read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



склонен был пощадить их жизнь. Я не противился этому, но только потребовал,
чтобы в течение всего пребывания на моем острове они были связаны по рукам и
ногам.
Пока все это происходило, я отрядил Пятницу и помощника капитана к
баркасу с приказанием унести с него парус и весла. Тем временем три
отсутствовавшие к счастью для них матроса, услыхав выстрелы, воротились.
Когда они увидели, что капитан их из пленника превратился в победителя, они
даже не пытались сопротивляться и беспрекословно дали себя взять. Таким
образом, победа наша была полная.
Теперь капитану и мне оставалось только поведать друг другу наши
приключения. Я начал первый и рассказал ему всю мою историю, которую он
выслушал с жадным вниманием и очень поражался чудесной случайности, давшей
мне возможность запастись съестными припасами и оружием. Не было, впрочем,
ничего удивительного в том, что мой рассказ так его взволновал: вся жизнь
моя на острове была сплошным рядом чудес. Но когда от моей необычайной
судьбы, мысль его естественно перенеслась к его собственной и ему
показалось, что я был сохранен здесь как бы для спасения его жизни, из глаз
его хлынули слезы, и он не мог выговорить больше ни слова.
После этого я пригласил его и обоих его путников к себе в замок, куда
мы дошли моим обыкновенным путем, т. е. через крышу дома. Я предложил моим
гостям подкрепиться тем, что у меня было, а затем показал им свое домашнее
хозяйство со всеми хитроумными приспособлениями, какие были сделаны мною за
долгие, долгие годы моей одинокой жизни.
Они изумлялись всему, что я им показывал, всему, что они от меня
узнавали. Но капитана больше всего поразили воздвигнутые мной укрепления и
то, как искусно было скрыто мое жилье в чаще деревьев. Действительно, благо.
даря необыкновенной силе растительности в тропическом климате моя рощица за
двадцать лет превратилась в такой густой лес, что сквозь него можно было
пробраться только по узенькой извилистой тропинке, которую я оставил нарочно
для этого при посадке деревьев. Я объяснил моим новым знакомым, что этот
замок - главная моя резиденция, но что, как у всех владетельных особ, у меня
есть и другая, - загородный дворец, который я тоже иногда посещаю. Я обещал
показать им его в другой раз, теперь же нам следовало подумать, как выручить
от разбойников корабль. Капитан вполне согласился со мной, но прибавил, что
он решительно недоумевает, как к этому приступить, ибо на корабле осталось
еще двадцать шесть человек экипажа. Так как все они замешаны в заговоре, т.
е. в таком преступлении, за которое по закону полагается смертная казнь, то
они будут упорствовать в своем мятеже до последней крайности. Им хорошо
известно, что если они нам сдадутся, то тотчас по возвращении в Англию или в
какую нибудь из английских колоний будут повешены. А при таких условиях
немыслимо вступить с ними в бой с такими слабыми силами. Слова капитана
заставили меня призадуматься. Его соображения казались мне вполне
основательными. А между тем надо было на что нибудь решиться: постараться
хитростью заманить их в ловушку и напасть на них врасплох или же помешать им
высадиться и перебить нас. Но тут я подумал, что вскоре экипаж корабля
начнет тревожиться за судьбу товарищей и лодки и, наверно, отправит на берег
другую лодку поискать их. На этот раз они должно быть явятся вооруженные, и
тогда нам не справиться с ними. Капитан нашел мои предположения вполне
основательными.
Тогда я сказал, что, по моему, нам прежде всего следует позаботиться о
том, чтобы разбойники не могли увести обратно баркас, на котором приехала
первая партия, а для этого надо сделать его непригодным для плавания. Мы
тотчас отправились к нему, сняли с него оружие, пороховницу, две бутылки -
одну с водой, другую с ромом, мешок с сухарями, большой кусок сахару (фунтов
пять или шесть), завернутый в парусину. Я очень обрадовался этой добыче,
особенно водке и сахару: ни того, ни другого я не пробовал уж много, много
лет.
Вытащив на берег весь этот груз (весла, мачта, парус и руль были убраны
раньше, о чем я уже говорил), мы пробили в дне баркаса большую дыру. Таким
образом, если бы нам и не удалось одолеть неприятеля, он по крайней мере не
мог взять от нас своей лодки. Сказать по правде, я и не надеялся, чтобы нам
посчастливилось захватить в свои руки корабль, но что касается баркаса, то
починить его ничего не стоило, а на таком судне легко было добраться до
подветренных островов, захватив по дороге наших друзей испанцев, о которых я
не забыл. Когда мы общими силами оттащили баркас в такое место, куда не
достигал прилив, и пробили дыру в дне, которую нельзя было быстро заделать,
мы присели отдохнуть и посоветоваться, что нам делать дальше. Но не успели
мы приступить к совещанию, как с корабля раздался пушечный выстрел и на нем
замахали флагом. Это был, очевидно, призывной сигнал для баркаса. Но баркас
не трогался. Немного погодя грянул второй выстрел, потом еще и еще.
Сигналить флагом тоже продолжали.
Наконец, когда все эти сигналы и выстрелы остались без ответа и баркас
не показывался, с корабля спустили второю шлюпку (все это было мне отлично
видно в подзорную трубу). Шлюпка направилась к берегу, и, когда она подошла
ближе, мы увидели, что в ней было не менее десяти человек, и все с ружьями.
