ни стало держитесь подальше, но постарайтесь не упускать нас из-под
наблюдения. Наручный комм включен?
срезать крошечный световой индикатор передачи со своего наручного комма,
потом подул в него: шипение чуть слышно донеслось с руки Элли.
себе?
коробочка.
вдох, - можете снести клону голову - или как сочтете нужным.
спросила Элли.
было. Простого ответа не было.
перешагнули через ограждение. Для всех законопослушных граждан дальше
начиналась запретная зона. Лестница поднималась по задней стене Приливного
барьера к прогулочной дорожке, откуда посетители днем любовались стихией.
Галени, спешивший изо всех сил, тяжело дышал.
трудность - попасть обратно. По-моему, вы продемонстрировали, что чем
проще, тем лучше. Я в открытую прошел через боковую дверь и направился к
ближайшей станции подземки. К счастью, у часовых не было приказа стрелять.
площадка и авиетка. Элли с дендарийцами исчезли из виду - ищут место для
наблюдения.
зубы Галени сверкнули в темноте, - в настоящий момент недоукомплектована.
Я оставил свой наручный комм и купил посадочные жетоны, вместо того чтобы
воспользоваться проездным. Так что быстро им меня не выследить.
речного ила и морской соли - резкий, гнилой запах устья реки. Майлз
пересек широкую дорожку и перегнулся через перила - взглянуть на внешнюю
стену барьера. Узкий отгороженный карниз шел метрах в двадцати ниже и
исчезал за изгибом. Не будучи частью общедоступной территории, он
соединялся с прогулочной дорожкой подвесными лестницами, расположенными на
равных расстояниях. Разумеется, на ночь лестницы убирали.
привлекал его. Вытащив из кармана спусковую рулетку, он прикрепил
гравизахват к перилам и придирчиво проверил контакт. При прикосновении из
рулетки выскочили ручки, высвободившие широкие ленты страховки, которая
всегда казалась ужасающе ненадежной, несмотря на феноменальную прочность.
Майлз обвязался страховкой, перескочил через перила и стремительно пошел
по отвесной стене, стараясь не смотреть вниз. Он изрядно переволновался,
пока не достиг карниза.
который повторил трюк Майлза. Вручая Майлзу спусковое устройство. Галени
ничего не сказал о своем отношении к высоте. Вот и хорошо. Нажав на кнопку
отключения гравизахвата, Майлз свернул рулетку, засунул ее в карман.
захватили?
кармана и проверил заряд и мощность. - А вы?
ограничения.
резон, - заметил Галени.
Майлз, за ним Галени. Внизу бурлила вода - зеленовато-бурая, прозрачная, в
белых клочьях пены. Судя по следам на стене, во время прилива карниз
оказывался под водой.
заканчивался за изгибом стены четырехметровой площадкой. Дойдя до
ограждения, они оказались перед овальным люком, рассчитанным на давление
воды.
была черная футболка и дендарийские серые брюки. "Он украл мою одежду или
это дубликат?" - подумал Майлз. Но ему стало совсем не до шуток, когда он
заметил у клона на поясе дедовский кинжал в ножнах из кожи ящерицы.
парализатора на парализатор Майлза. - Если мы с вами выстрелим
одновременно, кто нибудь из нас: я, или мой Майлз останется на ногах. И
партия моя. А если каким-то чудом вы уложите нас обоих, то не узнаете, где
ваш недотепа кузен. Прежде, чем вам удастся его найти, он автоматически
отправится на тот свет. И это произойдет без моего участия. Так что ваша
хорошенькая телохранительница может к нам присоединиться.
рукоять парализатора.
все заинтересованные стороны встретились. Что будем делать?
прикинул расстояние до противника. Майлз и сам лихорадочно прокручивал в
уме все варианты.
проиграли. Если парализованы мы - вы опять-таки проиграли. Полный абсурд.
говорить, не отвлекаясь.
впрочем, тоже".
закрыл, покачал головой.
Предлагаю следующее: я кладу оружие первым. Потом М... клон. Потом вы. А
капитан Галени - последним.
между ними ощущалось почти физически: смесь ярости, отчаяния, боли.
Галени. Тот молча кивнул.
центр площадки, и отступил. Марк повторил действия Майлза, не отводя от
него взгляда. Гален колебался долгую мучительную секунду, продолжая
взвешивать шансы, затем положил оружие рядом с остальным. Галени без
колебаний проделал то же самое со странной улыбкой. Его взгляд не выражал
ничего, кроме затаенной боли.
имеются.
(если вы меня парализуете, ни за что его не найдете), чек на сто тысяч
бетанских долларов, или на полмиллиона марок, выписанный на предъявителя.
Я даю вам чек, плюс фору по времени и некоторые сведения, как уйти от
барраярской службы безопасности, которая, кстати, уже на подходе...
сумма, глаза его расширились - и стали совсем уж огромными при упоминании
о барраярской службе безопасности.
и ваше обещание удалиться от дел. Вам самому еще не надоело строить козни?
Они приведут только к бесполезным жертвам и причинят боль вашим
немногочисленным родственникам. Война закончилась. Сер Гален. Пора сменить
профессию. Хуже все равно не будет. Куда уж?
продолжить?" У военных это называют тупостью. Не знаю, как это именуется
это на гражданке.
холодно заметил Гален. - Адмирал Форкосиган тоже не скупился на сладкие