read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Часть вагона, отведенная под столовую для офицеров, вмещала только
два столика на четыре человека каждый, но была обставлена так роскошно,
что не верилось. Губернатор, его племянница, Клэрмонт и О'Брайен сели за
один столик; Пирс, доктор Молине и преподобный отец Пибоди - за другой.
Пибоди сурово поднял руку, когда Генри предложил ему вино, и
демонстративным жестом перевернул стакан вверх дном, после чего вновь
уставился на Пирса со смешанным выражением благоговения и страха.
- Вышло так, шериф, - начал Пибоди, - что и доктор, и я происходим из
Огайо, но даже и в тех отдаленных краях все о вас наслышаны. Я испытываю
весьма странное чувство. Я имею ввиду - сидеть здесь за одним столом с
вами э-э-э... прославленным законником Запада!
- Вы имеете дурную славу, пастор? - улыбнулся Пирс.
- Нет, нет, нет! Уверяю вас, прославленным в самом хорошем смысле
этого слова. Я человек мирный, служитель бога, но я совершенно уверен, что
по долгу службы, только по долгу службы, вы убили десятки индейцев...
- Полегче, пастор, полегче! - запротестовал Пирс. - Не десятки, а
только горсточку, да и то по необходимости. И среди них почти не было
индейцев, в основном, белые ренегаты и преступники. К тому же это было
много лет назад. Сегодня я тоже мирный человек.
Пибоди собрался с духом и спросил,
- В таком случае, почему вы носите два револьвера, шериф?
- Потому что в противном случае мне конец! Есть, по меньшей мере
дюжина людей, которые спят и видят мою голову на блюдечке. Это бывшие
заключенные, которые теперь на свободе. Ни один из них не осмелится в меня
стрелять, потому что у меня репутация хорошего стрелка, но эта репутация
защитила бы меня не лучше, чем лист бумаги, если бы хоть один из них
застал меня невооруженным. - Пирс похлопал по револьверам. - Это оружие не
для нападения, пастор! Это мой страховой полис!
На лице пастора по-прежнему было написано недоверие.
- Есть много способов умиротворения индейцев гораздо лучших, чем
проделывать в них дырки. Я попросил губернатора назначить меня агентом по
общению с индейцами на здешней территории. Кое-каких успехов я уже
добился. Думаю, что пайуты мне сейчас почти доверяют. Кстати, мне это
кое-что напомнило... - он взглянул на соседний столик. - Полковник!
Клэрмонт вопросительно поднял бровь.
- Было бы неплохо задернуть занавески. Мы въезжаем на вражескую
территорию и нет смысла привлекать к себе внимание.
- Уже? Так скоро? Хотя вам лучше знать... Генри, вы слышали? Пойдите
и передайте сержанту Белью, пусть сделает то же самое.
Пибоди потянул Пирса за рукав. Лицо его застыло от ужаса.
- Вы сказали "враждебная территория"? Враждебные индейцы?
- Часто мы просто называем их враждебными.
Безразличный тон Пирса лишь усилил опасения Пибоди.
- Но... но вы сказали, что они вам доверяют?
- Верно! Они доверяют, но только _м_н_е.
- А-а-а! - что это означало было непонятно, но Пибоди не собирался
этого уточнять. Несколько раз он судорожно сглотнул и погрузился в
молчание.
Генри подал кофе в офицерском купе, а О'Брайен весьма эффектно разлил
бренди и ликеры. Зеленые плюшевые занавески в купе были плотно задернуты.
Посидев немного вместе со всеми, доктор Молине поставил свой стакан
на стол, поднялся, потянулся и прикрыл рукой нескромный зевок.
- Прошу извинить меня, но завтра трудный день, а в моем возрасте
человек должен как следует выспаться.
- Трудный день, доктор Молине? - переспросила Марика.
- Боюсь, что да. Почти вся наша аптечка была погружена в Огдене лишь
вчера. Придется все тщательно проверить до прибытия в форт Гумбольдт.
Марика посмотрела на него с лукавым любопытством.
- Зачем же так спешить, доктор Малине? Разве вы не успеете сделать
это уже на месте? - поскольку он медлил с ответом, она улыбнулась и
добавила: - Или та эпидемия в форте Гумбольдт, о которой вы нам говорили -
инфлюенца или гастро-инфлюенца, приняла уже катастрофический характер?
Молине не ответил на улыбку девушки.
- Эпидемия в форте Гумбольдт... - он внезапно умолк, внимательно
посмотрел на Марику, а потом повернулся к полковнику Клэрмонту. - Полагаю,
что скрывать дальше истину не только бессмысленно, но и оскорбительно для
людей взрослых и умных. Я допускаю, что секретность была необходима, чтобы
не вызвать ненужного страха, но сейчас все те, кто находится в этом
поезде, отрезаны от остального мира и останутся в таком положении, пока мы
не прибудем в форт, где истина все равно обнаружится...
Клэрмонт устало поднял руку, чтобы остановить этот поток многословия.
