read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ox! - воскликнул король, внезапно узнавший молодого офицера. - Да
ведь это господин де Шарни!
Эти слова произвели чудодейственный эффект. В одно мгновение Шарни
был залит туалетной водой, словно его окружал добрый десяток женщин. Был
вызван врач; он поспешно осмотрел молодого человека.
Первым долгом врач расстегнул на больном куртку и рубашку, чтобы
воздух получил доступ к его груди, но, когда он это проделал, он
обнаружил то, чего отнюдь не искал.
- Рана! - с глубоким состраданием сказал король и подошел поближе,
чтобы увидеть ее своими глазами.
- Да, да, - пролепетал Шарни, пытаясь приподняться и обводя комнату
потускневшими глазами, - открылась старая рана. Это пустяки..,
пустяки...
Король был человеком порядочным; он догадался, что Шарни что-то
скрывает. Тайна была для короля священной. Другой на его месте подхватил
бы эту тайну, готовую слететь с уст у врача, который услужливо предлагал
ее, но Людовик XVI предпочел оставить ее в распоряжении обладателя.
- Я не хочу, чтобы господин де Шарни подвергался малейшему риску,
возвращаясь домой, - сказал он. - О господине де Шарни позаботятся в
Версале; сюда немедленно вызовут его дядю, господина де Сюфрена, и, как
только он отблагодарит за заботы этого господина, - он указал на
угодливого врача, - к господину де Шарни приведут моего домашнего
хирурга, доктора Луи. Я думаю, что он где-то здесь.
Один из офицеров побежал выполнять приказания короля. Двое других
подняли Шарни и отнесли в конец галереи, в комнату начальника караула.
Оливье был счастлив очутиться в постели, был счастлив, видя, что он
на попечении человека, исполненного доброты и ума; он притворился, что,
спит.
Доктор приказал всем выйти из комнаты.
Когда Оливье в жару лихорадочного возбуждения подробно перебрал в уме
сцену с Филиппом, сцену с королевой и сцену с королем, - у него начался
бред.
Три часа спустя этот бред был все еще слышен на галерее, и, заметив
это, доктор позвал своего лакея и приказал ему взять Шарни на руки.
Шарни, бредящий, кричащий, рычащий, размахивающий руками, был на
глазах у караульных поднят, как перышко, дюжим овернцем.
- Я отправляю его к себе, ибо я лентяй, - объявил доктор. - Как вам
известно, у меня здесь две комнаты; в одной из них я уложу его, а
послезавтра, если никто не вмешается, расскажу вам, как идут дела.
Доктор все еще говорил, когда Шарни уже невозможно было слышать.
- Пойду предупрежу королеву! она даст мне совет.
Славный доктор наложил цепочки на ставни, запер дверь комнаты двойным
поворотом ключа и, положив ключ в карман, отправился к королеве после
того, как, послушав под дверью, удостоверился, что ни единого вопля
Шарни нельзя ни услышать, ни понять.
У этой самой двери он увидел г-жу де Мизери, которую королева послала
справиться о здоровье раненого. И он прекрасно сделал, заставив фрейлину
Марии-Антуанетты бежать бегом, чтобы явиться вместе с ним.

