read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



положение на карте,- я не замедлю тебе об этом сообщить. Возможно, что
четвертое письмо очень быстро последует за третьим.

Как и все предыдущие, оно принесет твоей маме и тебе, моя дорогая Эногат,
сердечный привет от нашего друга Трегомена, от меня и от нашего дядюшки,
хотя, сказать по правде, можно подумать, глядя на него, что он забыл все на
свете - и Сен-Мало, и свой родной старый дом, и любимых людей, живущих в
этом доме.

Что же касается меня, моя дорогая невеста,- я посылаю тебе всю мою любовь!
Ведь и ты ответила бы тем же, если бы могла мне написать.

Твой до гроба верный и нежно любящий

Жюэль Антифер".

ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой читателю предоставляется возможность познакомиться
с сонаследником дядюшки Антифера

Когда вы прибываете на Тунисский рейд, вы еще не в Тунисе. Вам предстоит
еще сесть в туземную лодку и переправиться на берег в Ла-Гулетт.

В сущности, эту гавань нельзя даже и назвать гаванью, потому что корабли не
только большого, но и среднего тоннажа не могут подойти к набережной, где
пришвартовываются только мелкие каботажные суда и рыбачьи баркасы. Парусные
корабли и пакетботы бросают якорь в открытом море; и если горы прикрывают
их от восточного ветра, то они совершенно беззащитны перед ужасными
штормами и шквалами, налетающими с запада или с севера. Давно уже пора
создать настоящий порт, чтобы в него могли заходить любые суда, даже
военные, либо расширив порт Бизерты на северном побережье регентства, либо,
наконец, прорыв десятикилометровый канал, прорубив косу, отделяющую озеро
Баира от моря.

Следует добавить, что, добравшись до Ла-Гулетта, дядюшка Антифер и его
спутники все еще не попали в Тунис. Им нужно было еще пересесть в вагон
поезда маленькой железнодорожной ветки Рубаттино, построенной итальянской
компанией. Эта дорога, огибая озеро Баира, проходит у подножия
Карфагенского холма, на котором высится французская часовня святого
Людовика[143].

Когда наши путешественники миновали набережную, они очутились на
единственной широкой улице Ла-Гулетта. Вилла губернатора, католическая
церковь, кафе, частные дома - все это вместе взятое напоминало уголок
современного европейского города. Чтобы обнаружить первые признаки
восточного колорита, следует отправиться на побережье к дворцу бея, где он
проводит иногда сезон морских купаний.

Но Пьер-Серван-Мало меньше всего интересовался восточным колоритом или
легендами о Регуле, Сципионе, Цезаре, Катоне, Марии и Ганнибале[144]. Знал
ли он вообще имена этих великих людей? Если и знал, то только понаслышке,
как и добряк Трегомен, самолюбие которого было полностью удовлетворено
славой его родного города. Один Жюэль мог бы предаться историческим
воспоминаниям, если бы не был так погружен в заботы сегодняшнего дня. О нем
можно было сказать то, что говорят обычно в Леванте о рассеянном человеке:
"Он ищет своего сына, которого несет на плечах". Жюэль же "искал" свою
невесту и грустил, что уедет от нее еще дальше.

Пройдя с легкими чемоданами в руках через весь город, дядюшка Антифер,
Жильдас Трегомен и Жюэль (они рассчитывали обзавестись в Тунисе новыми
вещами) прибыли на вокзал и стали ожидать первого поезда, Бен-Омар и Назим
следовали за ними на известном расстоянии. Дядюшка Антифер, конечно, и не
подумал сказать им, где живет банкир Замбуко, с которым всех их теперь
соединял каприз Камильк-паши. Естественно, это создавало новые трудности,
если не для нотариуса, которому и при разделе наследства полагается его
законный процент, то, по крайней мере, для Саука. Сейчас ему придется вести
борьбу уже не с одним, а с двумя наследниками. А каков еще будет этот новый
наследник?.. После получасового ожидания наши путешественники заняли места
в поезде. По дороге в течение нескольких минут они видели очертания
Карфагенского холма и монастырь "Белых отцов", известный своим
археологическим музеем. Через сорок минут поезд прибыл в Тунис, и малуинцы,
пройдя аллею Морского Флота, остановились в гостинице "Франция" - в центре
европейского квартала. В их распоряжение были предоставлены три комнаты с
очень высокими потолками, почти без мебели; кровати помещались за кисейными
пологами от москитов. В комфортабельном большом ресторане, который
находился в нижнем этаже, в любое время можно было получить завтрак и обед.
Словом, гостиница "Франция" в Тунисе почти не отличалась от хорошего отеля
в Париже или в другом большом городе. Впрочем, для наших путешественников
это не имело значения, так как они не собирались здесь задерживаться.

