read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чрезвычайно увлекательная работа.
В эти дни Павлик не отходил от Сидлера, восхищаясь всем, что появилось
в мощном луче прожектора, а также быстротой и искусством, с которым все это
запечатлевалось немедленно на кинопленке или на листах альбома карандашом
или красками художника.
Вообще настроение у Павлика последние дни было исключительно радостное:
капитан сообщил ему, что, по сведениям Главного морского штаба, отец Павлика
уже совершенно оправился от ран, полученных им при крушении "Диогена", и
скоро будет выписан из больницы. Хотя отец и не знает подробностей спасения
Павлика, но все радиограммы Павлика переданы ему, и он теперь вполне спокоен
за жизнь сына.

Павлик ходил все эти дни окрыленный счастьем. Это состояние счастья и
непрерывного восхищения окружающим в конце концов привело к неожиданному
результату. Запершись на целый день в каюте Плетнева, где он жил с момента
своего появления в подлодке, Павлик в один присест, не отрываясь от стола,
разразился длиннейшей поэмой, в которой торжественно воспел все величие
океана, его красоты, его богатства, его таинственную жизнь и покорение его
советскими людьми...
Радист входил в этот день в свою каюту на цыпочках, едва дыша, и под
величайшим секретом рассказал Марату, Скворешне, интенданту Орехову и коку
Белоголовому, что "мальчик сочиняет какие-то стихи" и что "он прямо не в
себе и горит от вдохновения..."
К концу дня уже весь экипаж подлодки знал о поэме и ждал ее появления с
возрастающим нетерпением.
Поздно ночью, когда, вернувшись с вахты, Плетнев тихонько, как мышь,
раздевался и готовился лечь, Павлик наконец поставил точку, бросил перо,
откинулся на спинку стула и с наслаждением, закрыв глаза, потянулся. По
всему было видно, что великий труд окончен, и опустошенная, обессилевшая
душа творца жаждет лишь покоя и отдохновения... Однако уже через несколько
минут, предварительно взяв у радиста страшную клятву, что он "никому-никому
не расскажет", Павлик, стоя посреди каюты, все больше и больше разгораясь и
потрясая поднятой рукой, читал ему свое творение. Изборожденное глубокими
морщинами, словно вспаханное трактором поле, лицо Плетнева было в
непрерывном движении. Он не мог прийти в себя от восторга, ежеминутно
прерывая чтеца восхищенными возгласами:
-- Как, как?..
И мощь великая твоя
Низвергнута советским человеком.
-- Замечательно! Я тебе говорю, что это замечательно, Павлик! Ты должен
напечатать это в нашей стенгазете! Да-да... Непременно! Немедленно.
-- Правда, Виктор Абрамович? -- немного смущенный, но с сияющими от
счастья глазами, спросил Павлик. -- Вы действительно так думаете?
-- Обязательно, Павлик! Обязательно! Сейчас же иди к Орехову и попроси
его перепечатать на машинке. А потом передадим в редакцию стенгазеты.
Павлик постоял в нерешительности, потом заявил:
-- Знаете, Виктор Абрамович... а вдруг не примут? А через Орехова все
узнают...
-- Что значит -- не примут? Примут. Я тебе говорю, что примут! Такую
вещь? Обязательно напечатают! Я сам скажу редакции! Вот!
Но Павлик отрицательно качал головой: поэт заупрямился. Плетнев пошел
на уступку:
-- Ну, тогда знаешь что? На подлодке есть еще одна пишущая машинка -- у
Горелова. Пойди к нему и попроси. Он тебе не откажет.
Павлик просиял:
-- Вот это идея! Федор Михайлович мне не откажет. Я сам буду печатать!
Я умею писать на машинке. И Федор Михайлович уж никому не расскажет.
На том и порешили.
Павлик провел ночь очень неспокойно и задолго до побудки уже был на
ногах.
После завтрака, из деликатности подождав четверть часа -- мучительно
долгих пятнадцать минут! -- он с замирающим сердцем постучал в дверь каюты
Горелова. Никто не ответил, и Павлик постучал второй раз.
Горелов появился в дверях хмурый, как будто встревоженный, но, увидев
Павлика, улыбнулся:
-- Входи, Павлик, входи. Садись. Что скажешь? Он запер дверь и усадил
Павлика против себя.
-- Федор Михайлович,-- краснея и запинаясь, начал Павлик,-- я тут
написал одну вещь -- стихотворение... для стенгазеты. Но его нужно
перепечатать на машинке. Позвольте мне воспользоваться вашей машинкой. Я сам
буду печатать. Я умею. Вы разрешите, Федор Михайлович?
Улыбка исчезла с лица Горелова. Он вскочил со стула и два раза быстро
прошелся по каюте, но уже в следующее мгновение, улыбаясь, повернулся к
Павлику:
-- Ну что ж, валяй, Павлик! Нельзя отказать в такой безделице поэту. Я
сам хотел было сейчас поработать, но ради такого дела...
