основном одному. Я должен внимательно следить за ходом
аукциона, да и в любом случае по какой-то неизвестной
причине здесь считается плохим тоном поворачиваться назад и
высматривать того, кто противостоит вам. Конечно, если вы
участвуете в торгах. Так что я смогу выявить интересующее
вас лицо, если оно находится где-то перед нами, но это вряд
ли. Вам остается следить за глазами Питера Вильсона и
попытаться определить, на кого он смотрит или кто смотрит на
него. Чтобы вам удалось обнаружить нужного человека, а это
может оказаться весьма сложным делом, фиксируйте в зале
любое, даже малейшее движение. Чтобы этот некто ни сделал -
почесал в затылке, дотронулся до мочки уха, да все, что
угодно, - будет являться кодом, обусловленным с Питером
Вильсоном. Я полагаю, его условный знак не так очевиден,
как простое поднимание каталога. Вы понимаете, о чем я
толкую? И не забывайте, что он вообще может не делать
никаких движений до тех пор, пока не сочтет, что поднял
против меня мою предельную цену. Именно в этот момент он
решит выйти из борьбы и подаст об этом знак. Заметьте, -
мистер Сноумэн улыбнулся, - когда мы приблизимся к финишу, я
так насяду на него, что заставлю проявиться. Это,
разумеется, в том случае, если мы останемся единственными
соперниками. Но, смею вас заверить, так и будет.
уверился, что тот получил распоряжение завладеть "Изумрудной
сферой" любой ценой. Шум в зале внезапно стих, когда в зал
с соответствующими церемониями внесли высокий пьедестал,
задрапированный черным бархатом, и установили напротив
кафедры аукциониста. На него поставили внушительных
размеров овальный футляр, обшитый белым бархатом, после чего
пожилой служащий в серой униформе с красными рукавами и
воротничком, подпоясанный черным ремнем, торжественно
раскрыл его, вынул лот 42 и, водрузив на черный бархат
пьедестала, убрал футляр.
засверкал в своей изящной оправе сверхестественными
ярко-зелеными огоньками, сочетаясь с разноцветным блеском
других драгоценных камней на поверхности "Сферы" и небесного
меридиана. Публика в восхищении замерла, даже клерки и
эксперты, находящиеся за кафедрой и сидящие за высоким
конторским столом около аукциониста, видавшие виды и
привыкшие к проходящим перед их глазами драгоценностям
королевских дворов Европы, даже они подались вперед, чтобы
получше рассмотреть сокровище.
лота 42, перегруженная тяжеловесными эпитетами проза:
джентльмена. В настоящее время - достояние его внучки, Лот
42, Фаберже, Земная сфера. Сфера выполнена из обнаруженного
в Сибири крупного куска ярко-зеленой изумрудной маточной
породы с превосходной прозрачностью. Вес - приблизительно
тысяча триста карат. Представляет собой настольные часы в
виде земного шара, вставленного в изысканную оправу
спиральной формы из четырехцветного золота, усыпанную
розовыми бриллиантами и небольшими яркими изумрудами.
Вокруг оправы - шесть золотых ангелов-младенцев ("путти"),
резвящихся в облаках, выполненных из чистого горного
хрусталя с изящными прожилками из крошечных розовых
бриллиантов. Земной шар с тщательно выгравированной на нем
картой мира, с обозначением крупнейших городов в виде
сверкающих бриллиантов, помещенных в золотые гнезда,
механически поворачивается на оси, приводимой в движение
спрятанным в основании часовым механизмом работы Г. Мозера.
Шар окружен фиксированным золотым поясом, покрытым
перламутровой матовой эмалью и помещенным в специально
предусмотренном для него канальчике с муаровыми узорами. На
поясе находятся выполненные бледно-эмалевой сепией римские
цифры, которые являются циферблатом часов. Вставленный в
Сферу треугольный бирманский рубин цвета голубиной крови и
весом в 5 карат служит часовой стрелкой. Высота - 71/2
дюйма. Рабочий мастер - Генрих Вигстрем. В недлинном
свальном футляре из белого бархата, с сатиновой подкладкой.
Двойной замок. Золотой ключик крепится к основанию. Идея
создание этой восхитительной Сферы возникла у Фаберже на
пятнадцать лет раньше, о чем свидетельствует миниатюрный
земной глобус, входящий в королевскую коллекцию в Сандринеме
(А. Кеннет Сноумэн, "Искусство Карла Фаберже"), см.
иллюстрацию 280.
стукнул молоточком:
сделал короткую паузу. - Объявляю двадцать тысяч фунтов.
пятьдесят тысяч, по крайней мере. А объявленная цена -
просто, чтобы сдвинуться с места.
Шестьдесят, семьдесят, восемьдесят тысяч фунтов. Девяносто
тысяч. - Опять пауза, а затем: - Объявляю сто тысяч
фунтов.
направились на молодого человека, одного из трех,
находившихся на приподнятой платформе слева от аукциониста,
и тихо разговаривающих по телефонам. Мистер Сноумэн
прокомментировал:
прямая связь с Америкой. Я полагаю, сейчас он выступает от
имени музея "Метрополитен", но не исключено, что
представляет совсем другого клиента. Ну вот и мне пришло
время потрудиться, - мистер Сноумэн щелкнул пальцем по
свернутому в трубочку каталогу.
значительно дольше, чем раньше, возможно, дает свою оценку,
насколько еще может подняться цена. Он слегка помотал
головой аукционисту, Питер Вильсон отвел от него взгляд и
посмотрел в зал:
спокойно.
сошли с дистанции. Настало время поднимать меня вашему
человеку.
группой репортеров, стоявших в углу зала слева от кафедры.
Взгляд Питера Вильсона был устремлен на дальний правый угол
зала. Бонд не заметил никакого движения, однако аукционист
объявил:
продолжительную паузу, мистер Сноумэн поднял пять пальцев.
Бонд догадался, что это является частью его плана нагнетания
обстановки. Он показывал свою неуверенность, намекая, что
подошел к пределу своих возможностей.
конец зала. И опять никакого движения... Но все-таки
какой-то знак был дан.
разобщенные аплодисменты. На этот раз реакция мистера
Сноумэна была еще замедленнее, и аукционист дважды повторил
последнюю заявленную цену. Наконец он прямо обратился к
мистеру Сноумэну:
заметил, а торги определенно заканчивались. Аукционист
повторил последнюю цену. И вот тут произошло незначительное
движение в конце зала - коренастый мужчина в темном костюме
снял свои очки. У него было гладкое трудноописуемое лицо,