не торопясь, будто рассуждает вслух. - Ставить вас вышибалой я,
разумеется, не собираюсь... какой из вас вышибала, если не вы бьете, а вас
бьют... В официанты вы тоже не годитесь. Эту работу у нас поручают другому
полу - длинные бедра, высокая грудь и прочее, чем вы, насколько я могу
судить, не располагаете...
по последнему пункту.
Но у вас будет жилье, к которому вы уже, наверное, привыкли за последние
три дня, будет бесплатная еда, форменная одежда за счет фирмы, а если вы
сумеете завоевать расположение клиентов, то будут и карманные деньги.
посольство.
время на интимные подробности, но воображения-то мне как раз всегда не
хватало.
собственное?
бы потому, что не хочу смущать душевный мир покойной мамы.
поставить в известность, что у меня высшее образование, я знаю три языка и
в швейцары не пойду даже к вам, при всей моей признательности.
сказал, что не нуждаюсь в благодарности. Но апломб у вас не по рангу.
каптенармусом, то потому, что толковый человек на такой должности может
иметь доход побольше, чем какой-нибудь профессор или, скажем, директор
кабаре.
сразу понял, что хотя драться вы и не умеете, зато не лишены иных
талантов. Но я не могу предложить вам место, где можно воровать с большой
прибылью. Не то что не хочу, а не могу. У меня таких мест просто нет.
уровне безработицы место швейцара будет пустовать недолго.
такое место, мало ему других забот, что ли, но вопрос кажется мне
нетактичным, и я замечаю:
сообразил, что существует посольство. - Но я должен вас предупредить, что
до него не так просто добраться...
вашего посольства не близкий, и на этом пути всякое может случиться с
человеком, у которого нет даже паспорта...
дрожать от страха, если другого выхода у меня все равно нет?
кресла.
- Да-да, ступайте! И да хранит вас бог!
двери, отмечая на ходу, что чувствую себя куда лучше. Порция виски, пара
сигарет и отдых в удобном кресле заметно подняли мое настроение. Уверенным
шагом я покидаю кабинет. И попадаю в лапы горилл. Наверное, они
предупреждены звонком шефа, потому что поджидают меня в коридоре и
подхватывают под руки.
на лестнице не было крови!
уже не выплыть на поверхность.
будто меня превратили в кашу, а потом эту кашу нарезали на куски. Куски
боли, сплетение боли, энциклопедия боли, - вот во что превратили меня
гориллы Ал и Боб. Две гориллы, глядя на которых легко увериться в том,
что, во-первых, человек произошел от обезьяны, а во-вторых, что обезьяна
тоже может произойти от человека.
я отбивался зверски и, кажется, нанес противнику немалый, хотя и
частичный, урон, несмотря на его численное превосходство, и заплатил за
это с лихвой.
очков в мою пользу - отнюдь не плод увлечения спортом и не стихийная жажда
мести. В моей профессии для такой жажды нет места, она исключается. Если
надо, получаешь удары и наносишь удары; тут вопрос не страсти, а чисто
деловых отношений. И как раз с точки зрения деловых отношений эта парочка
горилл и их добродушный шеф должны понять, что имеют дело не с куском
пластилина, а с довольно твердым орешком. И сделать выводы.
ваксе, что, пожалуй, уже никогда не открою глаз и не увижу света.
Единственное свидетельство того, что я еще жив, - страдание.
меня. Это виды боли. Проходит время, много времени, неделя или год, пока я
начинаю различать признаки жизни рядом с собой. Это голоса, раздающиеся
где-то в вышине.
выплывет.
был ближе к истине: кажется, я в самом деле возвращаюсь к жизни, потому
что ощущения, то есть разновидности боли, становятся отчетливее. Лицо так
отекло, что я не могу как следует открыть глаза, но все-таки ясно: глаза
пока на месте.
головой тут же разгорается уже знакомый спор: выкинуть меня или дать еще
немного разжиреть. А еще через несколько дней наступает следующий этап.
- Мы вам не лакеи! Извольте ополоснуть рожу и одеться - вас ждет шеф.
так кружится голова, что я не могу встать, а когда все-таки встаю, тут же
грохаюсь на пол.
лапами. - Слышите, вас требует к себе шеф!
сделать несколько шагов, держась за стенку. Холодная вода освежает меня.
Бросив беглый взгляд в зеркало, я вижу обезображенное лицо с потухшим
взглядом и жесткой трехнедельной щетиной. Не мое лицо. Возвращаюсь к
матрацу и приступаю к мучительной процедуре одевания.
восклицает человек с огненным лицом и рыжими волосами, увидев меня на
пороге уютного викторианского кабинета.
удостовериться, что воскресение действительно свершилось.
глухой голос, наверное, мой собственный.
от двери. Стою и молчу, не отрывая глаз от ковра.
беседы. Сначала сядьте.
внимания на его слова.
я стану так торопиться, то, чего доброго, опять передам вас Бобу и Алу для
обработки. А вы, наверное, хорошо понимаете, что новой обработки вам не
пережить.
я в третий раз, не повышая голоса.
успеется. Препятствий к этому нет. Так что послушайте меня: не будем
торопиться. Сначала сядьте, а если придется вас раздавить, то я это
сделаю.