read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



того, чтобы его арестовали без достаточных доказательств, и совсем не
уверен, что у вас против него есть веские улики. Мы допросим его здесь.
- Очень любезно с вашей стороны, - сказал я. Он даже не посмотрел на
меня.
- Заставьте эту женщину помолчать, - показал он пальцем на мисс Бондерли.
- Я не хочу, чтобы она открывала рот раньше, чем мы услышим других
свидетелей.
Я продолжал курить, глядя в окно, пока Киллино по телефону все
организовывал. Были вызваны и ожидали в коридоре служащий отеля, детектив
отеля, Сперанца, лифтер и бармен из казино.
Мисс Бондерли отвели в соседнюю комнату, где за ней наблюдала женщина,
вызванная из полицейской тюрьмы. Ей приказали одеться.
Позади моего стула стояли два флика, готовые спустить с меня шкуру, если
я попытаюсь сделать малейшее движение. Кроме них в комнате были: Флагерти,
еще двое сотрудников полиции в штатском, фотограф и врач. В углу сидел
стенографист, которому было поручено вести протокол допроса. И, разумеется,
в комнате был Киллино.
- Отлично! - пророкотал он. - Начнем!
Флагерти не помнил себя от радости, что держал меня в руках.
- Действительно ли ты Честер Кен? - спросил он таким тоном, будто сам не
знал этого.
- Он самый, - ответил я. - А вы, действительно, лейтенант Флагерти? Тот,
у которого нет ни одного друга, который мог бы это подтвердить?
Киллино вскочил.
- Послушайте, Кен, положение для вас слишком незавидное. Вы бы лучше
воздержались от дерзостей!
- Я ведь козел отпущения! - возразил я, улыбаясь. - Не все ли равно, что
я говорю этому подонку?
- Это вам все равно ничего не даст, - пробормотал Киллино. Он сел, а
Флагерти стал нервно ходить по комнате, продолжая на ходу:
- Ладно. Ты зовешься Честер Кен, и ты профессиональный игрок.
- Я не называю игру профессией, - сказал я. Его лицо стало вдруг
пурпурным.
- Ты признаешь, что зарабатываешь на жизнь игрой?
- Нет, я еще не зарабатываю на жизнь, я недавно демобилизовался из армии.
- С тех пор прошло уже четыре месяца. За это время ты играл или нет?
Я утвердительно кивнул.
- И ты много выиграл?
- Не много.
- Ты считаешь, что двадцать тысяч - это не много?
- Не мало.
Факт, что я играл, был подтвержден.
- Это верно, что ты убил пять человек за последние четыре месяца? -
бросил он резко. Киллино быстро вскочил.
- Не пишите этого в протокол! - закричал он, и его маленькие глазки
расширились от возмущения. - Кен ведь совершенно законно защищался!
- Но он их убил! - завопил Флагерти. - Это я вам говорю! Пять человек за
четыре месяца! Ничего себе, хорошенькое досье! Законная защита или нет, но
это ужасно! Все добропорядочные граждане ужаснутся этому так же, как и я!
Киллино с ворчанием сел обратно на свое место. Он, вероятно, хотел
выглядеть добропорядочным гражданином.
- Итак, - возвышаясь надо мной, скрипел Флагерти, - ты их убил, не правда
ли?
- Эти пять мошенников мечтали продырявить меня сами, - спокойно возразил
я. - Мне пришлось защищаться. Если это называется убийством, тогда я их
убил.
Флагерти повернулся к стенографисту, подняв руки к небу:
- Он сам признался, что убил пять человек, которые были ни в чем не
виновны!
Эти слова заставили Киллино вскочить, но мне это уже начало надоедать.
- Не беспокойтесь больше, - сказал я ему. - Все эти факты
зарегистрированы у центрального прокурора Нью-Йорка, который полностью
признал меня невиновным. И мне совершенно наплевать на то, что может
говорить провинциальный флик. Поберегите слюну!
Флагерти, казалось, хватит апоплексический удар.
- Продолжайте, - сухо проговорил Киллино, садясь и удостаивая меня
неприязненным взглядом.
- Посмотрим, будешь ли ты плевать на это, - сказал Флагерти, сжимая
кулаки. - Ты ведь приехал в Парадиз-Палм, потому что хотел сорвать банк в
местном казино. Это ведь для подобных тебе золотая жила.
- Фантазия! - сказал я. - Я приехал отдыхать.
- И тем не менее, не успев приехать, сразу же побежал в казино, -
насмехался Флагерти.
- Меня туда пригласил Сперанца, а так как мне нечего было делать, я туда
и пошел.
- Сколько времени ты знаешь Сперанца?
- Я его не знаю. Флагерти поднял брови.
- Ах, ты его не знаешь? А ты не находишь странным, что Сперанца
приглашает тебя в казино, не зная тебя?
