лондонский шпаненок лет тринадцати или около того, в ботинках на резиновых
колесиках. Умело затормозив, мальчишка развернулся и двинулся назад,
отталкиваясь палками от мостовой. Через несколько секунд Мэллори и Фрейзер
оказались в окружении целой шайки кричащих и приплясывающих дьяволят. Ни на
одном из них - за исключением первого - не было башмаков с колесиками, зато
почти каждую физиономию прикрывала квадратная марлевая маска, точно такая
же, какими пользовались техники Бюро при работе с машинами.
ногу в сторону, он высоко подпрыгнул и заорал во весь голос:
дома.
бесстрашная команда! Вас ведет Пантера Билл!
улюлюкая.
готовились сыграть в ?щелкни кнутом?. Каждый из них схватил соседа за руку,
образуя цепочку; мальчишка на колесах занял место в хвосте.
из них резко свернул, и живая цепочка размахнулась по Камера-сквер,
передавая импульс от звена к звену. В конце концов произошло то, из-за чего
и затевалась эта игра: мальчишка на колесах набрал головокружительную
скорость и оторвался от цепочки, как выброшенный из пращи камень. Ликующе
вопя, он понесся по мостовой, но вдруг споткнулся о какую-то выбоину и
вломился головой в витрину; гильотинными ножами посыпались осколки.
мгновение остальные потрясенно молчали.
витрину и принялась хватать все что ни попадя: телескопы, штативы,
химическую посуду...
никелированный полицейский свисток.
павианов, - и уносили почти всю захваченную добычу. Фрейзер пустился в
погоню; мгновенье спустя за ним последовал и Мэллори. Пробегая мимо
разгромленного магазина, они увидели, что Пантера Билл приподнялся на локте
и трясет окровавленной головой.
была рассечена до кости, по лицу струилась кровь. - Не трогайте меня, вы,
замаскированные бандиты!
над Пантерой Биллом.
за помощью.
вонзился Фрейзеру в спину. Полицейский рывком выпрямился, его глаза
наполнились животным ужасом.
вдребезги разлетелась очередная витрина - из тумана донеслись грохот, звон и
ликующие крики.
бросился бежать. За ними бомбами взрывались витрины, звенели осыпающиеся на
тротуар осколки, иногда раздавалось резкое, короткое звяканье куска стекла,
брошенного в стену.
осколок из спины Фрейзера. К великому его облегчению, осколок не разломался,
вышел целиком. Инспектор всем телом передернулся от боли.
Фрейзера до пояса, но все выглядело много лучше, чем можно было ожидать.
Осколок вонзился в замшевый ремень, удерживавший подмышкой Фрейзера
маленький многоствольный пистолет.
только остановить кровь...
Кингсроуд Уэст.
участке. На улицах плохая обстановка.
***
руки на листе бумаги с оторванным верхним краем. Лист дважды сложен пополам,
судя по всему - в спешке. Дата отсутствует, однако экспертиза установила,
что это подлинный автограф Эдварда Мэллори. Почерк торопливый, некоторые
особенности почерка указывают на частичную утрату мышечной координации.
1850-х годов; исследованный образец сильно пожелтел от времени. Вероятное
происхождение бланка - полицейский участок Кингс-роуд Уэст.
долгого пользования, гласит следующее:
конфиденткой будете Вы, поскольку иных вариантов нет.
просьба равносильна для меня королевскому приказу, и Ваши враги - мои враги.
Исполнять роль Вашего паладина - высочайшая привилегия в моей жизни.
предпринимайте ради меня никаких шагов, могущих подвергнуть опасности Вас
самое. Любой риск в этой схватке я принимаю с радостью, но есть и другой
риск. Если со мной случится худшее, Вашу собственность едва ли когда-нибудь
найдут.
программы лежит далеко за пределами моих скудных познаний. Простите меня,
если я позволил себе лишнее.
герметичный гипсовый контейнер. Контейнер этот - череп бронтозавруса,
выставленного в Музее практической геологии на Джермин-стрит. Ваша
собственность сейчас пребывает в полной безопасности на высоте тридцати
футов от пола. Об этом не знает ни одна живая душа, за исключением Вас и
смиреннейшего слуги Вашей светлости,
ИТЕРАЦИЯ ЧЕТВЕРТАЯ
СЕМЬ ПРОКЛЯТИЙ
мемориальную табличку. Выпуском подобных табличек отмечали смерть членов
королевской семьи и глав государства. Под первоначально бесцветной глазурью,
потрескавшейся и пожелтевшей от времени, можно различить черты лорда
Байрона.
тысяч таких предметов. Фаянсовые заготовки производились массовым способом и
постоянно хранились на складах на случай кончины достаточно заметной
персоны. Портрет Байрона, окруженный гирляндами, свитками и картинами из
ранней истории Промышленной радикальной партии, отпечатан на прозрачной
пленке, а затем перенесен на фаянс, покрыт глазурью и обожжен.
поднялся на задние лапы над кольцами поверженного змея, символизирующего,
нужно понимать, луддитское движение.
одно из первых его выступлений в Палате лордов - февральская речь 1812 года
- было посвящено защите луддитов. Согласно широко распространенной легенде
сам Байрон высказался по этому поводу следующим образом: ?Но ведь были
луддиты, сэр, и были луддиты?. При всей апокрифичности этой фразы она
полностью соответствует тому, что известно о личности премьер-министра и