АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
стакана, сидели двое мужчин. Один из них - чернявый, без пиджака - неторопливо
поднял голову, чуть удивленно взглянул на Мегрэ я встал, подтягивая штаны.
- Добрый вечер...
Другой повернулся к вошедшему спиной. Наверняка это был не Жозеф Леруа. Человек
был крепкого телосложения и одет в светло-серый костюм.
Странно, однако: несмотря на неожиданное вторжение, он даже не вздрогнул. Более
того, он словно сжался. И было что-то неестественное в том, что этот человек не
полюбопытствовал узнать, кто же вошел.
Мегрэ приблизился к стойке. Вода стекала с него ручьями, на грязном полу
появились темные лужи.
- Нет ли у вас свободной комнаты? Хозяин медленно, явно стараясь оттянуть время,
прошел за стойку и спросил в свою очередь:
- Налить вам чего-нибудь?
- Пожалуй. Я спрашиваю, есть ли у вас комната?
- К сожалению, нет... Вы пешком?
Наступила очередь Мегрэ не отвечать на вопрос:
- Рюмку водки.
- Мне показалось, что подъехал автомобиль?
- Возможно. Так есть у вас комната или нет? Все это время он смотрел на спину в
нескольких метрах от себя, столь неподвижную, словно окаменевшую. Электричества
здесь не было. Комнату освещала тусклая керосиновая лампа.
Если бы этот человек обернулся... Если бы его неподвижность не была такой
упорной и нарочитой... Это беспокоило Мегрэ. Он быстро прикинул: если принять во
внимание размеры кафе и кухни, то на втором этаже должны быть по крайней мере
три комнаты. По виду хозяина, по тому беспорядку и запущенности, какие царили
здесь, Мегрэ мог бы поклясться, что женщины в доме нет. А ему показалось, что он
слышит шаги над головой.
- У нас сейчас много постояльцев?
- Никого. Разве что...
Он кивнул на человека, вернее, на его неподвижную спину.
И тут Мегрэ интуитивно почувствовал приближающуюся опасность. Надо было
действовать быстро и наверняка. Он успел заметить, как рука человека потянулась
к лампе. Мегрэ прыгнул вперед. Но было уже поздно. Лампа грохнулась на пол,
зазвенели осколки, в комнате запахло керосином.
- Я был уверен, что знаю тебя, негодяй! Мегрэ удалось схватить человека за
пиджак и вцепиться, как клещ, в противника, но тот, пытаясь вырваться, ударил
его. Они боролись в полной темноте. Мегрэ не остался в долгу и бил кулаком
наугад. А как поведет себя хозяин? Поможет ли он клиенту? Вдруг кто-то впился
зубами ему в руку. Всей тяжестью своего тела он рухнул на противника, и они
вдвоем покатились по полу, по осколкам стекла.
- Люка! - что есть сил крикнул Мегрэ.- Люка!
Противник был вооружен. В кармане его пиджака Мегрэ явственно ощущал тяжелый
пистолет и старался помешать руке дотянуться до кармана.
Нет, хозяин не подавал признаков жизни. Может быть, он преспокойно стоял за
стойкой.
- Люка!
- Я здесь, шеф!
Люка уже бежал к дому, хлюпая по лужам и повторяя:
- Стойте на месте. Слышите? Я запрещаю вам следовать за мной!
Это относилось, конечно, к Матильде, которая, вероятно, обезумела от страха.
- Если укусишь еще раз, скотина, я раскрою тебе череп. Понял?
Локтем Мегрэ придавил руку, тянувшуюся к револьверу. Противник был силен так же,
как и он. Возможно, комиссар допустил ошибку, схватившись с ним один на один, да
еще в темноте. Они зацепили стол, и он опрокинулся на них.
- Сюда, Люка! Посвети фонарем.
- Сейчас, шеф.
Внезапно бледный луч фонарика выхватил из темноты переплетенные тела.
- Черт возьми! Николя! Вот так встреча...
- Я вас тоже сразу узнал. Еще по голосу.
- Ну-ка, Люка, помоги. Это опасный зверь. Тресни-ка его покрепче, чтоб
успокоился. Бей! Не бойся. Он выдержит.
Люка размахнулся и ударил лежащего резиновой дубинкой по голове.
- Где наручники? Давай сюда! Если бы я знал, что встречу эту скотину здесь!..
Так. Теперь все в порядке. Можешь встать, Николя! Напрасно прикидываешься, что
потерял сознание. Твой лоб выдержит и не такое...Хозяин!
Ему пришлось позвать вторично. И очень странно было услышать невозмутимый голос
из темноты:
-- Слушаю вас.
- У вас есть еще одна лампа или свечка?
- Сейчас принесу свечу. Посветите мне в кухне. Мегрэ обернул платком руку,
которую прокусил бандит. Кто-то всхлипывал у двери. Это была Матильда. Она не
понимала, что происходит, и, возможно, думала, что комиссар боролся с Жозефом.
- Входите, деточка. Не бойтесь. Я думаю, что сейчас все закончится... А ты,
Николя, сядь здесь и не вздумай шевелиться!
