read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




– Если даже удастся вывести машины из строя, то это не надолго остановит работы, – сказал Киванов. – Из города пришлют новые.

– И новые взорвем.

– Этим мы только привлечем к себе внимание механиков. Я думаю, что, кроме тех боевых средств, которые мы уже видели, у них имеются и другие, более эффективные.

– Господа, – подав голос, привлек к себе внимание находящийся здесь же Клавдий Колышко. – Я не хочу вмешиваться в ваш спор о боевой тактике, в этом я ничего не понимаю. Но думаю, что если есть такая возможность, стоит остановить эти две машины, хотя бы для того, чтобы попытаться разобраться, как они действуют. Возможно, это окажется небесполезным и для борьбы с самими пришельцами.

– Ну, что скажешь? – посмотрел на Кийска Баслов.

– Резонно, – согласился Кийск.

– Одного не могу понять, – Баслов прикусил зубами засохший прутик. – Для чего механики возятся с этой дорогой? Мы же видели, что они могут передвигаться и по земле.

– Возможно, строя ровные, прямые дороги, механики создают привычную для себя среду обитания, – ответил на вопрос Колышко. – Можно предположить, что в естественных природных условиях они испытывают такой же психологический дискомфорт, как и мы, когда попадаем в отстроенный ими город.

Тем временем посланные Басловым четверо солдат вышли на открытое пространство. Машины, работающие в автоматическом режиме, должны были иметь системы восприятия визуальной информации, однако они продолжали работу, не обращая никакого внимания на приближавшихся к ним людей.

Два больших пакета со взрывчаткой упали на скребок первой машины, соскользнули с него на транспортер, поползли вверх и исчезли в кажущейся бездонной черной дыре. Через пару секунд раздался приглушенный взрыв. Машина содрогнулась, едва заметно накренилась вперед и замерла. Какое-то время продолжала ползти вверх лента транспортера, но вскоре и она остановилась.

– Оп-ля! – хлопнув в ладоши, словно фокусник, развел руки в стороны Баслов. – А теперь – действие второе!

Машина, двигающаяся следом за комбайном, остановилась, перекрыв поток серой массы. Взорвавшиеся под ее передними колесами бомбы сбросили машину с дороги. Из разорванного путепровода потекла серая масса дорожного покрытия. Застывая на воздухе бесформенными глыбами, она вскоре почти полностью погребла под собой корпус машины.

– Прошу вас, Клавдий Матвеевич, – поднявшись в полный рост, сделал приглашающий жест рукой Баслов.

Опережая их, к машинам уже шли солдаты. Неожиданно двое шедших впереди, вскрикнув, упали на землю. Следом упал еще один, бросившийся им на помощь.

– Веревки! Приготовьте веревки! – крикнул Колышко и побежал вперед.

Остановившись метрах в двух от лежавших на земле солдат, он пошарил по карманам и, не найдя ничего подходящего, снял с руки часы на металлическом браслете. Часы не ходили со дня начала вторжения, но по привычке он продолжал их носить. Размахнувшись, Колышко кинул часы. Ударившись о борт машины, часы выбили из него яркую голубоватую искру.

– Корпус машины под высоким напряжением, – сказал, обернувшись к Баслову, Колышко. – Даже приблизиться к ней невозможно – ток стекает в сырую землю.

Солдат, находящихся в зоне поражения тока, вытащили, зацепив веревками. Только у одного из них прощупывался слабый пульс. Всем троим тут же начали делать искусственное дыхание и массаж сердца. Через какое-то время двое начали подавать признаки жизни. Третий был мертв.

– Кузякин! Берг! – закричал Баслов. – Бегом на базу! Тащите сюда метров десять кабеля и металлическую сетку! Да… и кого-нибудь из врачей с собой прихватите, чтобы ребятам помог!

– Ты снова что-то задумал? – спросил Киванов.

– Если у нас теперь есть источник электроэнергии, так почему же не использовать ее против механиков? Если их не взять взрывчаткой, посмотрим как подействует на них электрический разряд!

– Мысль интересная, – согласился Колышко. – Если материал, из которого сделаны механики, электропроводен, то такое оружие может оказаться весьма эффективным.

– Все дело в том, что использовать электричество против механиков мы можем только здесь, рядом с подорванной машиной. Да и то неизвестно, как долго, – выплеснул на энтузиастов ушат ледяной воды Кийск. – В войне, которая грозит начаться, одна маленькая победа ничего не решит.