- Очень странно, - улыбнулся я.
- Вот видишь! - сказал Флагерти, сделав шаг вперед. - А если он тебя не
приглашал, а ты пошел сам, так как хотел поскорее сорвать куш?
Он вертел перед моим носом пальцем и почти визжал.
- Кончай, - сказал я, - если не хочешь получить кулаком по морде!
Он прошел через комнату, открыл дверь и пригласил Сперанца в салон.
На Сперанца были шикарные светло-голубые брюки и пиджак цвета горчицы
такой ширины, что он был похож на зеркальный шкаф, а в бутоньерке белая
роза. Уверяю вас, многие женщины упали бы в обморок при виде его.
Он улыбнулся присутствующим, бросил взгляд на труп Херрика, покрытый
покрывалом, и улыбка его погасла. Посмотрев на меня, он быстро отвел глаза.
Я закурил новую сигарету. Осталось уже совсем недолго. Скоро я узнаю, к
чему все это идет.
Сперанца категорически заявил, что никогда не звонил мне по телефону, и
ему ничего не было известно о моем пребывании в городе, пока он не увидел
меня в казино. Он сказал также, что поскольку моя репутация ему известна, он
очень огорчился, увидев меня.
Начиная с этого момента, я понял, что они хотели получить мою шкуру.
Сперанца я назвал лжецом, что его, кажется, огорчило. Но я понимал, что мое
слово в создавшейся ситуации недорого стоило.
Флагерти избавился от Сперанца и вернулся ко мне, приняв вид святой
невинности.
- Тебе совсем не поможет твоя ложь, Кен, ты должен остерегаться.
- Убирайся, - сказал я, выпустив дым ему прямо в лицо.
- Подожди, ты еще будешь у меня в комиссариате! - прошипел он.
- Этого еще не случилось, - возразил я. Киллино попросил Флагерти
продолжать.
- Ты встретил Херрика в казино? - спросил Флагерти, справившись со своей
злобой.
- Это точно.
- Он сказал тебе, чтобы ты покинул город?
- Он посоветовал мне покинуть город, - уточнил я.
- А что ты ему ответил?
- Что я остаюсь.
- Ты сказал, чтобы он отправлялся к дьяволу, вот что! И сказал, что
сведешь с ним счеты, если он будет совать свой нос в твои дела.
- Глупости, - сказал я.
Флагерти пригласил бармена казино, который заявил, что он слышал, как я
угрожал Херрику.
- Он ему сказал: "Если будешь совать нос в мои дела, я тебя уничтожу!" -
сказал бармен Флагерти возмущенным тоном.
- Сколько тебе заплатили, чтобы ты рассказал эту историю? - спросил я.
- Достаточно, - заявил Флагерти, повернувшись к бармену. - О'кей. Это
все. Вы понадобитесь еще на суде. Бармен вышел, покачивая головой.
- После этого ты вернулся в отель вместе с ней, - продолжал Флагерти,
показывая на мисс Бондерли, которую ввели в комнату.
При дневном свете ее платье из синего крепа выглядело совсем неуместным.
Она была печальной. Я подмигнул ей, но она избегала моего взгляда.
- Вы вместе напились, - продолжал Флагерти. - Она заснула, а ты стал
размышлять. Ты думал о Херрике, считая, что он может помешать твоим планам.
Это вызвало твой гнев. Ты позвонил ему и пригласил приехать к тебе,
рассчитывая запугать его и заставить отказаться от вмешательства в твои
дела.
- Не будь идиотом. Это я, бедный болван потерял сознание. Спросите у
мышки. Она вам скажет. Или лучше отыщите бутылку бренди в той комнате.
Наркотик, которым она наполнена, может заставить человека заснуть мертвым
сном.
- Какое бренди? - спросил Флагерти. Один из фликов прошел в соседнюю
комнату и через секунду вернулся.
- Там нет никакой бутылки с бренди, - сказал он. Я пожал плечами.
- Это разумно. Спросите тогда ее. Она вам скажет.
- Мне нет необходимости спрашивать у нее, - взорвался Флагерти. -
Телефонистка отеля записала вызов по телефону, который ты сделал в два часа
ночи. Мы узнали, что номер, по которому ты звонил, принадлежит Херрику. Он
приехал через десять минут, спросил у дежурного номер твоей комнаты, и грум
проводил его сюда. Что ты на это скажешь?
- Хорошо сыграно.
- Вы спорили с Херриком. Ты был пьян и зол. Ты убийца. Убиваешь ты не
раздумывая, как бешеная собака! Так как Херрик не согласился с тобой, ты
оглушил его своей петардой, и был настолько пьян, что все позабыл уже через
минуту. И я скажу тебе, почему. Ты хотел эту курочку. Она ожидала тебя в



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.