Глава 28

ЛИХОРАДОЧНЫЙ БРЕД
Королева ждала рассказа г-жи де Мизери; доктора она не ждала.
Он вошел с присущей ему непринужденностью.
- Ваше величество, - громко сказал он. - Больной, в котором принимают
участие король и ваше величество, чувствует себя настолько хорошо,
насколько это возможно при лихорадке.
- Бедный мальчик! А лихорадка сильная?
- Страшная.
- Знаете, дорогой Луи, вы меня пугаете. Вы всегда так хорошо умеете
успокоить, и я просто не знаю, что с вами сегодня!
- Я жду ваших вопросов. Рассказываю я неважно, но когда мне задают
вопросы, я отвечаю как по книге.
- Хорошо! Я спрашиваю вас, как протекает лихорадка у господина де
Шарни.
- Как только начинается приступ, у господина де Шарни начинается
бред.
- Ох! - воскликнула королева, сжимая руки.
- А когда он бредит - несчастный молодой человек! - подходя к
королеве, продолжал Луи, - он говорит об уйме разных вещей, чересчур
деликатных, чтобы их услышали королевские стражники или еще кто-нибудь.
- Быть может, у него болезненное возбуждение мысли?
- Вот именно, возбуждение.
Королева придала лицу соответствующее выражение и обрела то
изумительное хладнокровие, которое сопровождает все действия государей,
привыкших к уважению Других и к почитанию самих себя, - свойство,
необходимое великим мира сего, чтобы управлять и не выдавать себя.
- Господин де Шарни был мне рекомендован, - сказала она. - Скажите
мне правду: я должна и хочу знать правду.
- Но я не могу сказать вам правду, - отвечал Луи, - и если вы, ваше
величество, так стремитесь узнать ее, я не вижу другого способа, как
только послушать его вам самой, ваше величество.
- Вручаю себя моему дорогому доктору, - ответила королева.
Взяв Луи под руку, она выскользнула из апартаментов, вся трепеща от
любопытства.
Доктор запер первую дверь, подошел ко второй и приложил к ней ухо -
Подождите, сейчас я открою эту дверь.
- Но я не хочу входить к нему! - отшатнувшись, воскликнула королева.
- Я вам этого и не предлагаю, - возразил доктор. - Я говорю, чтобы вы
вошли только в первую комнату и оттуда, не опасаясь ни того, что он вас
увидит, ни того, что вы его увидите, вы услышите все, что будет сказано
в комнате больного.
И он один подошел к Шарни.
Шарни рассказывал самому себе о своем путешествии в фиакре в Версаль
вместе с дамой-немкой, которую он повстречал в Париже.
- Немка! Немка! - то и дело повторял он.
- Да, немка, версальская дорога, - сказал доктор, - это мы уже знаем.
- Французская королева! - внезапно вскричал Шарни.
- Эге! - произнес Луи, глядя в ту комнату, где была королева. - Этого
еще недоставало! Что вы на это скажете, ваше величество?
- Это ужасно, - бормотал Шарни, - ужасно полюбить ангела, полюбить
женщину, полюбить безумно, отдать за нее жизнь - и, подойдя поближе,
увидеть перед собой только королеву в золоте и бархате, увидеть металл и
ткань, а не сердце!
- Ого! - с принужденным смехом произнес доктор.
- А дети? - с мучительной болью внезапно вскричал Шарни. - Не бросит
же она детей!
И он испустил страшный крик.
Луи оставил больного и подошел к королеве.
Он увидел, что она стоит, холодная и дрожащая; он взял ее за руку.
Шарни приподнялся и стиснул руки; он устремил свои большие,
изумленные глаза в смутную, химерическую бесконечность, - Мария, -
трепещущим, нежным голосом произнес он, - Мария, я чувствую, что вы меня
любите!
- С меня довольно! - прошептала королева.

Глава 29

ГЛАВА, КОТОРАЯ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ, ЧТО ВСКРЫТЬ СЕРДЦЕ ГОРАЗДО ТРУДНЕЕ, ЧЕМ ВСКРЫТЬ ВЕНУ
Доктор некоторое время стоял в раздумье, глядя вслед удалявшейся
королеве.
Потом он покачал головой.
- В этом дворце, - пробормотал он, - существуют тайные болезни,
которые находятся вне компетенции науки. Против одних тайн я вооружаюсь
ланцетом и вскрываю вену, дабы исцелить тело; против других я вооружаюсь
укором. Сумею ли я исцелить сердце?
Внезапно он вздрогнул и, встав вполоборота, насторожил одновременно и
слух, и зрение.
- Посмотрим, кто там еще? - пробормотал он.
- Я, доктор, Андре де Таверне.
- Ах, Господи! Что случилось? - воскликнул доктор. - Ей стало плохо?
- "Ей"? - воскликнула Андре. - "Ей"? Кому это - "ей"? Доктор
почувствовал, что совершил оплошность.
- Простите, но я только что видел, как прошла какая-то женщина.
Может, это вы и были?
- Ах да, - сказала Андре, - сюда еще до меня приходила одна женщина.
- Госпожа де Мизери?
- Так она и впрямь приходила сюда?
- Какого черта? Я же сказал вам, что это была Другая... Но поговорим
о том, зачем пришли вы. Скорее, скорее, дитя мое: вы же знаете, что меня
ждет королева!
- Что ж, доктор, - со вздохом сказала Андре, - по-моему, мы как раз
об этом и говорим.
- Как? О господине де Шарни?
- Речь идет именно о нем, доктор, и я пришла узнать, как он себя
чувствует. Мне кажется, вы можете простить мне этот поступок - господин
де Шарни страдает от раны, полученной на дуэли, а рану эту нанес ему мой
брат.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.