– Если нам удастся вывести из строя хотя бы одного механика, мы оттащим его в лагерь и там разберемся, с какой стороны по нему лучше бить, – сказал Баслов.

– Если мы ввяжемся в драку, то единственное, что сможем сделать, – только геройски погибнуть, – ответил на это Кийск.

Прежде чем вернулись посланные на базу солдаты, из города прикатила новая машина. Выглядела она, как черепаха с круглым, приплюснутым сверху панцирем диаметром чуть больше метра, и двигалась, плотно прижавшись к дорожному покрытию. Загнать под нее бомбу было невозможно, а заряды, взрывавшиеся рядом, не оказывали на нее никакого воздействия.

Машина подползла к уткнувшемуся передним скребком в землю комбайну и, зацепив его сзади застегнувшимся на металлической петле карабином, стала вытаскивать на дорогу. Карабин удалось отстрелить несколькими точными выстрелами. Черепашка растерянно покрутилась на месте и, развернувшись, побежала назад в город.

– Ну теперь-то точно должны прийти механики, – сказал, глядя ей вслед, Киванов.

– Если у них нет боевых машин, – заметил Кийск.

– Они сами боевые машины, – возразил Баслов.

С базы приехала запряженная лошадью телега. Прибывшие с ней двое врачей занялись пострадавшими. Остальные сгрузили с телеги рулон металлической сетки и раскатали его на дороге, покрыв в длину около пяти метров. Один конец кабеля подсоединили к сетке, другой забросили на корпус комбайна, который черепаха успела-таки втащить на дорожное покрытие, служившее теперь изолятором.

Механики не заставили себя долго ждать – на дороге появились трое пришельцев в сопровождении машины-черепашки. Едва успев закончить все приготовление, люди укрылись в ельнике.

– Ну, что я говорил? – зашептал в ухо Кийску, щекоча его усами, Баслов. – Сами пришли.

Не сделав одного последнего шага, механики остановились в метре от расстеленной на дороге сетки с пропущенным по ней током. Лазеры на их плечах были приведены в боевую готовность.

– Должно быть, они каким-то образом регистрируют электрическое поле, – Колышко с досадой цокнул языком. – Провалилась затея.

– Рядом ведь совсем стоят, – с отчаянием выдавил сквозь зубы Баслов. – Подтолкнуть бы немножко.

– Здесь ничто не поможет, – сказал Киванов.

– А, черт, надо попробовать. Не упускать же такой шанс. – Баслов поднялся и, пригнувшись, побежал к оставленной в глубине леса телеге.

– Куда? – сдавленно крикнул вслед ему Кийск, но тот, не оборачиваясь, только рукой махнул.

Стащив с телеги упакованный в пластиковый пакет серебристый скафандр химзащиты, Баслов раскатал его на земле и, подозвав солдата, чтобы помог, стал забираться в него.

– С ума сошел? – закричал, подбежав к ним, Кийск. Увидев скафандр, он сразу догадался, что собирается сделать Баслов. – Защита не выдержит, – скафандр предназначен не для этого.

– Чтобы узнать, надо попробовать, – ответил Баслов, застегивая клепки на груди.

– Механики расстреляют тебя прежде, чем ты успеешь приблизиться к ним на достаточное расстояние.

– А вот это вряд ли. Обычно механики не стреляют первыми по безоружному противнику.

Баслов нахлобучил на голову квадратный шлем и защелкнул на горле крепление, соединяющее его с воротом.

Понимая, что спорить с ним сейчас бесполезно, Кийск ничего не сказал.

Механики стояли все на том же месте, по-прежнему неподвижно, внимательно зондируя окрестности своими искусственными органами чувств. Черепашка, направленная вперед, откинула на обочину конец кабеля, лежавший на кожухе обездвиженной машины, и снова зацепила комбайн карабином. Механики теперь уже без опаски ступили на металлическую сетку, но все же избегали касаться дорого-очистителя и находившейся в контакте с ним черепашки.

Все трое пришельцев одновременно повернулись в сторону ельника, когда из зарослей появился Баслов.

