read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Посмотрим, как к этому отнесется шеф.
- Что же ты у него не спросил?
- Сейчас спрошу.
Браун вернулся к Ла Бреске, а Уиллис отыскал в коридорчике за углом
телефон-автомат и позвонил в участок. Лейтенант Бернс внимательно выслушал
его и спросил:
- Как по-вашему, он не врет?
- Вроде бы нет.
- Думаете, там действительно был человек со слуховым аппаратом?
- Похоже на то.
- Почему же он не подождал Ла Бреску с жестянкой?
- Не знаю, Пит. У меня такое впечатление, что Ла Бреска здесь ни при чем.
- Где, вы говорите, он живет?
- В Риверхеде. Джонстон, восемьсот двенадцать.
- Это какой участок?
- Не помню.
- Я проверю и позвоню тамошним ребятам. Может, у них найдется лишний
человек. У нас-то никого нет.
- Ну так что, мы отпускаем Ла Бреску?
- Да, и возвращайтесь обратно. Только припугните его хорошенько на всякий
случай.
Уиллис пошел к Брауну и Ла Бреске.
- Ты свободен, Энтони, - сказал он. - Можешь идти.
- Куда? Мне придется опять занимать очередь.
- И помни, Энтони: в случае чего мы знаем, где тебя найти.
- Это как понимать?
- Мы тебя предупредили.
- Ясно, - сказал Ла Бреска. - Слушайте, ребята, вы не могли бы мне
помочь?
- Каким образом?
- Мне бы пройти без очереди...
- А мы-то чем можем помочь?
- Вы же полиция, - сказал Ла Бреска.
Уиллис и Браун только переглянулись.
Когда они вернулись в участок, то оказалось, что лейтенант Бернс позвонил
в 115-й участок в Риверхеде, где ему сообщили, что у них нет лишних людей
для слежки за Ла Бреской, чего, впрочем, и следовало ожидать.
Вечером того же дня смотритель парков Каупер спускался по широкой белой
мраморной лестнице нового театрально-концертного комплекса под руку с женой
в белой норковой шубке и легком белом шарфе. На смотрителе парков был
великолепный смокинг и черный галстук. Впереди, шагах в четырех, шествовали
мэр с супругой. Воздух был сухим и морозным, на небе ни звездочки. На
лестницу и тротуар из окон падал мягкий свет. Жена что-то шепнула Кауперу на
ухо, а он не успел рассмеяться, не успел поправить перчатку на левой руке,
не успел шагнуть на следующую ступеньку, как в морозном вечернем воздухе
раздались два выстрела. Рука смотрителя застыла, нога так и не коснулась
ступеньки. Кровь брызнула из ран на лбу и щеке. Он рухнул и покатился вниз.
Жена закричала, мэр обернулся посмотреть, что происходит, а ушлый
фоторепортер, оказавшийся тут как тут, успел сделать снимок.
Когда Каупер застыл у подножия белой мраморной лестницы, он был мертв.
3
Кончетта Эспозита Ла Бреска всего-навсего не любила негров, а ее братья
были убеждены, что негров надо уничтожать при первом удобном случае.
Ума-разума они набирались в итальянском квартале, иронически и в то же время
любовно названном его обитателями Парадизо. Маленькая Кончетта, выросшая в
этом райском саду, не раз была свидетельницей того, как ее братцы вместе с
другими соседскими ребятами разбивали негритянские головы. И это не вызывало
в ней протеста. Если ты настолько глуп, думала она, что родился негром, да
еще забрел в Парадизо, стадо быть, ты заслужил, чтобы тебе разбили дурацкую
черную башку.
Девятнадцатилетняя Кончетта покинула Парадизо, когда неаполитанец Кармине
Ла Бреска, продавец льда, недавно приехавший в Риверхед, сделал ей
предложение. Кармине был красавцем с огромными карими глазами и черными
курчавыми волосами. К тому же его дело процветало. Кончетта приняла
предложение, потому что ей нравился Кармине. Кроме того, она забеременела.
Через семь месяцев после свадьбы у них родился сын Энтони, которому
теперь исполнилось двадцать шесть. Он жил с матерью на Джонсон-стрит. Через
месяц после рождения сына Кармине уехал обратно в Италию. По слухам, он
погиб во время Второй мировой войны, и больше ничего о его судьбе Кончетта
не знала. Впрочем, она была уверена, что Кармине вовсе не погиб, а напротив,
стал главным продавцом льда в Италии и живет себе припеваючи - крутит
напропалую романы с девицами и грешит с ними в погребе, как это случилось
когда-то с ней самой.
