read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Нечисть в Бастионе. Я видел, -- мой голос скрипел, как у Гоблина. Он
что-то проворчал.
-- Ты меня слышишь?
-- Я слышал, Каркун. Уйди. И оставь меня в покое.
-- Да, сэр.
Он был полностью поглощен своими мыслями. Я повернулся обратно к
двери...
Вопль был громким, протяжным и безысходным. Он резко оборвался. Это
было там, где жил Старшина. Я вытащил свой меч, двинулся за дверь.. и с
размаху врезался в Леденца. Леденец упал. Я стоял над ним и оцепенело думал,
почему он вернулся так быстро.
-- Зайди сюда, Каркун, -- приказал Капитан, -- хочешь, чтобы тебя
убили?
Из покоев Старшины донеслись новые вопли. Смерть была неразборчива.
Я рванул Леденца внутрь. Мы заперли дверь на засов. Я стоял,
прислонившись к ней спиной, закрыв глаза и тяжело дыша. Может, это было
только воображение, но мне показалось, что я слышу какое-то рычание за
спиной.
-- И что теперь? -- спросил Леденец. Его лицо было абсолютно
бескровным, а руки тряслись.
Капитан закончил корябать письмо и отдал его Леденцу.
-- Ты идешь назад. Кто-то заколотил в дверь.
-- Что такое? -- Капитан дернулся. Ответил голос, приглушенный толстым
деревом.
-- Это Одноглазый, -- сказал я.
-- Открывай.
Я открыл. Одноглазый, Том-Том, Гоблин, Немой и дюжина остальных
протолкнулись внутрь. Комната стала душной и тесной.
-- Человек-леопард в Бастионе, Капитан, -- сказал Том-Том.
Он забыл подчеркнуть свои слова ударами по барабану. Кажется, его
инструмент сполз куда-то на ягодицу.
Еще один крик из помещений Старшины. Мое воображение все-таки обмануло
меня.
-- Что нам делать? -- спросил Одноглазый. Это был маленький,
морщинистый, черный человек, который обладал причудливым чувством юмора. Он
был на год старше своего брата Том-Тома, но в их возрасте уже никто не
считает годы. Если верить Анналам, обоим было за сотню. Он был страшно
напуган. А Том-Том находился на грани истерики. Гоблин и Немой тоже были не
в себе.
-- Он может прикончить нас одного за другим.
-- Его можно убить?
-- Он практически непобедим, Капитан.
-- Но их можно убивать? -- голос Капитана стал суровей. Он тоже был
напуган.
-- Да, -- согласился Одноглазый. Он казался немного меньше обалдевшим,
чем Том-Том. -- Нет ничего неуязвимого. Даже тот на своем черном корабле. Но
этот силен, быстр и ловок. Оружие здесь мало что значит. Колдовство
полезней, но даже оно не слишком сильно.
Никогда еще я не слышал, чтобы он признавал существование неразрешимых
проблем.
-- Ладно, хватит, поговорили, -- проворчал Капитан, -- теперь будем
действовать.
Ему трудно было понять все это, нашему командиру, но он ясно
представлял себе, что будет делать. Гнев и крушение надежд прочно
связывались с нечистью.
Том-Том и Одноглазый яростно запротестовали.
-- Да вы же думаете об этом с тех пор, как обнаружили, что оно на
свободе, -- сказал Капитан, -- и вы уже решили, что именно будете делать,
если придется. Будем это делать. Еще один вопль.
-- Бумажная Башня стала скотобойней, -- тихо сказал я, -- он нападает
там на всех подряд.
В какой-то момент я подумал, что даже Немой будет сопротивляться.
Капитан затянул ремни на своей амуниции.
-- Спичка, собери людей. Перекройте входы в Бумажную Башню. Элмо,
отбери несколько хороших алебардщиков и арбалетчиков. Стрелы должны быть
отравлены
Прошло двадцать минут. Я потерял счет крикам. Перестал воспринимать все
окружающее. Были только растущая тревога и вопрос, почему же все-таки
оборотень ворвался в Бастион?
Почему от так упорно продолжает свою охоту? Им движет нечто большее,
чем голод.
Посол намекал, что собирается как-то использовать его Как? Вот для
этого?
Все четыре колдуна вместе работали над чарами. Воздух перед ними был
пронизан голубыми искрами, от которых исходило слабое потрескивание. За
колдунами последовали алебардщики, а за ними -- арбалетчики. Еще дюжина
наших шли позади. Мы вступили в покои Старшины. Вздох облегчения. Передняя
комната Бумажной Башни выглядела совершенно нормально.
-- Он наверху, -- сказал нам Одноглазый. Капитан обернулся.
