сказал Полак. - Напомни утром, чтобы я попробовал достать такую же.
бутербродов и крепкого, обжигающего пищевод вина.
продолжать спать. Спокойной ночи, Полак.
соседнюю кровать. - Только хотел бы я знать, зачем ты понадобился Графине,
парень? А?
открыв рот и разбросав руки. На следующее утро, помывшись в сияющей белизной
современной ванной и, обслуживаемые молчаливым слугой в серой тунике,
позавтракав белым хлебом, золотистым маслом, яйцами с ветчиной, тостами с
мармеладом и кофе, одетые в новые одежды, в сопровождении Чернока, они
спустились в комнату для совещаний.
Носили, в основном, алые платки, повязанные вокруг голов, а в ушах
покачивались золотые колокольчики.
быть.
об этом у Чернока.
После пробуждения им пришлось одеть новую одежду, потому что старая, грязная
и изорванная, была унесена. Теперь на них были серые рубашки и штаны, и
высокие двуцветные башмаки. Нижнее нейлоновое белье имело хорошо известную
наклейку US и было удобным.
сказал Уилки.
одетых в разноцветные рубашки и двуцветные башмаки, и Уилки не упустил
заметить тяжелые ремни с пистолетами у них на талиях.
Эти люди не носили пистолетов. Вместо башмаков на них были сандалии. Они
вели себя спокойно и, когда проходил Чернок, уступали ему дорогу. Комната
для совещаний, куда привел их Чернок, была оборудована электроникой не хуже
штаб-квартиры богатой корпорации. Они сели в удобные кресла, указанные
подтянутым седым человеком в современном деловом костюме. Длинный стол так
сверкал полировкой, что Уилки отвел глаза. На стенах горели электронные
диаграммы, на дальнем конце стола стоял телефонный комплекс и телетайп.
Возле телетайпа тикал, как предположил Уилки, биржевой информаторий.
поднялись, когда открылась дальняя дверь и вошла Графиня. Как и прежде, она
сверкала драгоценностями, а возле нее ковылял Соломон.
стола.
людей, их вспотевшие лбы, нервное приглаживание усов. Графиня безмятежно
оглядывала их.
сделала жест. - Второй тоже будет полезен. Его зовут Полак. Он друг Дж. Т.
мне. Ваши обязанности будут простыми и определенными. Вы будете управлять
моими шахтами и, в особенности, составите программу предотвращения
несчастных случаев, а также станете вести изыскания для новых раскопок.
Полака, смягчилась. Валкини раболепствовали.
вернулся с лентой для Полака.
по сравнению с прежними запонками, - продолжала Графиня. - Мы достали их в
Алтинуме. Что касается руды, Полак - мои шахты добывают драгоценности! Пока
она говорила, ее лицо меняло выражение, фиолетовые глаза расширились, мягкие
пухлые губы приоткрылись с видом возбужденного удовольствия.
чудесные драгоценности во всех измерениях!
открыла, что ваша шахта ближе всего к Вратам, я проверила всех тамошних
инженеров. Вы оказались одним из самых подходящих, Дж. Т.
недовольных правительствами в других измерениях, беглецов, преступников всех
сортов. Мы также нанимаем рабочих по договору - эринелды лучшие шахтеры, - и
очень мало используем технику. Вы должны изменить все это.
смерти. Поймите меня правильно, Дж. Т., вы теперь мертвы для всех, кроме
меня. Вы обязаны мне жизнью. Я предлагаю вам счастливый случай, такой, о
котором немногие молодые люди осмеливаются хотя бы мечтать. Здесь вы будете
иметь все! Деньги - сколько хотите. Власть - вы получаете ее в качестве
моего Главного Инженера. Удовольствия - ночами здесь проводятся празднества
и вечеринки, и сколько угодно любви... у нас прекрасный амфитеатр... здесь
есть река... Да, Дж. Т., то, что я предлагаю вам, вряд ли вы могли бы
получить на Земле!
сказать:
измерения, арабские ночи, Забытый Город, Голливуд и самые знаменитые
рестораны... Еще тысячи других удовольствий, и все это здесь, в одном месте.
доли тех гедонистских наслаждений, которые возможны в моем измерении!
кусок от этого пирога!
далеки от совершенства и им не следует доверять. Даже мои возлюбленные
Валкини знают, что шахтеры, которых мы наняли, ненавидят нас вопреки тому,
что мы сделали для них. Так что вы должны помочь мне сделать мои шахты более
продуктивными.
бурным течением событий. Хочет ли он стать Главным Инженером этой загадочной
женщины?
Однако, я еще не управляю всем Ируниумом, но буду, буду! Причуда здешней
геологической эволюции дала в результате фантастические алмазные трубы,
которые проходят почто горизонтально...
идет... из рук вон плохо. Я чувствую, что здесь надо привлечь технику. Для
этого вы и здесь.
несчастных случаев. Кроме того, мы знаем в пустыне месторождения опалов и
других драгоценных камней. Вся эта работа очень ценна, Дж. Т. Это
благородная работа! Она приносит мне - нам - богатство и власть, выходящие
за пределы воображения простых смертных.
столько сами драгоценности, сколько власть, которую они приносят ей.
поскольку вы так заинтересовались нашим новым Главным Инженером, то можете
показать ему мой Город Алмазов. Но, хорошенько заметьте это, не водите его
пока что в шахты. Вы поняли, Отторино?
процедура найма Дж. Т. Уилки на службу.
и ушел к завоевателям Графини. Однако, Уилки не стал его спрашивать, что это
за завоеватели. Отторино, пыхтя от тяжести собственного веса, повел их по
главной улице к центральной площади. Архитектура смутно напомнила Уилки
хаотические нагромождения строений Египта и Ассирии, с их тяжелыми колоннами
и капителями, с их сверкающими красками и позолоченным орнаментом. Там было