-- Спасибо, Федор Михайлович! -- расцвел Павлик. -- Большое спасибо!
Только, пожалуйста, никому-никому не говорите.
-- Уж будь спокоен.
Через минуту мягкое стрекотание пишущей машинки наполнило каюту.
-- Такой старый "ундервуд", а как легко работает! -- восхищался Павлик
в интервалах. -- Я думал, у вас маленькая, портативная, а она вон какая
огромная!
-- Да... -- ответил Горелов, не отрываясь от книги, в которую,
казалось, целиком погрузился. -- Она у меня давно. Я к ней очень привык.
Машинка снова застрекотала. Но Павлик был вежливый мальчик. Ему
показалось, что Горелову скучно в молчании, и он деликатно сказал:
-- И я в Америке привык к "ундервудам". И писал на них и даже разбирал,
чистил. Только там они теперь все маленькие, компактные. А старых моделей я
почти не встречал. У них, вероятно, много лишних деталей?
-- М-гм,-- пробурчал, не отрываясь от книги, Горелов.
-- Вот, например, тут ящичек какой-то под рычагами,-- любезно продолжал
Павлик. -- Интересно, зачем он здесь? А?
Горелов резко бросил книгу на стол, помолчал и процедил сквозь зубы:
-- Там... запасные части. Ты, Павлик, лучше не отвлекайся от работы. Я
спешу, и мне нужно самому поработать на машинке.
Павлик смутился.
-- Хорошо, хорошо, Федор Михайлович,-- заторопился он. -- Простите, мне
уже недолго, я быстро...
Мягкий говорок машинки лился уже не переставая, прерываемый лишь
коротким жужжанием и постукиванием на интервалах и переносах. Горелову не
сиделось на месте: он ежеминутно вскакивал и, сделав несколько шагов по
каюте, опять садился на стул. Он то принимался за книгу, то вновь отбрасывал
ее от себя. Желваки непрерывно играли на его щеках.
x x x
В это же утро, когда Павлик с замирающим сердцем стучал в дверь каюты
Горелова, в другом конце коридора в каюту капитана вошел профессор
Лордкипанидзе. Смущение, которое в последние дни овладевало им при встречах
и беседах с капитаном, и сегодня не покидало его.
-- Здравствуйте, Лорд! -- радушно встретил его капитан, поднимаясь к
нему навстречу в белоснежном, расстегнутом по-домашнему кителе. -- Садитесь,
прошу вас... Нет, нет, вот сюда. Здесь вам будет удобнее.
Он подвинул к стулу мягкое кресло, единственное, стоявшее в углу каюты,
а сам уселся на легкий плетеный стул.
-- Я хотел потолковать с вами, Лорд, о ближайших ваших работах и о том,
как мы будем их проводить.
-- Пожалуйста, Николай Борисович, я слушаю вас.
-- По принятому нами плану, следующая длительная глубоководная станция
предстоит у Огненной Земли. Мне хотелось бы теперь уточнить, где именно
будут происходить работы, пространство, какое вы намерены охватить ими,
сколько людей будет там работать.
-- Простите, Николай Борисович... Вы не забыли о кратковременной
станции, которую мы наметили у банки Бердвууд, на полдороге между
Фолклендскими островами и Огненной Землей? Мне очень хотелось бы обследовать
этот район и сопоставить данные с результатами обследования "Вальдивией"
Агуласской банки, что к югу от мыса Игольного.
-- Разумеется, Лорд! Но эта суточная остановка не требует такой
подготовки и таких предосторожностей, как станция у Огненной Земли. Именно
там нам надо принять самые серьезные меры, чтобы обезопасить экспедицию от
каких-либо неожиданностей. Как мы ни сильны, как ни защищены от покушений,
но мы не знаем, что может еще придумать враг. Последняя торпедная атака
достаточно показательна в этом отношении. Итак, дорогой Лорд, первый вопрос:
где именно и какое пространство вы намерены подвергнуть изучению в районе
Огненной Земли?
-- Хотелось бы обследовать южную полосу побережья этого архипелага,--
сказал зоолог, вставая и подходя к карте. -- Во-первых, она очень мало
изучена; во-вторых, ее очень редко посещают корабли, и поэтому она
безопаснее для нас, чем Магелланов пролив...
-- Это соображение особенно важно,-- подтвердил капитан. -- Моя задача,
таким образом, сильно облегчается. Какой же участок вы намерены здесь
охватить?
-- Я предполагаю начать с бухты Нассау,-- ответил зоолог, водя
карандашом по карте,-- затем, захватив северное побережье островов
Уэллестон, пройти вдоль южной береговой линии полуострова Гарди, подняться
до бухты Кука на западном берегу острова Гести и, наконец, если время



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.