read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



напряженной позе сидела сестра Пик. Вслед за начальницей я медленно прошел
за ширму и остановился в ногах кровати: у меня не хватало мужества
взглянуть на ту, что лежала в ней. Лишь огромным усилием воли я заставил
себя поднять голову, и взгляд мой, скользнув по белому одеялу, остановился
на лице Джин.
Она лежала на спине, широко раскрыв глаза и теребя исхудавшими руками
простыню; ее дрожащие, пересохшие губы, которые она то и дело облизывала,
непрерывно шевелились, бормоча что-то. На белой, низко положенной подушке
ее лицо с зачесанными назад волосами выглядело заострившимся и исхудалым.
На щеках выступили не яркие пятна, как это бывает при высокой температуре,
а тусклый, темный румянец; нахмуренный лоб был весь в красноватых
точечках, которые частично успели уже побледнеть, приняв коричневатый
оттенок, характерный для скарлатинной сыпи.
В ушах у меня зашумело - казалось, я стремительно лечу в пропасть.
Над кроватью - так, чтобы не мог достать мечущийся в бреду больной, -
висела кривая температуры, отмечавшая резкие взлеты, падения и скачки,
которые делала болезнь. Напрягая зрение, я пытался рассмотреть кривую. Да,
подумал я через некоторое время, сомнений никаких. Какой я был идиот,
таким, видно, всегда и останусь... Это конечно, скарлатина, самая
настоящая скарлатина.
Миссис Лоу и начальница, понизив голос, заговорили о чем-то. Меня тут
словно бы и не было. Они обращали на меня столь же мало внимания, как на
никому не нужную мебель. Я для них просто не существовал. В смятении и
тревоге я посмотрел на столик у кровати больной, уставленный
медикаментами: тут были пузырьки с лекарствами, поильник, шприц, эфир и
камфарное масло - словом, все, что нужно. Если дело дошло до камфары,
значит, положение Джин действительно худо.
Все здесь, казалось, висело на безучастной ниточке времени, которая
слегка покачивалась из стороны в сторону и становилась все тоньше, по мере
того как секунды одна за другой отлетали, исчезая в безвестной пустоте,
Больше я не мог этого вынести. Я вышел из палаты, пересек узенький
коридорчик, зашел в боковую комнату напротив, где никого не было, и там
присел на край постели, уставясь невидящими глазами на голую желтую стену.
Я надеялся, что сумею сделать очень много, а оказалось, что не сумел
ничего... никаким драматическим или вдохновенным поступком не докажешь,
что я на что-то годен, что я имею право на существование, - никаким.
Преисполняясь все большего и большего презрения к себе, считая себя
полнейшим ничтожеством, я вынул из кармана большую ампулу, которую утром
завернул в шерстяную вату, и бессознательно сдавил ее - тонкий хруст
стекла отдался в моих ушах, как удар колокола. К пальцам прилипли кусочки
мокрой ваты. Невозможно описать, какое пламя бушевало во мне, с каким
отчаянием я сознавал свою никчемность, - в окружающей тишине мне слышались
насмешливые голоса.
А время шло, и секунды, легкие, как перышко, отлетали в вечность. Как
это с ней случилось? Ах, когда человек устал или когда на душе у него,
помимо его воли, грустно, так естественно пренебречь элементарными мерами
предосторожности, благодаря которым можно уберечься от болезни! В голове у
меня было пусто, мысли словно застыли; тут до слуха моего донеслись
голоса. Я услышал, как миссис Лоу и начальница вышли из комнаты больной и
направились к выходу по коридору. Мисс Траджен пыталась успокоить
взволнованную мать:
- Не волнуйтесь, все делается как надо. Через сутки положение станет
более ясным. Доктор Фрейзер уделяет ей максимум внимания. А сестра Пик
просто поражает своей самозабвенной преданностью. Вот уже три недели, как
она не отходит от больной, и нередко просиживает возле нее по два
дежурства подряд. Я еще не видела подобного самопожертвования.
Значит, я и здесь ошибся. На меня так похоже думать обо всех дурно. Я
ведь и начальницу недооценивал, сражался с ней, не доверял. Такая уж у
меня особенность - видеть в людях плохое, действовать вопреки
установившимся обычаям и принципам порядочности, выступать против всего
света, не считаясь ни с чем и ни с кем, кроме себя.
В далеком главном здании прозвучал гонг, созывая медицинский персонал к
завтраку, - сигнал нормальной жизни, лишь усугубивший во мне ощущение
одиночества. Обе женщины, должно быть, уже были во дворе: их голоса,
слабые и печальные, постепенно заглохли. Я машинально встал, точно кукла,
которую дергают за ниточку, и вышел из коттеджа. Вокруг не было ни души. С
трудом передвигая ноги, как будто на них были надеты кандалы, я пошел под
гору, к станции. И, даже забравшись в пустое купе шедшего в Уинтон поезда,
я мысленно все еще был там, в палате, на холме, над которым сгущались
сумерки.



