сидело двадцать "коротышек", а пульки двадцать второго калибра смогут разве
что пощекотать этих чудовищ, но по крайней мере, он их заставит держаться
подальше, даст девушкам время как следует подумать. Когда винтовка толкнула
его в плечо и переднее создание, выронив меч, схватилось обеими лапами за то
место, где только что была его морда, Йенси услышал более мощный, глухой
выстрел автоматического пистолета. Зельда, держа пистолет обеими руками,
выстрелила еще раз и третье существо упало.
них, властапранг ты эдакий!
три пули, свалившие с ног троих хонши.
своих коротких кривоватых лапах. Еще четверо пали - один продолжал бежать,
даже когда зеленые потроха уже свисали по обе стороны его панциря - но,
несмотря на потери, они все бежали со своими короткими листовидными мечами,
низенькие, уродливые, готовые нанести удар в живот снизу вверх.
но, несмотря на красивые воинственные фразы, которыми они обменивались,
хонши продолжали приближаться. Пара зазубренных копий вылетела из задних
рядов атакующих и воткнулась в грязь.
промахнулась, а потом попала одному хонши в верхнюю часть груди. Тяжелая
пуля прошла навылет. Эти пистолеты были сорок пятого калибра, слишком
тяжелые для девушек, и однако Зельда до сих пор ни разу не промахнулась.
ответил щелчком и Йенси, выпуская девятнадцатую пулю, понял, что пора
отступать.
когда он потянулся к Зельде. Джорин ухватилась за Йенси. Прижавшись друг к
другу, они перенеслись сквозь пространство, разделявшее измерения. Тошнота
пронзила Йенси внутренности, и вновь раннее утреннее солнце Недородовки
излило на них свои водянистые лучи. Они стояли на валунах площади, рядом с
деревенским насосом. Обитатели деревни убегали прочь.
бежать!
где она исчезала между двумя покосившимися домишками, чтобы вновь появиться
чуть дальше в виде извилистой дороги, уходившей к невысоким холмам,
обрамлявшим горизонт.
тварями хонши пролегло как можно более значительное расстояние. Не доверяю я
этому шнырянью между мирами.
Джорин. Она быстро повернулась с побелевшим лицом и стояла так, в
нерешительности. Потом, когда в дверях задвигалась неясная тень, Джорин
подняла свой пистолет, прицелилась и...
край площади. Йенси, качая головой, последовал за ней. Что такое с Зельдой?
На самом деле она грубая, крутая, не знающая сомнений и колебаний
воительница, или же ей, как всем, ведомы человеческие эмоции? Йенси
вспомнил, как она извивалась на конце блестящей цепочки и решил
перефразировать свой вопрос. Обитатели деревни осторожненько собирались на
краю линии домов и смотрели в нерешительном молчании, как трое идут по
грязной дороге в направлении холмов. Потом, стоило первому взгорочку скрыть
их из виду, старец в халате потряс клюкой и прокричал:
не подумала покраснеть. Обе были согласны.
"коротышек", а поскольку он любил эксперименты, при нем была еще упаковка
длинных и упаковка Длинных Винтовочных. Желая иметь как можно больше
выстрелов в запасе без перезарядки, Йенси вновь заполнил магазин двумя
десятками "коротышек". Перезаряжать трубчатый магазин - дело довольно
хитрое. Если бы им пришлось прорываться здесь с боем, пришлось бы ему
взмолиться о коробчатом магазине, который можно просто пришлепнуть, дернуть
затвор и все готово.
видела, что она делала с хонши. И если тебе каждый раз понадобится столько
времени на перезарядку, ты попадешь в переплет, если мы снова угодим в
какой-нибудь...
управлялась с сорок пятым и знал, что эта девушка разбирается в
огнестрельном оружии. Ну что ж, приятно было узнать о ней хоть что-то. Он
сохранил брезентовый чехол и начал было заворачивать винтовку, решив, что
вычистит потом, но Зельда остановила его.
длинный кусок зеленой шелковой ленты. Заинтригованный, Йенси обвязал ленту
вокруг ствола и приклада и сумел таким образом закинуть винтовку за левое
плечо. Боеприпасы он рассовал по карманам пальто, которое очень скоро
вынужден был скинуть и нести, перебросив через другое плечо. Солнце
пригревало. Они шагали вперед по грязной дороге. Вот он - идет по грязной
дороге неизвестно куда, в мире, о существовании которого не знал несколько
часов назад, пьяный от усталости и все-таки бредущий вместе с двумя
потрясными крошками, тела которых облеплены обрывками одежды. Э, парень - а
ведь по такому-то вы с Роки и сходили с ума!
точно. Джорин неуклюже возилась со своим оружием, умудрившись уронить пару
пуль, потом подобрать их и вложить в верхнюю часть магазина. Зельда
нахмурилась.
мне!
системы, и это было довольно странно, даже если он и не был таким спецом по
оружию, как хотел бы. На ходу они бессвязно переговаривались, припоминая
обрывки старых разговоров, лопающиеся пузырьки словесной пены; усталость
почти полностью лишала их разговоры смысла. Когда они заметили дремлющую в
солнечных лучах рощу, Зельда подытожила:
нагулять аппетит, прежде чем мы найдем пищу.
или еще кто-нибудь погонятся за нами?
найденной ими берлоги между корнями дерева. Пригнув ветки, они устроили себе
почти что шалаш. Ни единой мысли о сексе, по крайней мере, ни единой,
которая что-либо значила бы в тот момент, не пришло в голову Йенси, когда он
улегся и почти тотчас уснул. Проснулся он, когда солнце как раз собиралось
опуститься за горизонт. Все тело одеревенело, болело и саднило, а в желудке
ощущалась пустота размером с большой зал Центрального Вокзала. Он застонал.
выглядевшее точь-в-точь, как куриная ножка, аппетитно поджаристая, а уж
благоухающая просто немыслимо. - Ешь. Через полчаса выступаем.
ножку, и хотя мясо оказалось все-таки не курятиной, вкус был божественным.
ручье. Твоя очередь последняя. Я уже готова.
и напился и непосредственно перед тем, как тронуться в путь, они держали
военный совет. Йенси, как младшего по званию, демонстративно игнорировали.
Недородовке, - сказала Зельда своим твердым, спокойным голосом. - Труги и
хонши перекроют там все пути. Так как эти два тупых академика попытались
предать ее - словно в их силах обмануть эту суку! - она будет в такой злобе,
что проулыбается двадцать четыре часа в сутки.