еще один персонаж - горбатый брат Пульчинеллы - и незамедлительно обезглавил
остолопа. Голова полетела на землю. Толстуха упала перед ней на колени и
зарыдала. После этого из-за ушей отрубленной головы появились ангельские
крылышки, и она полетела в небеса под фальцет кукловодов. Последовали
заслуженные аплодисменты зрителей, во время которых Миляга увидел на улице
Пая. Рядом с мистифом был подросток с кувшиноподобными ушами и волосами до
пояса. Миляга пошел им навстречу.
секундочку, - так вот, он говорит, что его матери снятся сны о белых,
лишенных меха мужчинах, и ей хотелось бы с нами встретиться.
обаятельной.
Паташока. Он сказал, что мечтает увидеть этот великий город. Не желая
разочаровывать мальчика признанием, что он ни разу не пересек границу
городских ворот, Миляга сообщил, что Паташока - обитель непередаваемого
великолепия.
что встретил безволосого белого человека, который видел Мерроу Ти-Ти. ?Вот
из такой невинной лжи, - поразмыслил Миляга, - и создаются легенды?. У двери
дома Эфрит сделал шаг в сторону, чтобы Миляга первым переступил порог. Его
появление испугало находившуюся внутри женщину. Она уронила кошку, которой
расчесывала шерсть, и немедленно упала на колени. В смущении Миляга попросил
ее встать, но произошло это только после долгих уговоров. Но даже поднявшись
на ноги, она продолжала держать голову склоненной, украдкой кося на него
своими маленькими черными глазками. Она была низкого роста - едва ли выше,
чем ее сын, - и лицо ее под пухом имело правильную форму. Она сказала, что
ее зовут Ларумдэй и что она с радостью примет Милягу и его леди (она имела в
виду Пая) под гостеприимный кров своего дома. Младшего сына Эмблема
заставили помогать готовить еду, а Эфрит принялся рассуждать о том, где они
могут найти покупателя для своей машины. Ни одному человеку в деревне она не
нужна, но на холмах живет мужчина, которому она может пригодиться. Звали его
Коаксиальный Таско, и Эфрит испытал значительное потрясение, узнав о том,
что ни Миляга, ни Пай ни разу о нем не слышали.
Королем в Третьем Доминионе, но потом его народ был истреблен.
путешествия, но от этого не стала менее вкусной: мясо доки, вымоченное в
вине из корнеплодов, хлеб, разные маринованные продукты, в том числе и яйца
размером с небольшую буханку, и похлебка, которая обжигала горло не хуже
красного перца, так что у Миляги, к нескрываемой радости Эфрита, даже
выступили слезы. Пока они ели и пили (вино было крепким, но мальчишки
глушили его, словно воду), Миляга задал вопрос о виденном театре марионеток.
Всегда готовый похвастаться своими познаниями, Эфрит объяснил, что кукловоды
отправляются в Паташоку впереди воинства Автарха, которое спустится с гор
через несколько дней. ?Кукловоды очень популярны в Изорддеррексе?, - сказал
он, и в этот момент Ларумдэй велела ему замолчать.
Твой отец пошел туда и не вернулся. Не забывай об этом.
мистер Миляга, - с вызовом заявил Эфрит и заработал звонкий подзатыльник.
вечером. Не мешает чуть-чуть и помолчать.
окончена и Эфрит стал готовиться отвести Пая на холм, чтобы встретиться с
Беднягой Таско, настроение его улучшилось, и ключ энтузиазма забил из него с
новой силой. Миляга хотел пойти с ними, но Эфрит объяснил, что его матери (в
этот момент ее не было в комнате) хотелось бы, чтобы он остался.
Если Таско не понадобится машина, возможно, нам придется продать твое тело.
Миляга.
моего сомнительного прошлого.
только, придется тебе вытаскивать шерсть у меня между зубов.
хлеба.
нашу трапезу, - сказала она, не отрываясь от работы. - И, пожалуйста, не
подумайте обо мне плохо из-за того, что я спрашиваю... - Голос ее снизился
до испуганного шепота. - Чего вы хотите?
его стороны дразнить ее таким вот образом.
как вы. Я не была уверена, мужчина это или женщина, но теперь, когда вы
сидите за этим столом, я вижу, что это были вы.
особенного в его лице? Что заставляет людей думать, что они знают его?
Неужели у него есть двойник, который разгуливает по Четвертому Доминиону?"
все изменится.
потекли вниз по шелковистому меху ее щек. Вид ее горя расстроил и его, но не
потому, что он дал повод для ее слез, а по какой-то непонятной причине. Не
было сомнений - он снился ей. Выражение потрясенного узнавания на ее лице,
появившееся, когда он вошел, достаточно красноречиво об этом
свидетельствовало. Но что означал этот факт? Они с Паем оказались здесь
случайно. Завтра утром они уйдут, покинут мельничную запруду Беатрикса, не
оставив после себя даже кругов на воде. После того как он покинет деревню,
он не будет иметь никакого значения для жизни этой семьи, разве что как тема
для разговоров.
месте хорошо растить детей. Я знаю, что Эфрит скоро уйдет. Он хочет увидеть
Паташоку, и я не смогу его остановить. Но Эмблем останется. Он любит холмы,
ему нравится ухаживать за доки.
жила в Изорддеррексе, неподалеку от Оке Ти-Нун. Там я и встретилась с Элои.
Когда мы поженились, мы сразу же уехали. Это ужасный город, мистер Миляга.
отправился туда, чтобы попытаться убедить его дезертировать. Он сказал, что
это позор для всей семьи - иметь брата, который получает мзду от убийцы.
Спокойный, как Эмблем, но с любопытством Эфрита. Все книги в доме - его. Он
читал все подряд.
хорошие мужчины сбиваются с пути.
мужчины захватили власть повсюду.
свершившемся факте, и ему нечего было возразить ей. Она спросила его, не
заварить ли чай, но он отказался, сказав, что хочет прогуляться и подышать
немного свежим воздухом, а может быть, и разыскать Пай-о-па.
что я не видела ее во сне за столом рядом с вами.
Кто-то белый, без меха, сидит за моим столом и ест вместе с моими сыновьями
и со мной.
произойдет потом?
Изорддеррекса.