от Крейтер-Лейк, с кучкой отчаянных субъектов. Возникли разногласия,
большая часть субъектов полегла, однако нам удалось уговорить одного из
тех, кто выжил...
пропустила в комнату побитого человека с перевязанной головой. Его
комбинезон все той же защитной расцветки был залатанным и выцветшим, на
поясе болтался нож, а из уха свисала маленькая сережка. Он не поднимал
глаз от пола. Этот "мастер выживания" определенно не слишком обрадовался,
что оказался в таком обществе.
продолжал Безоар, - но вы, кажется, и так знакомы.
в жизни не встречался с этим человеком!
поднять глаза.
рассматривая Гордона. - Возможно, это и он. Незначащая встреча,
малозначительное происшествие...
припорошенные сединой бакенбарды и болезненную худобу. Роджер Септен был
сейчас куда менее безмятежен, чем в их предыдущую встречу на иссушенном
горном склоне, когда он участвовал в нападении на Гордона и еще издевался
над ограбленным, обреченным на неминуемую смерть.
подобающее поручение.
вышел, больше ни разу не взглянув на Гордона и не произнеся ни слова.
притвориться, что он не узнает этого доходягу. Впрочем, вряд ли бы это
что-либо изменило: Маклин казался убежденным в своей правоте.
потрепанная тетрадка в черной обложке, которую Безоар протянул Гордону.
остальным его добром Септен с дружками за несколько часов до того, как он
набрел на разбитый почтовый джип и начал свою новую карьеру - карьеру
почтальона.
всего его маршрута с тех пор, как он покинул Миннесоту семнадцать лет тому
назад, и его впечатления о жизни в Америке, потерпевшей полный крах...
провал. Он тяжело опустился на стул, мгновенно лишившись сил. О, как зло
подшутили над ним силы преисподней! В конце концов он пал-таки жертвой
собственной лжи.
"возрождении", Соединенных Штатах, а только правда, голая правда.
величайшее противостояние нашего времени - это борьба так называемых
"левых" с так называемыми "правыми"; но и те, и другие - всего лишь
чудища, орудующие в сфере вымышленной политической жизни. Мало кто
осознает, что эти так называемые оппоненты - на самом деле два лика одного
и того же смертельно больного зверя. Большинство поражено слепотой,
препятствующей миллионам разглядеть, как их обводят вокруг пальца с
помощью этой фикции.
абсолют в средневековой Японии, о славных дикарях - американских индейцах,
о блистательной Европе того периода, который именуется
неженками-историками "эпохой средневековой тьмы".
эпохи кто-то командовал, кто-то повиновался. Вот взаимоотношения
подчиненности и силы, отличающиеся достоинством и естественностью! Мы как
вид всегда жили при феодализме, с тех самых пор, как, сбившись в дикие
стаи, устрашали друг друга криками с вершин холмов. Таким оставался наш
образ жизни, пока люди не были совращены, пока сильные не стали внимать
жалкому лепету - пропаганде слабых.
Тогда неограниченные возможности развития подавили болезненные ростки так
называемого "Просвещения". Победоносные солдаты революции смели английское
разложение с территории континента. Граница была открыта, и крепкий дух
индивидуализма гордым стягом реял над новорожденной нацией.
на завоевание новых территорий за пределами первых тринадцати колоний. Он
мечтал о том, о чем мечтается всякому мужчине - о могуществе, завоеваниях,
империи!
появлению этих недоносков, этих уродливых близнецов - капитализма и
социализма?
что до Эры Величия было тогда рукой подать, она должна была вот-вот
родиться!
нежели просто покарать Александра Гамильтона, служившего игрушкой в руках
предателей. Может показаться, что главным его противником выступал
президент Джефферсон - двурушник, лишивший Бэрра президентства. Однако на
самом деле заговор проник гораздо глубже.
[Бенджамин Франклин (1706-1790) - один из основателей Соединенных Штатов,
входил в число авторов Декларации независимости США. Кроме того, Франклин
был Почтмейстером сначала Филадельфии, а затем и всех 13
североамериканских колоний]. Это он верховодил интригой, поставившей целью
удушить империю еще в зародыше. У него было слишком много подручных,
которых не сумел одолеть даже такой могучий боец, как Бэрр.
заглавием вниз. Как могли найтись у подобного бреда читатели, не говоря уж
об издателях?
читать, ибо солнце впервые за несколько дней выглянуло из-за облаков.
Однако по спине Гордона ползали холодные мурашки, а в голове звучали
заклинания сумасшедшего.
далеко не простым издателем и философом, совмещавшим к тому же страсть к
научному экспериментаторству с вульгарным распутством. Если бы Холн не
передергивал в цитировании, то можно было бы согласиться, что Франклин
стоял в центре необычных событий. После Войны за независимость и впрямь
случилось нечто странное, что заставило отступить людей, подобных Аарону
Бэрру, и привело к созданию государства, знакомого Гордону.
Маклином, должно быть, тоже совершенно выжили из ума, если воображают, что
такие бредни сделают из него их единомышленника!
впечатление. Он был готов погибнуть при извержении вулкана, лишь бы
таковой пробудился прямо здесь, в Агнесс, и погубил все это змеиное
гнездо.
ему удалось разглядеть в сумерках только неясные фигуры, снующие в ближней
роще. Прошлым вечером в Агнесс пригнали новых пленных. Они со стонами
ползали теперь вокруг костра, который им позволили развести, не рискуя
сунуться под какую-нибудь крышу.
если Маклин не получит от них желанного ответа. "Генерал" все больше терял
терпение. Ведь, с его точки зрения, Гордон отвечал отказом на вполне
разумное предложение.
решение. В ближайшую же оттепель холнисты возобновят наступление,
независимо от того, согласится он на сотрудничество с ними или нет. Ему
практически не оставили выбора.
Он скучал по ней, гадал, жива ли она; ему очень не хватало ее
прикосновений, и он уже готов был смиренно выслушивать ее бесконечные
вопросы.
безумны их замыслы. Гордон недоумевал, почему Маклин не торопится
порадовать его вестью о новом несчастье, постигшем самодеятельную Армию
долины Уилламетт.