поскорей к "Маньеру".
случалось, что они обедали вместе в ресторане, но в будни, да еще в самый
разгар очередного дела?!
создали ему против его воли. Поработай-ка в такой обстановке!
ответ:
Под любопытными взглядами посетителей Мегрэ расплатился и, выйдя из бистро,
пошел к "Маньеру".
Монмартрского холма, собиралась вся "знать" квартала - актрисы, художники,
литераторы. К знаменитостям здесь привыкли.
только у стойки бара несколько человек сидели на высоких табуреткахМегрэ
снял намокшее пальто и шляпу и, облегченно вздохнув, опустился на диванчик у
окна. Он успел не торопясь набить трубку и уже раскуривал ее, задумчиво
глядя в окно, когда увидел мадам Мегрэ. Она переходила улицу, наклонив
раскрытый зонтик, который чем-то напоминал рыцарский щит.
пятнадцать назад, зашли пос- ле театра... Помнишь?
возьму омара под майонезом.
столиками никого не было, окно запотело - уютно, тихо, тепло. Они были одни.
сидишь с Люка или с Жан-вье, когда звонишь мне домой и говоришь, чтобы я не
ждала тебя к обеду.
день бутербродами да пивом. Ну ладно, рассказывай, что там у вас было...
только его. Признаться, мне казалось, что ты предвзято судишь...
Прихожу - она лежит, у кровати консьержка и старуха соседка. Старуха все
время перебирает четки... Сама Лоньонша выглядит ужасно, кажется, вот-вот
помрет... Доктора он.и, разумеется, ещё до моего прихода вызвали.
говорит, - ваш муженек по крайней мере не будет больше преследовать моего
Шарля. Он еще пожалеет, что не взял его на Кэ-дез-Орфевр..." Сначала мне
было не по себе. Но, к счастью, скоро пришел доктор, такой иронический,
невозмутимый старичок.
отличался от будничной семейной трапезы дома, на бульваре Ришар-Ленуар!
раскраснелась, говорила быстрей обычного.
интересного расскажешь о домашних делах! Но сегодня все было наоборот: она
говорила без умолку, польщенная вниманием мужа.
поговорили вполголоса. Он, кажется, удивился, застав меня в этом доме, и
даже спросил, действительно ли я жена комиссара Мегрэ. Я ему все объяснила.
Ну, ты понимаешь, что я ему сказала... "Это делает вам честь, мадам, -
проворчал старичок, - ценю ваши чувства, но считаю своим долгом предупредить
вас... Не скажу, конечно, что у мадам Лоньон железное здоровье, но смею вас
уверить, никаких серьезных болезней у нее нет... Вот уже десять лет я ее
"лечу"... И не я один... Время от времени она вызывает кого-нибудь из моих
коллег, требуя во что бы то ни стало угрожающего диагноза. А когда я
рекомендую ей проконсультироваться с психиатром или невропатологом, она
возмущается, кричит, что не сумасшедшая и что я ничего не смыслю в
болезнях...
может простить ему, что он остался участковым инспектором, и подсознательно
мстит ему на свой лад: притворяется больной, заставляет его ухаживать за ней
и заниматься хозяйством. Одним словом, не дает ему житья. То, что вы пришли
к ней утром, - это понятно. Но смотрите, если вы и дальше будете ей
потакать, то так легко потом от нее не избавитесь!" Ну и вот, когда доктор
ушел, я тут же позвонила в клинику, а ей сказала, что Лоньону значительно
лучше. Конечно, я перехватила немного, но греха тут нет, ведь жалеет-то она
только себя, а не мужа...
вина в бокалы.
сразу надулась: "Конечно, муж требует! Все они такие!" И вдруг выпалила ни с
того ни с сего: "Если овдовею - придется переезжать. Эта квартира мне будет
не по средствам. А я здесь двадцать пять лет прожила!"
- спросил Мегрэ.
приходится иметь дело со всякими подонками, даже с проститутками...
время?
он чуть ли не каждую неделю заводит разговор о том, что вот-вот раскроет
большое дело и прогремит на весь Париж. Тогда-то начальство оценит его по
заслугам, и он пойдет вверх. Сначала я, как дура, верила и радовалась, но
кончалось всегда тем, что дело уплывало из-под рук или успех приписывали
кому-нибудь другому".
жаловалась, что в последнее время его посылали вне очереди на ночные
дежурства. Это верно?
скоро она кое о чем узнает из газет и что теперь-то его фотография наверняка
попадет на первые полосы.
об этом, он как-то добавил: "Внешность обманчива. Если бы можно было видеть
сквозь стены, мы не поверили бы своим глазам". Мне запомнилась эта фраза.
кофе. Когда они опять остались вдвоем, мадам Мегрэ нерешительно спросила
мужа:
догадка.
всю свою силу за утро, когда он то и дело принимался лить как из ведра,
внезапно обрушивая на прохожих хлещущие косые струи. Пора было идти, но
Мегрэ не торопился - ему хотелось еще немного продлить этот необычайный
праздничный обед.
корчусь от боли на больничной койке, а они сидят у "Маньера", воркуют на
старости лет, как голуби, и судачат о моей несчастной жене: уж и
склочница-то она и в голове у нее не все в порядке..."
вот, мол, ее муж умирает, до конца выполнив свой долг, а ты палец о палец
для нее не ударил.
еще виднелось на тротуаре. Некоторые прохожие останавливались здесь
ненадолго, но тут же шли дальше. Исчезли и журналисты.
сидели за столом.
небрит.
меня только пара вопросов... Надо полагать, у мадемуазель Ожье не было
машины?