Оба револьвера - свой и бандита - он положил перед собой на стол. Вернулся
хозяин со свечой. Вид у него был такой безмятежный, словно бы ничего и не
произошло.
- А теперь,- сказал ему Мегрэ,- приведите ко мне парнишку.
Небольшое замешательство. Неужели он станет отрицать?
- Кому я сказал - приведите мальчишку! Живо! Хозяин направился к двери.
- Трубка-то хоть у него?
* * *
Заливаясь слезами, девушка повторяла:
- Вы уверены, что он здесь и что с ним ничего не случилось?
Мегрэ молчал, прислушиваясь, что происходит на верху. Хозяин постучал в дверь.
Потом заговорил вполголоса. Затем настойчивей. Можно было различить обрывки
фраз:
- Это мосье из Парижа. С ними девушка. Вы можете открыть...
Матильда все всхлипывала:
- А вдруг они убили его?
Мегрэ пожал плечами и направился к лестнице.
- Смотри в оба, Люка. Ты ведь знаешь Николя, нашего старого приятеля? А я-то
думал, что он еще в тюрьме Фрэн!
Он медленно поднялся по лестнице, отстранил хозяина от двери:
- Это я, Жозеф. Комиссар Мегрэ. Можешь открыть, мальчик.
И хозяину:
- Чего вы ждете? Спуститесь и налейте чего-нибудь девушке. Грога, что ли,- пусть
успокоится... Ну-ка, Жозеф! Пошевеливайся!
Наконец ключ повернулся. Мегрэ толкнул дверь.
- Почему здесь нет света?
- Подождите. Я сейчас зажгу. Тут остался еще огрызок свечи.
Руки Жозефа дрожали. Лицо, освещенное пламенем свечи, было перекошено от страха.
- Он все еще внизу? - пролепетал он. И затем добавил бессвязно: - Как вы меня
нашли? Что они вам сказали? Кто эта девушка?
Деревенская комната, высокий потолок, разобранная постель, комод, которым Жозеф
пытался забаррикадировать дверь.
- Ну-с, куда вы их спрятали? - спросил Мегрэ с самым невозмутимым видом.
Жозеф ошалело посмотрел на него и понял: комиссар знает все. Торопливо порывшись
в карманах брюк, юноша вытащил маленький пакетик, обернутый в газету.
Волосы у пего были растрепаны, одежда помята. Комиссар машинально взглянул ему
на ноги. Он был обут в нелепые домашние туфли.
- А где моя трубка?
На этот раз Жозеф чуть не расплакался: губы его растянулись в плаксивую гримасу.
Мегрэ даже показалось, что он сейчас упадет на колени и станет просить прощения.
- Успокойтесь, молодой человек,- посоветовал он ему.- Внизу люди.
И с улыбкой взял трубку, которую парень протянул ему дрожащей рукой.
- Тес... Матильда поднимается по лестнице. Ей не терпится, пока мы спустимся.
Ну-ка, причешитесь.
Он взял графин, чтобы налить в умывальник воды, но графин был пуст.
- Воды разве нет? - удивился комиссар.
- Я ее выпил.
Ну конечно же! Как он об этом не подумал? Бледное вытянувшееся лицо паренька,
провалившиеся глаза...
- Давно вы не ели? - И, не обернувшись к Матильде, сказал: - Выходите, деточка!
Поверьте мне, ничего не случилось. Он вас очень любит. Иначе и быть не может. Но
прежде всего ему нужно поесть.
Глава 5
ТАЙНА ИСЧЕЗНОВЕНИЯ ЖОЗЕФА
Теперь было приятно послушать, как хлещет по листьям дождь, приятно было
вдохнуть через широко открытую дверь влажную ночную прохладу.
Несмотря на голод, Жозеф едва смог проглотить бутерброд с паштетом,
приготовленный ему хозяином,- так он был потрясен. Его кадык все еще судорожно
поднимался и опускался. Ну, а Мегрэ, выпив пару рюмок виноградной водки, с
наслаждением потягивал свою любимую трубку.
- Видите ли, молодой человек, если бы вы не стащили мою трубку, я уверен: рано
или поздно ваш труп нашли бы в камышах Марны. Трубка Мегрэ кое-что да значит.
Честное слово, Мегрэ произносил эти слова с удовольствием. Вся эта история
льстила его самолюбию. У него украли трубку, как незаметно крадут карандаш у
великого писателя, кисть у великого художника, носовой платок или какую-нибудь
другую безделушку у кинозвезды.
Комиссар понял это сразу же. Застенчивый и нерешительный паренек стащил его
трубку. И на следующую ночь исчез. А до этого он пытался уговорить свою мать не
обращаться в полицию. Что же все это значит? А то, черт побери, что он сам хотел
провести следствие. Потому что был уверен в себе! Потому что с трубкой Мегрэ во
рту он возомнил...
- Когда вы поняли, что таинственные посетители ищут в вашем доме бриллианты?
Жозеф хотел было приврать из тщеславия, но, глянув на Матильду, передумал:
- Я не знал, что это бриллианты. Но был уверен, что искали что-то очень
маленькое, ведь рылись даже в коробках из-под лекарств.
- Что ты на это скажешь, Николя? А, Николя?
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7
|
|