read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Эдвард Джонстон был одет в темно-синий камзол и черные шоссы. Одеяние
было простым, еле заметно украшенным почти сливающимся с тканью
незамысловатым орнаментом и придавало ему очень благопристойный облик. При
первом же взгляде на него можно было понять, что это ученый. "Он
действительно вполне мог сойти за лондонского ученого клирика,
отправившегося в паломничество, - подумал Марек. - Очень вероятно, что
Джеффри Чосер <Чосер Джеффри (1340? - 25.10.1400) - английский поэт, один из
основоположников английской литературы и литературного языка>, другой ученый
клирик того времени, оделся для своего паломничества, описанного в
"Кентерберийских рассказах", именно так".
Профессор небрежно шагнул на свет утреннего солнца, но затем на мгновение
застыл. Кейт и Марек бегом рванулись к нему и увидели, что у него
перехватило дыхание. Первыми словами, которые смог выговорить Джонстон,
были:
- У вас есть маркер?
- Да, - ответил Марек.
- Вас здесь только двое?
- Нет. Еще Крис, но он не с нами. Джонстон раздраженно помотал головой.
- Ладно. А теперь вкратце о положении дел. Оливер находится в
Кастельгарде, - он кивнул в направлении города за рекой, - но хочет успеть
перебраться в Ла-Рок до прибытия Арно. Больше всего он опасается из-за
тайного подземного прохода, который ведет в Ла-Рок. Оливер хочет выяснить,
как в него попасть. Все здесь сходят с ума из-за этого прохода, потому что
его разыскивают и Оливер, и Арно. Это ключ ко всему. Люди здесь считают меня
мудрецом. Аббат попросил меня изучить старинные документы, и я нашел...
Дверь у него за спиной открылась, и оттуда выскочили несколько воинов в
малиново-серых плащах. Они грубо оттолкнули Марека и Кейт, так что Марек
упал, а девушка чуть не потеряла свой парик. Зато с Профессором воины были
очень предупредительны и, не прикоснувшись к нему, встали по бокам. Это
больше напоминало почетный караул. Поднимаясь на ноги и отряхивая пыль,
Марек подумал, что ратники наверняка имели указание не причинять Джонстону
никакого вреда.
Он молча смотрел, как Джонстон и ратники взгромоздились на лошадей и
двинулись в путь.
- Что же делать? - прошептала Кейт.
Профессор естественным движением почесал ухо. Сразу же в наушниках
питомцев ученого раздался его голос. Джонстон заунывно напевал, будто
молился:
- Следуйте за мной. Всех попробую собрать. Криса отыскать.

