страниц я могу разобрать только несколько строчек. - Он прочел. - "Почему
негры сбежали, когда исчезла тетушка Селия? Сестры мои мертвы - я знаю,
что они мертвы. Я чувствую, что они умерли ужасно, в страхе и в темноте.
Но почему? Если кто-то убил тетушку Селию, то зачем ему убивать моих
бедных сестер? Они были так добры к неграм. Если только Джоан..." - Он
остановился, тщетно разыскивая продолжение. - Оторван кусок страницы.
Здесь есть еще запись, под другой датой - то есть я думаю, что это дата.
Начинается с полуслова: "...ужасная вещь, на которую намекала старая
негритянка. Она назвала Джекоба и Джоан, но ничего не объяснила - может
быть, она боялась". Здесь неразборчиво... А затем: "Нет, нет!... Как это
может быть?! Она мертва или ушла! Пусть она родилась и воспитана в
Вест-Индии, и не раз намекала, что посвящена в какие-то темные таинства -
как она могла стать таким чудовищем! Это ужас! Боже, разве бывают такие
вещи? Я не знаю, что думать. Если это она бродит ночью по дому, копошится
у моей двери и свистит так дьявольски сладко... Нет, нет, я наверняка
схожу с ума! Если я останусь здесь, я умру так же ужасно, как и сестры -
уж в этот-то я уверена..."
Грисвелл, поглощенный разглядыванием неразборчивых строчек, не заметил,
как пришла тьма. Баннер давно уже освещал рукопись своим фонарем.
темный холл.
превратилась в зувемби, чтобы отомстить мисс Селии. Вероятно, свою
ненависть к хозяйке она перенесла и на всю семью. Она принимала участие в
колдовских обрядах на своем родном острове и "была готовой", как сказал
старый Джекоб. Все, чего ей не хватало - это Черное Зелье... и Джекоб
снабдил ее им. Она убила мисс Селию и трех ее племянниц-сестер. Она убила
бы и Элизабет, да помешала случайность. Она скрывается все эти годы в
старом доме, как змея в развалинах.
Убивать людей доставляет зувемби удовольствие. Она заманила Брэйнера
наверх и проломила ему голову, а потом, вооружив труп топором, направила
его вниз, чтобы убить вас его руками. Ни один суд не поверит этому, но
если мы предъявим суду ее тело, этого хватит, чтобы доказать вашу
невиновность. Моему слову поверят, а я скажу, что Брэйнера убила она.
Джекоб сказал, что ее можно убить... впрочем, отчитываясь перед судом, я
не буду вдаваться в подробности.
Грисвелл. - Почему же мы не обнаружили ее следов на лестнице?
видения... К черту! Зачем пытаться объяснить то, что выше нашего
понимания? Пора приступать к нашей вахте.
взял себя в руки. - Нет, конечно, гасите его. Мы должны лежать в темноте,
как... - он запнулся, - как в тот раз.
во тьму. Он лежал и дрожал, слушая, как неистово стучит его сердце.
проговорил Баннер. Голубая сталь кольта мерцала поверх его одеяла. - Я
слышал о зомби - оживших мертвецах. Но никогда до этого я не знал о
зувемби. Очевидно, колдуны могли состряпать какое-то средство, вызывающее
помешательство у женщин. Но это не объясняет гипнотических снов,
необыкновенную долговечность, способность управлять трупами - нет, зувемби
не может быть просто одержимой женщиной. Это чудовище - нечто большее, чем
человеческое существо, оно порождено волшебными силами черных болот и
джунглей.
Он чувствовал себя так, будто что-то душило его. Неопределенность
становилась невыносимой; при попытке овладеть сжатыми в комок нервами его
лоб покрылся холодным потом. Он сжал зубы и держал их так, пока челюсти не
свело болью. Ногти его глубоко впились в ладони.
Будет ли это ужасно-сладостный свист, или шаги босых ног по скрипящим
ступеням, или же внезапный удар топора из темноты? Кого зувемби выберет в
этот раз - его или Баннера? Быть может, Баннер уже мертв? Грисвелл ничего
не видел в темноте, но слышал ровное дыхание шерифа. Баннер, очевидно,
имел стальные нервы - но был ли это Баннер? Может быть, дьявол уже пришел
и занял его место, с кровожадным злорадством выцеливая следующий удар?
