read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что случилось, Ат?
- У меня к тебе большая просьба. Последние несколько недель были для
меня самыми печальными. Ни с кем, кроме тебя, я не могла общаться. А в то
же время будущее рукава, как мы слышали, зависит от межклайдовой
активности. В связи с этим я приняла решение. Я должна напрямую общаться с
людьми.
- Нет проблем. Мы возьмем корабль, битком набитый мощными
компьютерами.
- Это не научит меня человеческим отношениям, которые отражает ваша
странная речь. Действительно, компьютер мне понадобится в качестве
интерфейса. Но мне необходимо также беседовать с человеком.
- А я, черт возьми, кто?
- С терпеливым человеком. С тем, кто согласится уделять этому
достаточное количество времени.
- Это не я.
- Именно. Отсюда и просьба. Не мог бы ты предложить от моего имени
Гленне Омар отправиться с нами и помочь мне научиться лучше разбираться в
нюансах человеческого языка? Она уже посоветовала мне использовать частоты
биения моей эхолокаторной системы и получать таким образом звуки с большей
длиной волны, доступные человеку. И вот тебе приветствие. - Атвар Ххсиал
издала скрежещущий низкочастотный рык. Как следует напрягши воображение,
Ненда пришел к выводу, что его можно интерпретировать словом "Привет".
- А почему бы тебе самой ее не попросить?
- Как ни странно, но мне кажется, что ты нравишься ей больше, чем я.
И просьба от тебя будет воспринята лучше. К тому же ты сможешь точнее
выразить это в человеческих понятиях.
Ненда круто развернулся и пристально посмотрел на безглазую голову
кекропийки.
- Давай начистоту. Ты хочешь, чтобы именно я попробовал уговорить
Гленну Омар остаться с нами? Причем надолго.
- Совершенно верно. Я буду перед тобой в большом долгу, если тебе
удастся.
- Да, будь я проклят. Хотя выглядит нереально.
- Но ты попробуешь?
- Не знаю. Когда?
- Как можно скорее.
- Черта с два.
- Надеюсь, нет. Так ты сделаешь это?
- Ну хорошо. Я поговорю с ней. - Луис смерил гневным взглядом свою
высокую, как башня, партнершу. - Но я не хочу, чтобы ты за этим наблюдала.
Ты мне все карты спутаешь.
- Я не сойду с этого места, пока ты не вернешься.
- Это надолго, вне зависимости от ее ответа.
- Я буду ждать. И я подготовлю себя на случай, если ты вернешься с
плохим известием.
- Валяй. Лучше уж сразу с этим покончить.
Пассажирские каюты находились в носовой части, вдали от грузового
отсека. Ненда шел и думал, как ему лучше справиться со своим делом. Не
было и одного шанса из миллиона, что Гленна согласится, но он должен
убедить Атвар Ххсиал, будто он сделал все возможное.
В средней секции корабля он наткнулся на Каллик и Жжмерлию, сидевших
на полу с поджатыми лапками. Приблизившись к ним, он остановился,
захваченный еще одной мыслью.
- Что вы собираетесь делать теперь, когда все неприятности позади?
Лимонно-желтые глаза на коротких стебельках и двойное кольцо черных
недоуменно уставились на него.
- Что за вопрос, - произнесла Каллик. - Мы едем с вами.
- И с моей госпожой Атвар Ххсиал, - добавил Жжмерлия. - А как же
иначе?
Это делало лишним присутствие Гленны Омар. Жжмерлия в качестве
переводчика все равно говорил по-человечески лучше Атвар Ххсиал, даже если
бы та тренировалась несколько столетий.
- Прекрасно. Атвар Ххсиал там. - Ненда кивнул назад. - Идите и
скажите ей, что вы остаетесь с нами, и что я дал добро. Передайте ей, что
с Гленной я еще не говорил.
Теперь это было плевое дело. Быстрый, негодующий отказ Гленны, и
Ненда сможет вывалить на кекропийку неприятность. Он вновь двинулся вдоль
длинного коридора.
Гленна сидела одна в своей спальне и смотрелась в зеркало. Даже
сейчас, когда опасности миновали, она не стала краситься. Ее белокурые
волосы были высоко подобраны, открывая длинную грациозную шею, а кожа была
чистой и гладкой, как у молоденькой девушки. Короткая розовая комбинация и
длинные серьги составляли весь ее наряд. Когда Луис вошел, ее отражение
уставилось на него.
- Именно этого мужчину я хотела видеть. - Она не повернулась.
- Да ну?
- Тебе известно, что после Миранды "Спасение" направится на Врата
Стражника?
- Я слышал, что это запланировано. Дари Лэнг и Ввккталли хотят лететь
туда.