Дядюшка Антифер даже не захотел подняться по широкой лестнице в свою
комнату.

- Мы встретимся потом здесь,- сказал он своим спутникам.

- Иди, иди, старина,- ответил Жильдас Трегомен.- Иди прямо на абордаж!

То, что ему нужно было идти "прямо на абордаж", признаться, беспокоило
дядюшку Антифера. В его намерения, конечно, не входило хитрить со своим
сонаследником, как хитрил с ним самим Бен-Омар. Честный и, несмотря на свои
причуды, очень прямой человек, малуинец решил действовать без всяких
уловок. Он пойдет к банкиру и скажет ему:

"Вот что я вам принес... А ну-ка, посмотрим, что вы можете предложить мне
взамен?" А теперь в путь!

Впрочем, судя по документу, найденному на островке, упомянутый Замбуко
должен был получить предупреждение о том, что некий француз, по имени
Антифер, в один прекрасный день явится к нему с долготой, без которой
невозможно определить местоположение того самого острова, где хранятся
сокровища. Следовательно, банкира не удивит это посещение.

Дядюшка Антифер боялся только одного: а вдруг случится так, что его
сонаследник не говорит по-французски? Если бы Замбуко понимал хотя бы
по-английски, можно было бы выйти из положения с помощью молодого капитана.
Ну, а если банкир не знает ни того, ни другого языка? Тогда поневоле будешь
зависеть от переводчика. И тогда тайну ста миллионов будет знать третий...

Не сообщив своим спутникам, куда он идет, дядюшка Антифер вышел из
гостиницы и подозвал проводника. Оба скрылись за углом, повернув на улицу,
примыкавшую к площади Морского Флота.

- Ну, если мы ему не нужны...- сказал Жильдас Трегомен после ухода дядюшки.

- ...то пойдем гулять и начнем с того, что сдадим мое письмо на почту,-
докончил Жюэль.

Зайдя сначала в почтовое бюро рядом с гостиницей, Жюэль и Трегомен
направились затем к Баб-эль-Бахару - Воротам Моря, и обошли с наружной
стороны зубчатую ограду, опоясывающую Белый Тунис. Ограда эта тянется на
два добрых французских лье.

Отойдя от гостиницы шагов на сто, дядюшка Антифер спросил своего
гида-переводчика:

- Вы знаете банкира Замбуко?

- Его здесь все знают.

- А где он живет?

- В нижнем городе, в Мальтийском квартале.

- Проводите меня туда!

- К вашим услугам, ваше сиятельство.

В этих восточных странах "ваше сиятельство" произносят так же часто, как во
Франции - "мсье[145]".

И дядюшка Антифер направился к нижнему городу. Поверьте, он не обратил ни
малейшего внимания на достопримечательности, встречающиеся на каждом шагу,-
будь то многочисленные мечети с красивыми высокими минаретами[146], древние
руины римского или сарацинского[147] происхождения, живописная площадь под
тенью пальм и фиговых деревьев или узкие улицы с домами, как бы глядящими в
глаза друг другу, улицы поднимающиеся, улицы спускающиеся, окаймленные по
сторонам темными лавками, где нагромождены всевозможные товары: съестные
припасы, материи, безделушки, смотря по тому, какой квартал - французский,
итальянский, еврейский или мальтийский - обслуживают торговцы... Нет!
Пьер-Серван-Мало думал только о визите к Замбуко, о приеме, какой он у него
встретит... Хорошо! Больше никаких сомнений!.. Если кому-либо приносишь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.