Тысячи леденящих фантазий копошились в мозгу Грисвелла, сливаясь в
сплошной ужасный кошмар.
бросится, дико крича, прочь из этого проклятого дома. Даже страх перед
виселицей не мог удержать его здесь - но не успел он пошевелиться, как
дыхание Баннера изменилось, и Грисвелл почувствовал себя так, словно его
окатили ведром ледяной воды. Откуда-то сверху, от лестницы, раздался
дьявольский сладкий свист...
глубокую, чем окружавший его непроглядный мрак. В течение некоторого
времени он находился в абсолютной прострации, а затем ощущение движения
проникло в его пробуждающееся сознание. Он бежал, как сумасшедший,
спотыкаясь о неровности дороги. Все вокруг него заполняла тьма, и он бежал
вслепую. Он смутно сообразил, что, должно быть, вырвался из дома и
пробежал несколько миль, прежде чем мозг его снова стал работать
нормально. Ему было все равно. Смерть на виселице за убийство, которое он
не совершал, и вполовину не ужасала его так, как мысль о возвращении в
этот дом кошмара. Он был одержим единственным побуждением - бежать,
бежать, бежать, как он бежал сейчас, вслепую, не останавливаясь, пока не
иссякнут силы. Туман все еще окутывал его разум, но он почувствовал
смутное удивление - почему не видно звезд сквозь ветви деревьев? Он желал
видеть, куда он бежит, он чувствовал, что взбирается на холм, и это было
странно, так как он знал, что на несколько миль в округе не было никаких
холмов. Затем впереди и вверху появилось тусклое свечение.
все более симметричную форму. Затем ужас пронзил его - он понял, что все
это время на уши его давил звук - странный, насмешливый свист. Звук его
рассеял туман - но что это? Где он был? Пробуждение и ясность мысли были
ошеломляющими, словно удар топора. Он не бежал по дороге и не взбирался на
холм.
сумасшедший свист перешел в зловещий демонический рев звериного торжества.
Он попытался остановиться, повернуть назад или хотя бы прижаться к
балюстраде. Собственный вопль нестерпимо звенел в его ушах. Его сила воли
была смята. Грисвелла больше не существовало. У него не было разума. Он
уронил свой фонарь и забыл о лежащем в кармане оружии. Он не владел своим
телом. Ноги двигались неуклюже, работая словно части механизма,
подчиненные внешней силе. Стуча по ступеням, они влекли его вверх,
навстречу мерцающему дьявольскому пламени.
внутрь холла. Свист притих и исчез совсем, но импульс чужой воли влек его
по-прежнему. Он не видел, откуда исходит тусклое свечение. Казалось, оно
шло с разных сторон. Затем он увидел маленькую гибкую фигуру,
приближающуюся к нему. Она была похожа на женщину, но ни у одной женщины
не могло быть такого ужасного лица, отвратительно-желтого, наполненного
безумной жаждой убийства. Он попробовал закричать при виде этого лица и
блеска стали в занесенной когтистой лапе - но его язык отказался
повиноваться ему.
языком пламени, осветившим падающую назад отвратительную фигуру. Раздался
пронзительный нечеловеческий вопль.
лицо руками. Он не слышал голоса Баннера, и лишь рука шерифа, встряхнувшая
его за плечо, вывела его из обморочного состояния.
лицо шерифу. Тот был бледен.
Где она? Куда она делась?
словно что-то извивалось и билось в предсмертных конвульсиях.
Я уложил ее. Все в порядке. Нельзя было использовать фонарь, но света и
так хватило. Когда этот свист завладел вами, вы чуть не наступили на меня.
Я знал, что вы загипнотизированы или не в себе, и пошел следом за вами по
лестнице. Я держался позади вас, пришлось согнуться, чтобы она меня не
заметила. Я долго медлил, прежде чем выстрелить - вид ее чуть не
парализовал меня. Смотрите!
стена, теперь зиял темный проем.
взволнованно сказал Баннер. - Идемте!
Хлопанье и возня доносились именно со стороны этой новой двери, но сейчас
они уже прекратились.