- Но Ханс Ребка говорит, что вы не собираетесь. Вы останетесь
какое-то время на Миранде, а потом отправитесь еще куда-то.
- Звучит более чем правдоподобно. Для нас с Ат Миранда ничуть не
лучше Врат Стражника.
- И для меня. - Гленна развернулась на стуле лицом к нему. Она встала
и схватила его за руки. - Луис, возьми меня с собой.
- Как! - Защитные реакции Ненды сработали автоматически. - Извини,
нельзя.
- Я ведь тебе нравлюсь. Почему же ты не хочешь, чтобы я была с тобой?
- Ты мне очень нравишься. - Ненда не собирался этого говорить, но
расчувствовался. - Действительно, ты мне нравишься. Но это... в общем...
это не так просто. Я вынужден сказать "нет".
- Не потому ли, что ты родом из грубой, варварской части рукава, и
думаешь, что люди из приличных миров смотрят на тебя свысока?
- Нет.
- Не может быть, потому что у тебя акцент, от которого цивилизованных
людей разбирает смех, когда они тебя слышат.
- Никогда не думал. Мне кажется, я говорю нормально.
- Не потому ли, что ты малорослый, смуглый и смешной, тогда как я
высокая и красивая блондинка?
- Нет. Но продолжай. Ты творишь чудеса с моей внешностью.
- Потому что, понимаешь ли, мне на все это наплевать.
- Не в этом дело.
- А в чем же? - Гленна стала в позу, опустив руки на округлые бедра.
- Ты считаешь меня непривлекательной?
- Ты самое сексуальное создание на двух ногах. Или на четырех. - Луис
увидел, как округлились ее глаза и поспешно добавил: - Этого я, конечно,
не пробовал. Но ты ведь совсем не знаешь меня, Гленна.
- Тогда расскажи.
- Я прожил тяжелую жизнь.
- И не сломался. Это восхитительно.
- Нечестную жизнь.
- А кто честный? Все мы врем.
- Возможно. Господи, да я же просто мошенник.
- А я шлюха. Спроси любого на Вратах Стражника, мужчину или женщину,
они тебе скажут. Мы будем отличной парой, Луис.
- Нет. Ты все еще не понимаешь, Гленна. Я убивал людей.
- Я тоже старалась как могла. Тебе ли этого не знать. - Она
придвинулась ближе. Ее глаза пылали, и она, казалось, хотела его съесть.
Ее руки протянулись к его груди. - Все гораздо серьезней, чем ты думаешь.
Луис, ты кое-чего не понимаешь, и тебе, возможно, трудно будет поверить в
то, что я сейчас скажу, но это истинная правда. Мне невыносима сама мысль
оставить тебя и вернуться на Врата Стражника. Там моя жизнь была простой и
безопасной, но в ней не хватало главного. Она была до смерти скучной. Я не
такая умная, как профессор Лэнг. Иногда я люто ненавидела ее за то, что
она такой прекрасный ученый, но одновременно я восхищалась ей. Моя
должность хорошо звучит: "Старший специалист по информатике". И знаешь,
чем я занималась? Переносила информацию, до которой мне нет дела, из
одного банка данных, на который мне тоже наплевать, в другой. А ты знаешь,
какое самое сильное потрясение я испытала на этой работе за все время?
- Встретила Квинтуса Блума.
- Нет. Ну, и да, и нет. Сильнее всего меня волновала встреча с
каким-нибудь мужчиной-инопланетником, вроде тебя или Блума, и я старалась
изо всех сил затащить его в свою постель, прежде чем он покинет Врата
Стражника. Мне было все равно, как он выглядит, хорош он собой или нет,
главное, - чтобы он был из другого мира. На самом деле мне никто не нужен.
Весь азарт состоял лишь в том, чтобы переспать с ним. Я могла бы спать с
кем угодно. Я бы даже переспала с Квинтусом Блумом, хотя у него, могу
спорить, под одеждой все тело покрыто струпьями с головы до пят. Вот так.
Теперь я тебя рассердила.
- Скажем, ты развенчала мою уверенность в том, что я единственный,
пользующийся некими привилегиями.
- Но ты как раз такой. Именно это я и пытаюсь тебе объяснить. Даже
если ты заставишь меня вернуться на Врата Стражника, я больше не смогу
жить по-прежнему. Ты изменил меня, Луис. Ты потрясающий любовник, но не
это привлекает меня в тебе. Ты живешь удивительной жизнью. Быть с тобой -
одно удовольствие. Ты храбрый, ты умеешь рисковать, ты получаешь
удовольствие там, где находишь, и не ворчишь, если дела не идут. Люди на
Вратах Стражника поднимут больше шума из-за того как разрезана газета,
нежели ты, потеряв руку. - Она прильнула к нему всем телом. - Луис, возьми



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.