Кончетта Ла Бреска не любила негров и по сей день. Она не на шутку
испугалась, обнаружив одного из них на пороге своего дома в пять минут
первого ночи.
- Это что еще такое? - крикнула она. - А ну-ка, убирайся!
- Полиция, - сказал Браун и показал значок. Только теперь Кончетта
заметила, что рядом с огромным негром стоит белый коротышка с узким лицом и
холодным взглядом злодея.
- Что вам надо? Уходите! - крикнула она и опустила жалюзи на стеклянной
входной двери. Квартира Кончетты была на втором этаже, туда вела шаткая
деревянная лестница, на которой Уиллис споткнулся и чуть было не слетел
вниз. Лестница выходила на задний двор, где росло дерево, увешанное
какими-то липкими плодами. Браун решил, что это инжир. Через дворик по
диагонали тянулась веревка с замерзшим нижним бельем. Ветер выл, норовя
сдуть Уиллиса с лестницы в виноградник, побеги которого опутали дворик. Он
еще раз постучал в дверь и крикнул: "Полиция! Лучше откройте!"
- Sta zitto1, - крикнула Кончетта и отворила дверь. - Вы что, хотите
разбудить весь квартал?
- Войти-то можно? - осведомился Уиллис.
- Входите, входите, - проворчала Кончетта и отступила из прихожей в
крошечную кухоньку, пропуская Уиллиса и Брауна в квартиру.
- Что вам понадобилось в два часа ночи? - спросила Кончетта, с трудом
затворяя дверь за сыщиками, поскольку ветер пытался этому воспрепятствовать.
Кухня оказалась маленькой и узкой. У одной стены стояли плита, раковина,
холодильник, у противоположной - стол с металлической столешницей, а ближе к
батарее - металлический шкаф с приоткрытой дверцей. Он был набит консервами
и пакетами с кашами. На холодильнике стояла фарфоровая собачка. Над батареей
висела дешевая олеография с изображением Иисуса Христа. Кухню освещала
люстра - большая стеклянная чаша на цепях. Из крана капало.
- Сейчас не два часа, а начало первого, - поправил хозяйку Браун. В его
голосе появились особые интонации, и Уиллис решил, что это исключительно
из-за Кончетты Ла Брески.
В который раз он поразился чутью Брауна. Это был не человек, а радар,
способный безошибочно распознать негрофоба в радиусе мили. Впрочем, Уиллис
чувствовал, что хозяйка квартиры настроена враждебно к ним обоим. По ее
прищуренным глазам видно было, что она готова в любой момент дать отпор. Она
вышла босиком в мужском халате, накинутом на ночную рубашку.
- Вы миссис Ла Бреска? - спросил Уиллис.
- Я Кончетта Ла Бреска, а вы кто такие?
- Детективы Уиллис и Браун из восемьдесят седьмого полицейского участка,
- представился Уиллис. - А где ваш сын?
- Спит, - ответила Кончетта и, поскольку родилась в Неаполе, а выросла в
Парадизо, сразу же заявила: - Он был со мной весь вечер. Вы, наверно, что-то
перепутали.
- Не могли бы вы его разбудить, миссис Ла Бреска? - попросил Браун.
- Зачем?
- Нам надо с ним поговорить.
- О чем?
- Мадам, если хотите, мы можем забрать его в участок, - сказал Браун, -
но, по-моему, будет проще, если мы сейчас кое о чем его спросим. Так вы
разбудите его или нет?
- Я не сплю, - послышался голос Ла Брески из соседней комнаты.
- Не могли бы вы к нам выйти, мистер Ла Бреска? - спросил Уиллис.
- Одну минуту, - отозвался тот.
- Он был дома весь вечер, - повторила Кончетта.
Рука Брауна скользнула к кобуре. Кто его знает, вдруг этот Ла Бреска
всадил две пули в голову смотрителя парков?
Он долго не появлялся, а когда наконец вышел в халате на кухню,
взъерошенный и заспанный, оказалось, что в руках у него только пояс, который
он пытался завязать.
- Ну, чего вам надо? - буркнул он.
Поскольку Хэл Уиллис и Артур Браун пришли к Ла Бреске, так сказать,
неофициально и не собирались его задерживать, детективы решили, что нет
смысла напоминать ему о правах. Вместо этого Уиллис сразу взял быка за рога:
- Где ты был сегодня в половине двенадцатого?
- Дома, - ответил Ла Бреска.
- Что делал?
- Спал.
- Во сколько лег?
- В десять.
- Всегда ложишься так рано?
- Да, когда надо рано вставать.
- А завтра рано вставать?
- В шесть.
- Зачем?
- Надо идти на работу.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.