read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



слышали обо мне?
Лили Роуэн охарактеризовала бы ее голос как меццо-тинто - приятный и
сочный, но чуть резковатый.
- Да, слышал.
- От Орри Кэтера?
- Совершенно верно.
- Стало быть, вы знаете, кто я такая. Я звоню... я только что
прочитала утреннюю газету. Это правда, что Орри... его и в самом деле
арестовали?
- Да, это можно назвать именно так. Хотя формально он задержан как
важный свидетель. Это означает, что, по мнению полиции, он знает больше,
чем рассказывает.
- Об убийстве?
- Судя по всему - да.
- Что они - с ума все посходили?
- Не исключено. Вы звоните из дома, мисс Харди?
- Да, из своей квартиры. Вы знаете...
- Одну минуточку, - прервал я. - Поскольку вы сказали, что только что
прочли об этом в газете, значит, полиция до вас еще не добралась. Но они
непременно к вам нагрянут. Во всяком случае, с большой вероятностью. Я
должен вас кое о чем спросить. Насколько я понял из того, что рассказал
мне Орри, вы с ним собираетесь пожениться. Может быть, я понял неверно...
- Нет, все правильно. Мы собираемся пожениться в мае.
- Кто-нибудь еще об этом знает? Вы возвестили об этом?
- Да, кое-кому я сказала... друзьям. Я собираюсь еще некоторое время
поработать, а стюардессам не позволяют...
- Знаю. Что ж, если Орри тоже сообщил своим друзьям, то скоро к вам
пожалуют гости. Если хотите...
- Я хочу знать, за что его арестовали! Я хочу знать... работал ли он
на Ниро Вульфа?
- Нет. Уже больше двух месяцев мистер Вульф не прибегал к его
услугам. Если вы...
- А почему ко мне должны пожаловать гости?
- Мне бы не хотелось говорить по телефону. Все довольно сложно. Если
вам не терпится выяснить это до тех пор, пока не заявится полиция, то
почему бы не приехать сюда, в контору Ниро Вульфа? Дом девятьсот тридцать
восемь по Западной Тридцать пятой улице. Я буду...
- Я не могу. В десять тридцать у меня самолет на Рио.
- Тогда я за вами заеду, и мы можем побеседовать по дороге в
аэропорт. Водитель я надежный. Какой у вас адрес?
- Я не думаю... - Молчание. - Что, если Орри...
Она вновь умолкла. Потом вдруг сказала:
- Я поняла.
И повесила трубку.
В моем желудке оставалось место для одной булочки и ломтя окорока, и
я не стал себя долго упрашивать. Может, через пару минут Джил решится, и
тогда я не успею заполнить пустоту. Когда Фриц принес кофе, я поведал ему,
что если он хочет встретиться с женщиной, но не знает, где она живет, то
достаточно только об этом подумать - и она тут же позвонит сама. Фриц
наморщил лоб, потом спросил, есть ли у нас клиент.
- И да, и нет, - признался я. - Работой нас загрузили по уши, это
точно. А вот клиента, которому можно потом выставить счет, у нас нет. Ты
слышал, я упоминал Орри, поэтому имеешь право знать, что он попал в
передрягу, а мы собираемся его вызволить. Как по-французски "братство
людей"?
- Во французском языке такого нет. Вот, значит, чем ты занимался в
субботу. Я рад, что это касается Орри, а не Саула, или, скажем, Фреда, но
тем не менее...
Позвонил телефон. Я снял трубку.
- Контора Ниро Вульфа...
- Это снова Джил Харди, мистер Гудвин. Я все устроила. Буду у вас
через час.
- Умница. Быть может, все-таки дадите мне свой адрес и телефон? Так,
на всякий случай.
Она согласилась. Жила она в доме двести семнадцать на Натмег-стрит,
что в Гринич-Вилледж. Покончив с кофе, я перебрался в кабинет и нацарапал
адрес на клочке бумаги. После чего на мгновение задумался, помещать ли
клочок в досье Орри? Решив, что не стоит, я извлек на свет божий новую
папку и подписал ее "Орри Кэтер, клиент". Потом бросил взгляд на часы. Без
десяти девять. Стало быть, через десять минут Вульф поднимется на лифте в
оранжерею и - только его и видели: два часа священнодействия над
орхидеями, когда беспокоить его нельзя ни под каким предлогом. Я позвонил
в его спальню по внутреннему телефону. Трубку он взял не сразу.
- Да? - послышался родной рык.
- Доброе утро. Я думал, вам захочется узнать, что когда вы
спуститесь, Джил Харди еще будет здесь. Она приедет через час.
- Неужели ты отыскал ее?
- Разумеется. Для самого хитроумного и проницательного из ныне
здравствующих сыщиков это пара пустяков.