35:25:18
Следуя по пятам за мальчиком, Крис подошел ко входу в Кастельгард:
двустворчатым деревянным воротам, укрепленным массивными железными полосами.
Сейчас ворота стояли открытыми, и возле них находился всего один латник,
облаченный поверх легкого доспеха в красно-серый плащ.
- Будете устанавливать палатку? - вместо приветствия обратился к ним
страж. - Или торговать с земли? За торговлю на рынке в день турнира платят
пять соль.
- Нон сумус меркаторес, - возразил мальчик.
"Мы не торговцы".
- Анзоубеест, йе шуле пайен. Квинксолс майнтенан, аут децем постед, -
услышал Крис ответ охранника. Но перевод заставил себя ждать, из чего он
понял, что воин говорил на странной смеси из английского, французского и
латинского языков.
Наконец в ухе прошелестело: "Если да, то должны заплатить. Пять соль
сейчас или десять потом".
Мальчик помотал головой.
- Ты видишь хоть что-нибудь, чем пользуются торговцы?
- Эркле, нет. - (В наушнике: "Клянусь Геркулесом, нет").
- Вот тебе и ответ.
Несмотря на возраст, мальчик говорил резко, как будто привык командовать.
Стражник молча пожал плечами и отвернулся. Мальчик и Крис прошли в ворота и
оказались в деревне.
Сразу за стеной находилось несколько крестьянских домов с огороженными
участками возле них. Здесь невыносимо воняло свиньями. И действительно,
около каждого из крытых соломой домишек были выстроены закуты, откуда
доносилось хрюканье. Миновав свинарники, они поднялись по лестнице и
оказались на вымощенной булыжником кривой улице, по обеим сторонам которой
стояли каменные дома. Теперь они находились уже в самом городе.
Улица была узкой, вторые этажи строений были выдвинуты вперед, почти
смыкаясь над мостовой, так что солнечные лучи не достигали земли. Первые
этажи сплошь занимали лавки и мастерские: кузнеца, плотника, который
изготавливал также и бочки, портного и мясника. Мясник, облаченный в грязный
клеенчатый передник, прямо на булыжной мостовой перед дверью лавки резал
оглушительно визжавшую свинью; одни прохожие переступали через лужу не
успевшей потемнеть крови и вывалившиеся кишки, другие не обращали на них
никакого внимания и шагали как придется.
Улица была полна шумного народу. Крис чуть не терял сознание от вони, а
мальчик вел его все дальше. Вот они оказались на мощеной площади, посреди
которой размещался крытый рынок. Тогда, во время раскопок, здесь было просто
поле. Крис замедлил шаг и огляделся, пробуя сопоставить то, что ему было
известно прежде, с тем, что видел сейчас собственными глазами.
С другой стороны площади к мальчику торопливо подошла, почти подбежала
хорошо одетая молодая женщина, у которой в руках была корзина с овощами.
- Мой дорогой сэр, - с тревогой в голосе сказала она, - сэр Дэниел очень
обеспокоен вашим длительным отсутствием.
При виде девушки на лице мальчика появилось раздраженное выражение.
- Тогда скажи моему дяде, что я во благовременье посещу его, - сердито
бросил он.
- Он будет очень рад этому, - ответила девушка и поспешно удалилась по
узкой улице.
А мальчик повел Криса в противоположном направлении. Он не сказал ни
слова по поводу этой беседы, а только что-то бормотал себе под нос.
Они оказались на открытой площадке перед самым замком. Площадка была
залита солнечным светом и пестрела от одежд пешеходов и особенно убранств
рыцарей, неспешно проезжавших на конях, помахивая разноцветными флагами.
- Как много зрителей собралось на турнир, - заметил мальчик.
Впереди показался разводной мост, ведущий в замок Крис посмотрел на
мощные стены и высокие башни. По верху стены шли несколько латников,
поглядывая на толпу. Мальчик без малейшего колебания вел его вперед. Крис,
словно со стороны, услышал, как его ноги гулко протопали по доскам
разводного моста. В воротах стояли двое стражников. Приближаясь к ним, он
почувствовал, как его тело напряглось.
Но стражники не обратили на них ни малейшего внимания. Один рассеянно
кивнул подходившим, а другой вообще повернулся к ним спиной и принялся
соскребать грязь с подошвы обуви.
Крис был поражен этим безразличием.
- Разве они не должны охранять вход?
- А зачем? - в свою очередь удивился мальчик. - Ведь сейчас день. И нас
никто не атакует.
Из замка вышли три женщины с корзинами; их головы были обернуты белой
тканью так, что были видны только лица. Стражники и на них не захотели
взглянуть, так что женщины, болтая и пересмеиваясь, беспрепятственно прошли
наружу.
Крис понял, что столкнулся с одним из тех анахронизмов, которые так
глубоко укоренились в сознании историков, что никому даже и не приходило в
голову усомниться в них. Замки были цитаделями, они всегда имели
приспособленный к длительной обороне вход: ров, разводной мост и так далее.
И все были уверены, что такой вход непременно бдительно охранялся.
Действительно, почему все должно было обстоять именно так? В дни мира
замки были центрами деловой и общественной жизни, сюда постоянно приходили и
уходили люди, которым нужно было увидеть лорда, доставить товары ...
Охранять его не было никаких причин. Особенно днем, как сказал мальчик.
Крис вдруг обнаружил, что сравнивает такое положение с организацией
охраны в современных ему деловых зданиях. Те по-настоящему охранялись только
по ночам; в течение дня охранники тоже имелись там и находились на виду, но
только для того, чтобы давать информацию посетителям. И, вполне возможно,
таковы же были обязанности этих стражников.
Но, с другой стороны...
Проходя через арку входа, он поднял взгляд на шипы портикула - большой
железной решетки, которая была сейчас поднята значительно выше его роста. Он
точно знал, что опустить ее можно за одну-две секунды. А после этого в замок
уже нельзя было войти. И убежать из него.
Ему было довольно легко попасть в замок. Но он не был уверен, что сможет
так же просто его покинуть.

***
Они вступили в большой внутренний двор; все его стены были каменными. Там
находилось много привязанных лошадей без всадников, а ратники, одетые в
малиновые с серым туники, сидели тут и там небольшими группками, увлеченные
полуденной трапезой. Высоко над головой Крис увидел деревянные галереи,
бегущие вдоль стен. А впереди находилось еще одно здание, с редкими
окошками, прорезанными в трех уровнях в каменных стенах, и с башнями
наверху. Это был замок в замке. Именно туда и вел его мальчик.

***
Двери внутреннего замка тоже были открыты. Рядом стоял единственный



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.