используется уже в качестве имени автора.
или 24-79), из трудов которого сохранилась только "Естественная
история", представляющая собой энциклопедию естественно-научных
знаний античности.
Оксфордского университета. основанный в 1554 году, и один из
колледжей Кембриджского университета. основанный в 1546 году.
Имеется такой колледж и в Дублине.
английский археолог, автор трехтомного исследования "Зевс.
Исследование древней религии".
тысяча семьсот двенадцатом году. Он и поэт Поуп приехали сюда
прямо из Твитнама - Джонатан Свифт (1667-1745). В 1702 году он
получил в Тринити-колледже в Дублине степень доктора богословия
- отсюда и "доктор". Профессор несколько раз называет его также
"Деканом", поскольку 1713 года Свифт исполнял в Дублине
должность декана собора Св. Патрика. С Поупом Свифт
познакомился лишь в 1713 году и, стало быть, никак не мог
приехать с ним в Мальплаке годом раньше. Под "Твитнамом",
вероятно, подразумевается Твикнам, - находящийся в одиннадцати
милях от Лондона город на берегу Темзы, в котором жил и
похоронен Александр Поуп. Рядом с ним находилась также вилла
современника Поупа и Свифта Хораса Уолпола, дважды упоминаемого
в книге.
Гулливера". Рукопись была вручена Мотте неизвестным лицом в
августе 1726 года.
капитаном рассказывается в восьмой главе "Путешествия в
Лиллипутию".
Джонсон(1681-1728), адресат множества его писем, изданных под
названием "Дневник для Стеллы".
живший около середины III века до н.э. Из сочинений его до
нашего времени дошло "Собрание достойных упоминания вещей",
содержащее занимательные сведения о разного рода раритетах и
курьезах, по преимуществу заимствованные из Плиния, Светония и
иных писателей.
долю бумажного листа).
описывая в четвертой главе "Путешествия в Лиллипутию" столицу и
императорский двор, Гулливер говорит: "Однако я не буду
останавливаться на дальнейших подробностях, потому что
приберегаю их для почти готового уже к печати более обширного
труда, заключающего в себе общее описание этой империи со
времени ее основания; историю ее монархов в течение длинного
ряда веков; наблюдения относительно их войн и политики,
законов, науки и религии этой страны; ее растений и животных;
нравов и привычек ее обитателей и других весьма любопытных и
поучительных материй."
"Путешествии в Лиллипутию" отсутствует, однако в третьей главе
и далее встречается "мой друг Рельдресель, главный секретарь
тайного совета".
испорченная цитата из "Короля Лира" В.Шекспира (акт I, сцена
IV):
"Путешествия в Лиллипутию" Гулливер рассказывает: "В ответ на
мою просьбу император ... говорил, ... что прежде я должен
люмоз пермин кельмин пессо десмар лон Эмпозо, т.е. дать клятву
сохранять мир с ним и его империей."
продающих дешевые товары массового потребления, в
Великобритании это филиалы американской компании "Ф.У.
Вулворт".
Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Флаг учрежден в
1801 году, сочетание его цветов и полос отражает особенности
тогдашних флагов Англии, Шотландии и Ирландии.
живописец и график. Одна из серий его сатирических гравюр,
"Карьера мота", упоминается в X главе.
стихотворения Томаса Джона Дибдина (1771-1841) "Уютный
островок".
упоминаемый в "Путешествиях Гулливера" - описывая в восьмой
главе "Путешествия в Лиллипутию" свой отъезд из Блефуску,
Гулливер сообщает: "Его величество подарил мне ... свой портрет
во весь рост, который я тотчас спрятал себе в перчатку для
полной сохранности". Как этот портрет попал на остров
Отдохновения, непонятно. Следует отметить, что в IX главе (см.
ниже) речь идет уже о принадлежащем Народу портрете Императора
Лиллипутии.
сообщается в пятой главе "Путешествия в Лиллипутию". Гулливер
получил его после того, как захватил флот Блефуску.
страны названа несколько иначе: Мильдендо.
было Кулливер или Галлибан - Школьный Учитель соединяет имя
Гулливера с именем Калибана, отвратительного урода из драмы В.
Шекспира "Буря".
340-397), автор многих трудов и создатель школы церковного
пения, т.н. "амвросианского". "Гексамерон", переводимый
Профессором, представляет собой аллегорическое изложение
история сотворения мира.
канцлером казначейства) несколько раз упоминается в
"Путешествии в Лиллипутию".
сказано следующее: "Всякий, представивший достаточное
доказательство того, что он в точности соблюдал законы страны в
течение семидесяти трех лун, получает там право на известные
привилегии, соответствующие его званию и общественному
положению... вместе с тем такое лицо получает титул снильпела,
то есть блюстителя законов; этот титул прибавляется к его
фамилии, но не переходит в потомство".