-- Спичка, заводи сюда своих людей, -- он решил осмотреть все комнаты
одну за другой, перекрывая выходы Решено было оставить открытым только один
выход для отступления
Одноглазый и Том-Том не одобрили это решение. Они сказали что оборотень
загнанный в угол, станет еще опасней Нас окружала зловещая тишина. Несколько
минут воплей не было слышно.
Первую жертву мы обнаружили у подножия лестницы, ведущей внутрь Башни.
-- Один из наших, -- сказал я. Старшина всегда окружал себя несколькими
гвардейцами.
-- Наверху жилые комнаты? -- я никогда еще не был в Бумажной Башне.
Капитан кивнул
-- Кухонный этаж, складской этаж, помещения для прислуги на двух
этажах, затем семья, потом
сам Старшина. На самом верху библиотека и кабинеты. Хочет сделать так,
чтобы до него было трудно добраться. Я осмотрел тело.
-- Не похоже на те, из склепа. Том-Том, он не забирает ни кровь, ни
органы. В чем дело?
Он не мог ничего ответить. Так же как и Одноглазый.
Капитан вглядывался в тени, колыхающиеся наверху.
-- Теперь он будет хитрить. Алебардщики, продвигаться по одной ступени.
Держать оружие наготове. Арбалетчикам стоять четыре -- пять шагов сзади.
Стрелять во все, что движется. Всем приготовить мечи. Одноглазый, давай
вперед со своим колдовством.
Потрескивание. Шаг, шаг, осторожно. Запах страха. Бац! Человек случайно
разрядил свой арбалет. Капитан сплюнул и зарычал, как вулкан в плохом
настроении.
Это чертовой твари не было видно. Помещение для прислуги. Стены
заляпаны кровью. Целые тела и части их лежат везде. Неизменно разодранные и
растерзанные. В Гвардии суровые люди, но даже самые закаленные отшатнулись.
Даже я, врач, который видит самые неприглядные результаты сражений.
-- Капитан, я соберу остальную Гвардию. Эта бестия еще здесь, -- сказал
Лейтенант тоном, не терпящим возражений. Капитан только кивнул.
Вид этой бойни возымел свое действие. Страх уменьшился, и большинство
из нас решило во что бы то ни стало разделаться с этой тварью.
Сверху раздался вопль. Он был как насмешка, подзадоривающая нас
двинуться дальше. С жестким выражением па лицах люди начали подниматься по
лестнице. Воздух перед ними потрескивал от приведенного в действие
колдовства. Том-Том и Одноглазый почти преодолели свой ужас. Началась
серьезная охота за смертью.
Гриф, который изгнал орла, гнездившегося на крыше Бумажной Башни, без
сомнения был зловещим предзнаменованием. Нашему хозяину, похоже, не на что
было надеяться.
Мы прошли пять этажей. Кровавые сцены ясно показали нам, что бестия
побывала на каждом из них...
Том-Том поднял вверх руку и остановился. Тварь была близко. Алебардщики
опустились на одно колено, выставив вперед свое оружие. Арбалетчики взяли на
прицел каждую тень. Том-Том подождал полминуты Он, Одноглазый, Немой и
Гоблин застыли каждый в своей позе, внимательно прислушиваясь к чему-то, о
чем весь остальной мир мог только догадываться.
-- Ждет. Осторожнее. Не давайте ему возможности напасть.
Я задал бессмысленный вопрос. Все равно было уже поздно что-либо
делать:
-- Может, нам надо использовать серебряное оружие? Наконечники стрел и
лезвия алебард? Том-Том выглядел растерянным.
-- Да, там. где я родился, люди говорили, что оборотней-волков надо
убивать серебряным оружием.
-- Бред. Его можно убить так же, как и все остальное. Просто надо бить
сильнее и быстрее двигаться, потому что у тебя есть только один выстрел.
Чем больше Капитан говорил, тем все менее ужасной казалась эта тварь.
Это как охота на льва-людоеда. К чему все эти нервы? Я вспомнил комнаты
прислуги.
-- Сейчас вы просто стойте на месте, -- сказал Том-Том. -- И тихо. Мы
попробуем его отпугнуть.
Колдуны прикоснулись друг к другу головами. Через некоторое время
Том-Том сказал, что можно двигаться дальше.
И мы двинулись на площадку между лестничными пролетами, тесно
прижавшись друг к другу. Мы были похожи на ежа, который ощетинился стальными
иглами. Колдуны торопились со своими чарами. Из темноты перед нами раздался
злобный рев и скрежет
когтей. Что-то двигалось. Пропели тугие струны арбалетов. Еще один рык.
Почти насмешливый. Колдуны опять соединили головы. Внизу Лейтенант отдавал



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.