Капитан шел быстро, высоко вскинув руки с растопыренными пальцами, чтобы у механиков и сомнения не возникло в том, что он безоружен. Нервы у него были на пределе. Он старался и не мог отвести взгляда от открытых ячеек на плечах пришельцев, из которых выглядывали стволы лазеров, поблескивающие на выглянувшем под вечер из-за туч солнце. Чтобы хоть немного отвлечься, Баслов пытался обратить все происходящее в глупую игру, пробуя угадать, какой из стволов выстрелит первым. Он видел и отброшенный на край дороги конец кабеля, и то, что механики стоят на расстеленной специально для них сетке. Он знал, что ему нужно было сделать.

Ближе… Ближе… Еще три шага…

Механики не двигались с места. Лазеры бездействовали.

Черепашка, заурчав, потащила комбайн за собой.

Баслов, обливаясь потом в скафандре, лишенном системы кондиционирования, принялся что-то насвистывать.

Еще один, последний шаг…

«Если бы у этих уродов хотя бы глаза были, – подумал о механиках Баслов, – чтобы можно было понять, в какую сторону они сейчас смотрят».

Пригнувшись, он бросился вперед, подцепил с земли конец кабеля и вместе с ним нырнул под днище комбайна, между медленно ползущими по дороге колесами.

Следом за ним под машину влетело полчище пауков, выброшенных из-под панциря одного из механиков. Баслов чувствовал, как скребут они своими омерзительными лапками по серебристой ткани скафандра и наверняка уже пробуют прокусить ее.

Машина хоть и медленно, но все же двигалась вперед, и медлить далее было нельзя. С отчаянной решимостью Баслов схватился рукой за какой-то выступ на днище комбайна. Оставшись после этого живым, он облегченно выдохнул и, забыв, что у него на голове шлем, попытался согнутым локтем вытереть пот со лба. Поудобнее перехватив кабель, он прижал его оголенный конец к корпусу машины.

Двое механиков, судорожно дернув конечностями, упали на дорогу. Третий, сделавший шаг назад, чтобы уступить дорогу медленно ползущей по дороге черепашке, остался невредим.

Баслов не мог этого видеть, но ощутил спиной, как содрогнулась дорога от двух тяжелых ударов, после которых машина, тащившая его за собой, остановилась. Поняв, что безумный план сработал, Баслов испустил торжествующий вопль, но все еще продолжал для верности держать конец кабеля прижатым к днищу машины.

– Двое готовы! – радостно и в то же время удивленно воскликнул Киванов, увидев, как двое механиков рухнули на дорогу.

– Да, но третий цел, – сказал Кийск. – И он не даст Баслову уйти, а нам – утащить одного из своих приятелей. Эй, ребята! – крикнул он, обращаясь к притаившимся среди елочек солдатам. – Давайте-ка немного постреляем! И не залпом, а рассеянным огнем!

С разных сторон затрещали разрозненные выстрелы.

– Берг! – закричал Кийск, стараясь перекрыть грохот стрельбы.

– Странно, почему механик не открывает ответный огонь? – спросил Киванов у залегшего рядом с ним Колышко.

– Возможно, что система ведения огня у него напрямую связана с устройством наведения на цель. В таком случае он просто не может стрелять, если не в кого целиться.

За спинами у них, раздвигая ветки, из кустов вылез молодой солдат.

– Я здесь, господин Кийск.

– Арбалет у тебя с собой? – спросил Кийск.

– Конечно. – Берг вытащил из-за спины небольшой спортивный арбалет, с которым не расставался со дня охоты на мародеров.

– Тогда перекинь своему командиру конец веревки.

Кийск кинул Бергу моток тонкого и легкого, но при этом чрезвычайно прочного полиметаллического троса.

Услышав стрельбу, Баслов бросил кабель, перевернувшись на живот, подполз к краю дороги и выглянул между колес. Рядом с левым передним колесом комбайна лежала рука механика. Судорожно скрюченные пальцы были прижаты к ладони. Баслов глупо хихикнул и непонятно зачем, вытянув руку, пальцем пощекотал ладонь неподвижной руки пришельца. Взглянув чуть подальше, он увидел третьего механика, который стоял на дороге. Корпус его, по которому то и дело, гулко звякая, били пули, вращаясь в поясе, поворачивался из стороны в сторону.

Тонко свистнув в воздухе, рядом с Басловым упала короткая арбалетная стрела, к концу которой был привязан конец троса. Усмехнувшись, Баслов сделал на конце троса петлю, накинул ее на руку поверженного механика и приветливо помахал рукой невидимому снайперу, изумительно точно пославшему стрелу в цель.




Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.