- Понимаю вас, доктор, понимаю! Пожалуй, тайну можно раскрыть. Доктор
Молине, который вот здесь перед вами, вовсе не военный врач и никогда им
не был. И если уж на то пошло, он не какой-нибудь заурядный практикующий
врач, а ведущий специалист по тропическим заболеваниям. Солдаты в этом
поезде - вовсе не новая смена. Просто они должны заменить тех людей,
которые погибли в форте Гумбольдт.
Недоумение на лице девушки постепенно сменилось страхом. Голос ее
упал почти до шепота:
- Тех людей, которые погибли в форте Гумбольдт?
- Как бы я хотел, мисс Фэрчайлд, чтобы нам не нужно было отвечать на
ваши вопросы: почему поезд идет так быстро? Почему доктор Молине так
спешит? - полковник немного помолчал и продолжил: - Весь форт Гумбольдт
охвачен эпидемией смертоносной холеры.
Из присутствующих лишь двое остро отреагировали на эти слова -
губернатор, Молине и О'Брайен уже были в курсе дела, Пирс лишь слегка
приподнял левую бровь, а Дикин просто впал в задумчивость. Вероятно, он
еще меньше, чем Пирс, привык выказывать свои чувства. Сторонний
наблюдатель был бы разочарован равнодушием этих пяти человек, но зато
эмоции отца Пибоди и Марики вознаградили бы его с лихвой. И тот, и другая
были неподдельно испуганы. Первой заговорила Марика:
- Холера! О, мой отец! Мой отец!
- Понимаю, дитя мое, понимаю! - губернатор поднялся с места, подсел к
ней и обнял ее за плечи. - Я бы избавил вас от всего этого, Марика, но
подумал, что если бы... ну, если бы ваш отец заболел, вы бы захотели...
Реакция преподобного Пибоди была неожиданной по быстроте и пафосу. Он
вырвался из глубины кресла и закричал с изумлением и яростью.
- Да как вы смеете! Губернатор Фэрчайлд, как вы смеете подвергать это
бедное дитя такому риску? Такой ужасной болезни! Я не нахожу слов и
настаиваю на немедленном возвращении в Риз-Сити и... и если...
- Возвратиться в Риз-Сити? Сейчас? - О'Брайен спросил это почти
безразличным тоном. - Повернуть состав на одноколейной дороге, пастор -
это весьма мудреное дело.
- О, боже мой, пастор! За кого вы нас принимаете? За убийц? Или за
потенциальных самоубийц. Или просто за дураков? Ведь поезд везет продукты
и медикаменты, которых хватит на месяц. И в этом поезде все мы и
останемся, пока доктор Молине не объявит, что с эпидемией все покончено...
- возмутился губернатор.
- Но это невозможно, невозможно! - Марика схватила за руку доктора и
выпалила почти в отчаянии: - Я знаю, вы - врач, но ведь и у врачей столько
же шансов, и даже больше, заразиться холерой, как и у любого другого!
Молине нежно похлопал ее по руке,
- Только не у меня. Я уже перенес холеру и выжил. У меня к ней
иммунитет. Спокойной ночи!
С пола послышался голос Дикина:
- А где вы ее подцепили, доктор?
Все удивленно уставились на него. Предполагалось, что преступникам,
как и детям, разрешалось присутствовать, но не разговаривать. Пирс хотел
было встать, но Молине жестом попросил его не беспокоиться.
- В Индии, - ответил он на вопрос Дикина. - Там, где я изучал эту
болезнь. - Он невесело ухмыльнулся. - Соприкасался с ней вплотную. А
почему вы спросили?
- Так... Обыкновенное любопытство. И когда это было?
- Восемь-десять лет назад... И все же почему это вас так интересует?
- Вы же слышали, что сообщил обо мне шериф. Я кое-что смыслю в
медицине. Вот меня это и заинтересовало.
- Неприятное известие, - задумчиво произнес Пирс. - И сколько там уже
умерло? Я имею в виду гарнизон форта Гумбольдт.
Клэрмонт вопросительно посмотрел на О'Брайена, который, как всегда,
ответил четко и авторитетно:
- По последним данным, а это было шесть часов назад, из гарнизона в
семьдесят шесть человек умерло пятнадцать. Мы не имеем данных о тех, кто
уже заболел, но еще жив, но Молине, у которого огромный опыт в этих делах,
считает, что число заболевших должно достигать двух третей или трех
четвертей от всех оставшихся.
- Выходит, защищать форт могут приблизительно пятнадцать человек? -
осведомился Пирс.
- Что-то в этом духе.
- Какой удобный случай для Белой Руки! Если бы он об этом знал!
- Белой Руки? Вашего кровожадного вождя пайутов?
Пирс утвердительно кивнул, а О'Брайен отрицательно покачал головой.
- Мы подумали о такой возможности, но решили, что это маловероятно.
Все мы знаем о фантастической ненависти Белой Руки к белому человеку
вообще и к американской кавалерии в частности, но он далеко не дурак,
иначе армия уже давно бы разделалась с ним. Если Белая Рука узнает, что
форт Гумбольдт находится в таком отчаянном положении, он узнает и то,
п_о_ч_е_м_у_ он оказался в таком положении, и будет обходить его за тысячу
миль, - на лице О'Брайена появилась холодная улыбка. - Извините, я не
пытался быть остроумным.
- Мой отец!? - выкрикнула Марика сорвавшимся голосом.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.