9
Вернувшись в "Истершоуз", я обнаружил записку, в которой сообщалось,
что профессор Ашер дважды звонил мне по телефону и просил передать, чтобы
я позвонил ему, как только приду. Я направился было к телефону, но потом
решил, что поговорю с ним позже. У меня страшно болела голова, хотелось
побыть одному, вдали от всех и наедине помучиться своей тоской и своими
страхами.
В пять часов я выпил чашку чаю. И выпил с удовольствием. Все мои
чувства притупились. На подносе лежала новая записка:
"Вам звонил в три часа мистер Смит с кафедры патологии. По срочному
делу".
Хотя на душе у меня было очень тяжело, такая назойливость вызвала во
мне смутную досаду и даже удивила. Но потом я вспомнил, что Ашер, кажется,
говорил, будто хочет прислать ко мне корреспондента из "Геральда". Должно
быть, Смиту поручили устроить это интервью. Нет, сейчас я не в состоянии.
Успеет он проинтервьюировать меня и в понедельник, во время обеда. Я
скомкал бумажку и бросил ее в огонь.
Гудолл отпустил меня на целый день. Поэтому у меня не было надобности
выходить из комнаты. Подавленный, в тяжком раздумье, то и дело поглядывая
на часы, я просидел так до девяти, а потом заставил себя встать и позвонил
в Далнейрскую больницу. Состояние Джин было без изменений. Больше ничего
мне не могли сказать.
Смертельно уставший, снедаемый беспокойством, я понимал, что лучше
всего мне было бы лечь, но нервы у меня совсем разгулялись, и я знал, что
не засну. Пузырек с таблетками аспирина, стоявший у меня в ванной, был
пуст. Я спустился вниз и, зайдя в аптеку, взял немного пирамидону. На
обратном пути в центральном подземном коридоре я увидел сестру, шедшую мне
навстречу. Это оказалась Стенуэй.
Она была одна и шла не торопясь, как видно, в столовую. Заметив меня,
она остановилась и, небрежно прислонившись к стене, подождала, пока я
подойду ближе.
- Где ты был?
- Нигде.
- Ты ведешь себя совсем как чужой.
Говорила она с деланным равнодушием, но зорко наблюдала за мной. Выждав
немного, она добавила:
- Надеюсь, ты не думаешь, что я по тебе соскучилась.
- Нет, не думаю, - сказал я.
- Найдется ведь немало и других, с кем я могу проводить время.
- Конечно.
Наступила пауза. Я посмотрел на нее и отвел глаза: мне вдруг стало
омерзительно тошно и холодно. За все наступает расплата, подумал я, горько
сожалея о многих тягостных ночах, когда, крадучись, словно вор, вдоль
стен, я пробирался к ней в комнату. Дешевое счастье урывками...
бессмысленное... без капли нежности. Вверху потрескивали газовые рожки под
матовыми колпачками, распространяя неестественный, призрачный свет. Я был
ей глубоко безразличен, а она - боже! - до чего она мне надоела.
- Что все-таки произошло? - резко спросила она, продолжая пристально
глядеть на меня: не изменюсь ли я в лице.
Я ничего ей не ответил. И, истолковав по-своему мое молчание, она
улыбнулась дразнящей улыбкой.
- Я только что кончила дежурство. - Она томно посмотрела на меня. -
Хочешь, пойдем ко мне.
- Нет, - вяло произнес я, не глядя на нее.
Такой ответ ошеломил Стенуэй. Она выпрямилась - самолюбие ее было
задето, и бледные щеки вдруг вспыхнули злым румянцем. Мы оба молчали.
- Хорошо, - сказала она, пожав плечами. - Не думай, что я огорчена. Но
не таскайся за мной и не приставай, когда настроишься на другой лад.
Она с нескрываемым презрением посмотрела на меня - свет газовых рожков
отбрасывал от ее маленькой головки тень, похожую на череп, - затем
повернулась и пошла по коридору; дробный стук ее каблуков постепенно замер
вдали.
Ну, слава богу, теперь с ней кончено. Я повернулся и пошел в свою
комнату, а там - бросился на постель. Через некоторое время пирамидон
оказал свое действие. Я забылся тяжелым сном.

Проснувшись на следующее утро, я почувствовал себя еще хуже прежнего.
Но сон все же подготовил меня к тому, что мне пришлось пережить в этот
день.
Первую половину дня я кое-как проработал и ни разу не встретился ни с
Мейтленд, ни с Полфри - последнее время я научился очень ловко избегать
встреч с другими сотрудниками больницы.
В час дня, одолеваемый дурными предчувствиями, не в силах больше ждать,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.