- Болтун, - сказал он и положил трубку.
Пока я вытирал пыль со столов и кресел, отрывал устаревшие листки с
настольных календарей, менял воду в цветочной вазе на столе Вульфа и
вскрывал почту, я думал о Джил Харди. Я решил, что она должна быть высокая
и строгая, с проницательным взглядом (тип женщины-сержанта), а глаза,
наверно, чуть-чуть раскосые. Просто, чтобы так заарканить Орри, женщина
должна быть необычной, с изюминкой. К тому же, поскольку все шло к тому,
что Орри мы потеряем, чем быстрее мы подберем ему замену, тем лучше. Так
что пусть уж Джил Харди и впрямь окажется такой, какой я ее представляю,
мечтал я.
Черт побери, я жестоко ошибся. Когда чуть позже половины десятого в
дверь позвонили, и я пошел открывать, я увидел через одностороннее стекло
маленькое овальное личико, порозовевшее от холода, с огромными
серо-голубыми глазами. Девушка была одета в черное кожаное пальто с
меховым воротником, а голову ее прикрывала кожаная, плоская, как блин,
шапочка с меховой оторочкой. Когда я впустил девушку в прихожую и помог ей
избавиться от пальто, она показалась даже еще меньше, чем была. Должно
быть, из-за подогнанного темно-синего костюма. Думаю, что будь она еще
хоть на полдюйма меньше ростом, в стюардессы ее бы уже не взяли. Я провел
ее в кабинет и усадил в одно из желтых кресел. Красное кресло было слишком
далеко от моего стола.
- Я уже немного успокоилась, - сказала она. - А вы похожи с Орри.
Не лучшее начало для дружеской беседы, подумал я. Дело в том, что я
вовсе не похож на Орри. Он красив, а я нет. Меня портит курносый нос, хотя
я перестал обращать на это внимание лет с двенадцати.
Я решил ответить лестью на лесть.
- Не удивительно, - осклабился я, - что Орри решил начать семейную
жизнь. При первом же взгляде на вас я ему позавидовал. Непременно
поздравлю его, как только увижу.
Она даже ухом не повела. Только спросила:
- А когда вы его увидите?
- Точно не знаю. Возможно, сегодня.
- Я хочу с ним повидаться, но не знаю, как это сделать. Что вы можете
мне посоветовать?
- Я бы на вашем месте торопиться не стал. Возможно, его выпустят под
залог. У него прекрасный адвокат. А когда вы с ним встречались в последний
раз?
- Но почему его арестовали? - допытывалась она. - Что он может знать
про это убийство? Вы же говорите, что он не работал на Ниро Вульфа?
- Да. Не знаю, мисс Харди, сумею ли я сказать вам хоть что-то новое
для вас, поскольку вы прочитали газету. Думаю, что убитая женщина, Изабель
Керр, была связана с делом, над которым работал Орри, но это только мое
предположение. Еще я думаю, что он недавно побывал в ее квартире, где
оставил отпечатки пальцев, а полиция нашла их и, естественно, задержала
Орри. Вы, конечно, знаете, что частным сыщикам приходится порой по роду
службы проникать в квартиры и устраивать обыск, хотя в таком случае Орри
не оставил бы отпечатков, поскольку должен был работать в перчатках. Но, с
другой стороны, он мог побывать там не как сыщик, а... ну, скажем,
знакомый или друг. Вы не знаете, он был знаком с мисс Керр?
- Нет, - девушка насупилась.
- Он никогда не упоминал о ней?
- Нет.
- Когда вы встречались с Орри в последний раз?
Джил вновь пропустила мой вопрос мимо ушей. Да, в этом она просто
мастак, подумал я. Она продолжала хмуриться. Потом заговорила:
- Вы сказали, что не хотите говорить по телефону, почему ко мне
должны заявиться гости, но вы, похоже, и сейчас не слишком откровенны. Вы
близкий друг Орри, но ничего о нем не знаете. Почему я должна ждать
гостей? Вы имеете в виду полицию?
Я решил, что осторожничая ничего не добьюсь.
- Я не хочу вас огорчать, - заявил я, - но, пожалуй, вы должны знать,
в чем дело.
- Целиком с вами согласна.
- Прекрасно. Когда человека арестовывают, он имеет право пригласить
адвоката. Орри пригласил Натаниэля Паркера, они встретились, после чего
мистер Паркер приехал сюда и обсудил положение с мистером Вульфом и со
мной. Так вот, полиция не задерживает человека только потому, что он
что-то знает. Полиция задержала Орри, потому что его подозревают в
убийстве. Они не считают, что он просто что-то знает, они подозревают, что
именно Орри убил Изабель Керр.
Глаза Джил расширились.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.