вырвали меня из сна, но я не пошевелился. Она продолжала спать, уткнув
лицо мне в плечо. Я посмотрел на мои часы. Было два часа дня.
видеться. Ван Бевер несомненно уже давно вернулся из Атис-Монса и ждет ее
на набережной Турнель. Я не стал ее спрашивать, как она объяснит свое
отсутствие.
точку, что вчера: я снова не был уверен ни в чем, и мне оставалось лишь
ждать ее здесь, или в кафе Данте, или же пройти по улице Кюжас около часа
ночи. А в субботу Ван Бевер снова поедет в Форж-лез-О или в Дьеп, и мы
пойдем проводить его до метро. Если он согласится, чтобы она осталась в
Париже, все будет в точности, как в тот раз. И так во веки веков.
улицу.
улиц. Он протянул мне синий том, на вид совсем новый. Я просмотрел все
дома по бульвару Осман и наконец нашел в доме 158 музей Жакмар-Андре. А в
доме 160 был дантист, некий Пьер Роб. На всякий случай я записал номер
телефона: Ваграм 13-18. А потом дошел со своей холщовой сумкой до
английской книжной лавки возле церкви Сен-Жюльен-ле-Повр. Мне удалось
продать там один из альбомов, "Italian Villas and Their Garden" за сто
пятьдесят франков.
Осман. Потом вошел в подъезд. На стене висела доска с указанием заглавными
печатными буквами фамилий и этажей:
решил позвонить в дверь третьего этажа, но не вошел в лифт, остекленные
створки и решетка которого сверкали в полумраке. Медленно поднялся по
лестнице, придумывая, что скажу тому, кто мне откроет: "Я записан к
доктору Карто." Если меня сразу поведут к нему, приму радостный тон
человека, неожиданно пришедшего проведать приятеля. С той только разницей,
что видел он меня только раз и вполне может даже не узнать.
террасой. Я выбрал столик, с которого мог наблюдать за подъездом дома 160.
Я ждал прихода Карто. Я даже не был уверен, что он имеет для Жаклин и Ван
Бевера большое значение. Одно из случайных знакомств. Может быть, они
больше ни разу в жизни Карто и не увидят.
счете я забыл по какой точно причине жду на террасе этого кафе. Уже
несколько месяцев ноги моей не было на правом берегу, и теперь мне
казалось, что набережная Турнель и Латинский квартал находятся на
расстоянии в тысячи километров.
понемногу заполнялось: посетители, наверное, выходили из соседних офисов.
Слышался треск электрического биллиарда, как в кафе Данте.
смотрел на него рассеянно. А потом у меня екнуло сердце: это ведь машина
Карто. Я ее узнал потому, что это была английская марка, во Франции таких
совсем немного. Он вылез из машины и открыл кому-то левую дверцу. Это
оказалась Жаклин. По дороге к подъезду они могли увидеть меня за стеклом,
но я так и остался сидеть за столиком. И даже не сводил с них глаз, словно
хотел привлечь их внимание.
Жаклин вперед. Он был в темно-синем пальто, а Жаклин - в своей легкой
кожаной куртке.
набрал "Ваг-рам 13-18". Кто-то снял трубку.
Бевером в кафе Данте. Они были одни в глубине, возле биллиарда. При моем
появлении они не прекратили играть. Жаклин была в черных зауженных книзу
брюках и красных холщовых туфлях на шнурках. Совсем не зимние туфли.
Жаклин остались одни друг против друга, и сказал:
побледнела.
нам, она наклонилась ко мне и тихо сказала:
которым она поделилась со мной той ночью.
вытащить меня из дурного сна. Он протягивал мне пачку сигарет.
эту тему затрагивать не стоит.
запомнил фамилию Карто.
голос с красивым тембром. И от того и от другого исходила определенная
изысканность.
входную дверь. Ван Бевер улыбался, но улыбка эта была несколько натянутой.
некоторое стеснение, не развеявшееся, несмотря на банальные слова,
которыми мы обменялись, когда я сел за их столик. Ту же самую стесненность
я почувствовал и сейчас в молчании Жаклин и уклончивых ответах Ван Бевера.
произнесем Жаклин.
на себя инициативу сделать мне это признание, будто больше им нечего было
от меня скрывать. - Нам не особенно хочется его видеть, добавил он . - Это
он сам к нам лезет...
месяца тому назад в казино Лангрюна. Он играл в одиночестве в рулетку,
чтобы убить время. Пригласил их поужинать в единственный открытый ресторан
неподалеку, в Люк-сюр-Мэр, и рассказал, что работает дантистом в этих
краях, в Гавре.
профессии Карто. Дантист в Гавре. Раньше я неоднократно ездил в этот город
(оттуда отходил паром в Англию) и прогуливался вдоль причала. Я попытался
вспомнить, как приезжаешь на вокзал и как идешь в порт. Высокие бетонные
здания, все одинаковые, на слишком широких улицах. Эти громадные здания и
эспланады вызывали у меня ощущение пустоты. А теперь мне надо было
представить Карто в этой обстановке.
другой его адрес - в Париже, на бульваре Осман. Вдруг в ее взгляде
возникла ирония: будто Ван Бевер все упрощает, и все становится куда яснее
и спокойнее, чем в действительности; просто мужчина, с которым они
познакомились на нормандском курорте, дантист в Гавре, одним словом,
банальнее и быть не может. Я вспомнил, что всегда ждал парома в одном кафе
на набережной: оно называлось "Ворота в Океан"... Ходит ли туда Карто? А
если ходит, то по-прежнему в своем сером костюме? Завтра куплю план Гавра,
а когда окажусь наедине с Жаклин, она мне все объяснит.