От корабля до берега было около шести миль, так что мы имели время
рассмотреть сидевших в шлюпке людей. Мы различали даже лица. Так как
течением шлюпку относило немного восточнее того места, куда мы вытащили
баркас, то матросы гребли вдоль берега, чтобы пристать к тому самому месту,
куда пристала первая лодка.
Таким образом, повторяю, мы видели в ней каждого человека. Капитан всех
их узнал и тут же охарактеризовал мне каждого из них. По его словам между
ними было три хороших парня. Он был уверен, что их вовлекли в заговор против
их воли, вероятно, угрозами; но зато боцман, который, повидимому, командовал
ими, и все остальные были отъявленные мерзавцы. "Они слишком
скомпрометированы, - прибавил капитан, - и будут защищаться отчаянно. Боюсь,
что нам не устоять против них".
Я улыбнулся и сказал, что у людей, поставленных в такие условия, как
мы, не может быть страха; что бы ни ожидало нас в будущем, все будет лучше
нашего настоящего положения, и, следовательно, всякий выход из этого
положения - даже смерть - мы должны считать избавлением. Я спросил его, что
он думает об условиях моей жизни. И неужели не находит, что мне стоит
рискнуть жизнью ради своего избавления. "И где, сударь, - сказал я, - ваша
уверенность, что я сохранен здесь для спасения вашей жизни, - уверенность,
которую вы выражали несколько времени тому назад? Что касается меня, то в
предстоящей нам задаче меня смущает только одно". "Что такое?" - спросил он.
"Да то, что, как вы говорите, в числе этих людей есть три или четыре
порядочных человека, которых следует пощадить. Будь они все негодяями, я бы
ни на секунду не усомнился, что сам бог, желая их наказать, передает их в
наши руки; ибо будьте уверены, что всякий, вступивший на этот остров, будет
в нашей власти и, смотря по тому, как он к нам отнесется, - умрет или
останется жить".
Я говорил бодрым, решительным тоном, с веселым лицом. Моя уверенность
передалась капитану, и мы энергично принялись за дело. Как только с корабля
была опущена вторая шлюпка, мы позаботились разлучить наших пленников и
хорошенько запрятать их. Двоих, как самых ненадежных (так, по крайней мере,
их аттестовал капитан), я отправил под конвоем Пятницы и капитанского
помощника в свою пещеру. Это было достаточно укромное место, откуда
арестантов не могли услышать и откуда им было бы нелегко убежать, так как
они едва ли нашли бы дорогу в лесу. Их посадили связанными, но оставили им
еды и сказали, что если они будут вести себя смирно, то через день или два
их освободят, но зато при первой попытке бежать - убьют без всякой пощады.
Они обещали терпеливо переносить свое заключение и очень благодарили за то,
что их не оставили без пищи и позаботились, чтоб они не сидели впотьмах, так
как Пятница дал им несколько наших самодельных свечей. Они были уверены, что
Пятница остался на часах у входа в пещеру.
С четырьмя остальными пленниками было поступлено мягче. Правда, двоих
мы оставили пока связанными, так как капитан за них не ручался, но двое
других были приняты мной на службу по рекомендации капитана и после того,
как оба они торжественно поклялись мне в верности. Итак, считая этих двоих и
капитана с двумя его товарищами, нас было теперь семеро хорошо вооруженных
людей, и я не сомневался, что мы управимся с теми десятью, которые должны
были приехать, тем более, что в числе их, по словам капитана, было три или
четыре честных парня.
Подойдя к острову в том месте, где мы оставили баркас, они причалили,
вышли из шлюпки и вытащили ее на берег, чему я был очень рад. Признаться, я
боялся, что они из предосторожности станут на якорь, не доходя до берега, и
что часть людей останется караулить шлюпку: тогда мы не могли бы ее
захватить.
Выйдя на берег, они первым делом бросились к баркасу, и легко
представить себе их изумление, когда они увидели, что с него исчезли все
снасти и весь груз и что в дне его зияет дыра.
Потолковав между собой по поводу этого неприятного сюрприза, они
принялись аукать в надежде, не услышат ли их прибывшие в баркасе. Долго
надсаживали они себе глотки, но без всякого результата. Тогда они стали в
кружок и по команде дали залп из ружей. По лесу раскатилось гулкое эхо, но и
от этого их дело не подвинулось вперед: сидевшие в пещере ничего не могли
слышать; те же, которые были при нас, хоть и слышали, но откликнуться не
посмели.
Они были так ошеломлены исчезновением своих товарищей, что (как они нам
потом рассказали) решили воротиться на корабль с донесением, что баркас
продырявлен, а люди, вероятно, все перебиты. Мы видели, как они торопливо
спустили на воду шлюпку и как потом сели в нее.
Капитан, который до сих пор еще надеялся, что нам удастся захватить
корабль, теперь совсем упал духом Он боялся, что, когда на корабле узнают об
исчезновении команды баркаса, то снимутся с якоря, и тогда прощай все его
надежды.
Но скоро у него явился новый повод для страха. Шлюпка с людьми не
отошла от берега и двадцати сажен, как мы увидели, что она возвращается:
должно быть. посоветовавшись между собой, они приняли какое нибудь новое



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.