но
ни Карелле, ни Бушу не было смешно, и он тут же оставил эту тему. Девушка
вернулась с пачкой сигарет. Она взяла в рот сигарету и подала пачку Кларку.
Он зажег свою сигарету и протянул спички блондинке.
- Какое у вас разрешение? - спросил Карелла. - На ношение или на хранение
дома?
- На ношение, - сказал Кларк.
- Как вы его получили?
- Ну, раньше было разрешение на хранение дома. Я зарегистрировал
пистолет, когда демобилизовался. Это подарок, - быстро добавил он, - от
моего капитана.
- Дальше!
- Так что я получил разрешение на хранение дома, когда демобилизовался.
Таков закон, верно?
- Сочиняешь, - сказал Буш.
- Ну, я так понял. Или так, или должны были залить свинцом ствол. Не
помню. В общем, я достал разрешение.
- Ствол залит свинцом?
- Ну нет, черт возьми. Зачем мне разрешение на дохлый пистолет? У меня
было это разрешение на хранение, а потом я стал работать у ювелира,
понимаете? Вроде я должен был доставлять ценный товар и так далее. Ну я и
поменял его на разрешение на ношение.
- Когда это было?
- Пару месяцев назад.
- Для какого ювелира вы работаете?
- Я бросил эту работу, - сказал Кларк.
- Ладно, принесите пистолет. И разрешение заодно.
- Конечно, - сказал Кларк. Он подошел к раковине, подставил сигарету под
капающий кран и бросил мокрый окурок на посуду. Он прошел мимо девушки в
спальню.
- Ну и время вы выбрали задавать вопросы, - сердито сказала девушка.
- Нам очень жаль, мисс, - сказал Карелла.
- Да уж, представляю.
- Мы не хотели нарушать ваш сладкий сон, - зло сказал Буш. Девушка
подняла бровь.
- Зачем же вы это сделали? - Она выпустила облако дыма, как кинозвезды,
которых она видела.
Кларк снова вошел в комнату, держа в руке пистолет 45-го калибра. Рука
Буша незаметно скользнула к правому бедру.
- Положите на стол, - сказал Карелла. Кларк положил пистолет на стол.
- Он заряжен? - спросил Карелла.
- Наверно.
- Вы что, не знаете?
- Я на него даже не глядел с тех пор, как бросил ту работу. Карелла
обернул пальцы носовым платком и взял пистолет. Он вынул магазин.
- Да, заряжен, - сказал он и быстро понюхал дуло.
- Можно не нюхать, - сказал Кларк. - Из него не стреляли с тех пор, как я
вернулся из армии.
- Но как-то раз это чуть не случилось, так ведь?
- Чего?
- Той ночью в "Трилистнике".
- Ах, это, - сказал Кларк. - Так вы пришли сюда из-за этого? Черт, я
тогда просто перебрал. Я не хотел сделать ничего плохого.
Карелла вставил магазин обратно.
- Где разрешение, Кларк?
- Ах, да. Я там смотрел. Я не могу его найти.
- Вы уверены, что у вас есть разрешение?
- Да, уверен. Я просто не могу его найти. - ЛУЧШЕ поищите еще. И как
следует.
- Я хорошо смотрел. Не могу найти. Слушайте, у меня есть разрешение.
Можете проверить. Я не буду вас обманывать. А какого полицейского убили?
- Не хотите еще поискать разрешение?
- Я вам уже говорил, я не могу его найти. У меня есть разрешение.
- У вас было разрешение, приятель, - сказал Карелла. - Вы его только что
потеряли.
- Чего? Как? Как вы сказали?
- Когда полицейский спрашивает ваше разрешение, вы его предъявляете или
же теряете его.
- Ах ты господи, я его просто куда-то засунул. Вы можете все проверить.
То есть... слушайте, парни, что с вами такое? Я ничего не сделал. Я был
здесь всю ночь. Можете спросить Глэдис. Верно ведь, Глэдис?
- Он был здесь всю ночь, - сказала Глэдис.
- Мы заберем пистолет, - сказал Карелла. - Напиши ему расписку, Хэнк.
- Из него сто лет не стреляли, - сказал Кларк. - Вы увидите. И проверьте
насчет разрешения. У меня есть разрешение. Проверьте.
- Мы вам сообщим, - сказал Карелла. - Вы ведь не собираетесь уезжать из
города?
- Чего?
- Вы не собираетесь...
- Черт возьми, нет. Куда мне ехать?
- Обратно в кровать - это не самое плохое место, - сказала блондинка.
Глава пятая
Разрешение на пистолет лежало у Стива Кареллы на столе в четыре часа дня
24 июля, когда он докладывал о проделанной работе. Он работал до восьми
утра, затем отправился домой и проспал шесть часов, а теперь снова сидел за
своим столом, с немного покрасневшими глазами, но вполне профессионально
пригодный.
Весь день держалась жара, ее тяжелое желтое облако сжимало город в душных
объятиях. Карелла не любил жару. Он никогда не любил лето, даже в детстве, а
теперь, когда был взрослым и работал в полиции, он знал, что летом трупы
разлагаются быстрее.
Войдя в комнату отдела, он сразу расстегнул воротничок. Подойдя к столу,
он закатал рукава и взял разрешение на пистолет.
Он быстро пробежал глазами печатный бланк:
ЛИЦЕНЗИЯ N ДАТА ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГОД
НОШЕНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ПРОШЕНИЕ О РАЗРЕШЕНИИ ИМЕТЬ ОРУЖИЕ
(ПОДАЕТСЯ В ДВУХ ЭКЗЕМПЛЯРАХ)
НАСТОЯЩИМ ПРОШУ О РАЗРЕШЕНИИ
НОСИТЬ ПРИ СЕБЕ РЕВОЛЬВЕР ИЛИ ПИСТОЛЕТ
ИЛИ
ХРАНИТЬ ДОМА
37-12 КАЛЬВЕР-АВЕНЮ
В ЦЕЛЯХ: ДОСТАВКИ ТОВАРА ДЛЯ ЮВЕЛИРНОЙ ФИРМЫ
КЛАРК ФРЭНСИС Д. 37-12 КАЛЬВЕР-АВЕНЮ
ФАМИЛИЯ ИМЯ ИНИЦИАЛЫ ДОМ УЛИЦА
На бланке было записано еще много чего, очень много, но это не
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|